`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (СИ)

Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (СИ)

1 ... 46 47 48 49 50 ... 179 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— А почему тогда молчали?

— Я от природы скромный, — позволил я себе пошутить. — А, если честно, просто не хотел раньше времени привлекать внимания к своей персоне. Хотелось вначале закончить школу Лонара. Мне кажется, недавние события с участием барона Солинджера являются наглядным подтверждением моей правоты.

— Это не очень сообразуется с выходом книг под вашим именем, не находите?

— Нахожу. Очень были нужны деньги, я и сглупил, не подумав.

— И какие у вас планы на будущее?

— Я хотел бы остаться в королевстве и принести присягу верности его королю. Или к тому есть препятствия?

— Ни в коей мере, я сам хотел вам предложить то же самое. Я даже могу подтвердить ваш баронский статус, если все наследники погибли вместе с вашим отцом. Как давно существует баронство Делафер?

— Вообще‑то, Де–ла Фер были графами, — сказал я чистую правду. — Лет пятьсот назад.

— Подтверждаю, — опять произнес маг.

— Что же случилось?

— Не знаю, милорд. Предки передо мной не отчитывались, и я не нашел ответа в семейной библиотеке. Скорее всего, от графства достаточно долго отгрызали куски соседи, пока оно не потеряло право на этот статус. Но это только мои предположения.

— Довольно правдоподобно, — задумчиво сказал граф. — Но я могу подтвердить только ваше баронство. Объявить вас графом может только сам король. Давайте, я вам предложу следующее. Вы приносите клятву верности Игнару Орселу, а я объявляю о вашем баронском достоинстве. Естественно, ваша жена будет иметь тот же статус. Кроме того, я обращусь к его величеству с ходатайством о передаче вам не имеющего законных наследников баронства Солинджера. Думаю, король на это пойдет.

— И что я должен буду сделать взамен?

— А почему вы, Ген, думаете, что от вас что‑то потребуют?

— Помилуйте, граф! У нас в Коларии, по крайней мере в той ее части, где я жил, бытует поговорка о том, что бесплатный сыр бывает только в ловушках для мышей. Кому так много предлагают, с того много и спросят. Так что?

— Пока ничего конкретного. А вообще, быть в моей партии и оказывать мне всю возможную помощь.

— И вы мне поверите на слово?

— Вы интересный и где‑то даже таинственный человек, Ген. Но я хорошо научился разбираться в людях: в спину вы не ударите. Нет в вас для этого подлости. А вот верным соратником стать можете.

— Я постараюсь.

— Значит, договорились. Когда будете приносить присягу?

— А когда это можно сделать?

— Да хоть сейчас. Просто скажите в моем присутствии, что клянетесь блюсти верность королю Игнару Орселу. Вашу клятву, в случае необходимости, подтвердит Сафрус.

Я встал, как того требовал ритуал, обнажил меч и произнес нужные слова.

— Поздравляю, — сказал граф. — Теперь вы полноправный барон нашего короля. Сегодня же я подпишу указ и отправлю копии в магистрат и в столицу первому министру. Вы сегодня еще не обедали, поэтому приглашаю вас отобедать вместе с нами. Вы не против?

— Почту за честь, милорд.

— В кругу моих близких, когда рядом нет посторонних и слуг, разрешаю вам быть менее официальным. Достаточно просто Верона.

— Тогда я должен знать, кто еще входит в этот ближний круг, кроме Сафруса. Не хотелось бы по незнанию пустить гулять по городу еще одну сплетню, подтверждающую фантазии горожан о моей принадлежности к королевскому роду.

— Похвальная предусмотрительность, — одобрительно сказал граф. — Близкий круг это моя семья, мой племянник, с которым вы сдружились, секретарь и командир моих гвардейцев. С семьей я вас познакомлю за обедом, и там же должен быть командир гвардии. Ну, а секретарь сейчас подойдет. Что же касается этих слухов, поверьте, ни один серьезный человек не примет их всерьез.

В дверь негромко постучали. Это оказался обещанный секретарь — худощавый мужчина лет тридцати с каким‑то неживым лицом, на котором жили и двигались только глаза. Даже, когда он говорил, движения губ было почти совсем незаметно.

— Гран, — обратился к нему граф. — Заготовь указ о подтверждении баронского достоинства на имя Гена Делафера в трех экземплярах. Выдели молодому человеку провожатого, который отведет его в гостевые покои. Ген сегодня отобедает с нами, а пока пусть немного отдохнет от своих занятий и дороги.

Я почтительно поклонился наместнику и вышел из кабинета вслед за секретарем. Замок у графов Фар был большим, и до гостевых покоев пришлось идти минут десять, поднявшись на второй этаж. Проводил меня сам секретарь.

— Так будет быстрее, барон, — сказал он мне. — К тому же мне все равно идти в эту часть замка.

— Господин граф разрешил в кругу семьи и в вашем присутствии называть его просто по имени. У вас такое часто практикуется?

— Только по отношению к друзьям и родственникам, барон. Видимо, вы сильно заинтересовали его светлость.

— Тогда и вас, Гран, попрошу наедине не напоминать мне лишний раз о моем баронстве, достаточно просто имени.

— Как скажите, Ген, — на его лице появилось мимолетное выражение, которое при некоторой фантазии можно было принять за улыбку. — Вот это у нас и есть гостевые покои. Сейчас здесь никого, кроме вас, нет. Выбирайте любую комнату и отдыхайте. Вы у нас гостем ненадолго, поэтому слугу за вами закреплять не будем. На обед вас позовут и проводят.

Он приветливо кивнул и поспешил удалиться, а я выбрал крайнюю из четырех гостевых комнат и вошел. Комната была немного меньше моей, и чуть ли не половину ее занимала огромная кровать. Я снял сапоги и улегся на ее край. Если не сильно разбрасывать конечности, места на ней осталось бы еще на десяток таких, как я. Раз есть время хоть немного отдохнуть, будем отдыхать, а заодно обдумаем ситуацию.

Судьба снова, уже в который раз, улыбнулась мне в тридцать два зуба.

Я не обольщался, если мне пока везет, это вовсе не значит, что так будет всегда. Да и сегодняшнее везение еще, возможно, придется отрабатывать. Пока все шло примерно так, как мы с Маркусом и предполагали. Сегодня весь город, в том числе и благородная часть его жителей, узнает о том, что я присягнул королю и наделен баронским достоинством. Это давало в будущем много преимуществ, но в настоящем могло существенно осложнить мне жизнь и помешать занятиям. Получить баронство Солинджера было очень заманчиво, по размерам и богатству оно не слишком уступало иному графству. Если король на это пойдет, я обрету на этой земле крепкие корни и хорошую базу для игры, а так же длинную очередь завистников и недоброжелателей. Ладно, это пока еще вилами писано по воде, будем, как умные люди, решать проблемы по мере их возникновения.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 46 47 48 49 50 ... 179 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Геннадий Ищенко - Счастливчик Ген (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)