Николай Волков - Плетение (трилогия)
Ознакомительный фрагмент
Наконец, по прошествии недели, она вновь сидела в "Тройне", когда ее внимание привлекло обсуждение ее соседями последних новостей.
- Да говорю тебе, убили ее. Кто-то захотел прославиться, и грохнул Ильту. Вся полиция мира на ушах стоит.
- Это бред. Никто не будет настолько идиотом, чтобы выбрать ее своей целью. Я ее начальник, я знаю, о чем говорю. Эта девочка может станцевать в яме со змеями у них на головах, и ни одна змея не посмеет ее укусить - из риска отравиться. Она даже у меня язву желудка каждым разговором угрожала вызвать. К тому же - все Высшие Маги с нее сейчас пылинки сдувать готовы, притом лично, без найма народа для этой цели. Удрала от шумихи, и я ее понимаю. Журналисты ей прохода не давали.
- Извините, - вмешалась Лена, - вы - Чандер Уоррес, Глава Гильдии Магического Сыска?
Один из беседующих повернулся к ней.
- Да, вижу, что это вы. Мы не могли бы поговорить?
- А с кем имею честь?
- Меня зовут Елена Валль. Имя вам ничего не скажет, но то, что я хотела бы обсудить с вами - довольно важно.
- Ну что же... Угостите меня чем-нибудь, и рассказывайте.
Он повернулся к собеседнику.
- Извини, дружище... Дама жаждет общения, поэтому я тебя оставлю.
- Не вопрос, - махнул рукой тот, - с такой дамой я и сам был бы не против пообщаться.
Сказав так, он отправился куда-то в направлении уборной, а Уоррес повернулся к Лене.
- Итак...
- Оллет, будь добр, налей бересского бренди господину Уорресу. Да и мне, пожалуй, тоже.
Чандер усмехнулся.
- А вы неплохо подготовились к разговору. Мало кто знает, что я предпочитаю именно бересский.
- Я в курсе даже того, господин Уоррес, что у вас в рабочем столе скрывается бутылка такого бренди, не говоря уж о том, что у вас есть небольшой домик за городом, о существовании которого не подозревает даже ваша семья.
Уоррес слегка нахмурился.
- О нем вообще никто не знает...
- Это не так. О нем знает Ильта Крэйт, которая отлеживалась в нем после задания в Лиоте. Вы позволили ей там находиться потому, что ее разыскивали, а она была "несколько не в той форме, чтобы снова пробивать черепушки".
Узнав собственную фразу, Чандер принял бокал от Оллета, и придвинулся поближе к барной стойке.
- Вы от Ильты?
- Нет, я от себя. Но я знаю, где Ильта.
- У нее проблемы?
- Можно сказать и так. Правда, ее проблемам вы ничем помочь не сможете, а вот моим - вполне способны.
Он пригубил бренди.
- Так, госпожа Валль... Вы меня заинтриговали, а при моей работе это нечасто удается. В чем дело?
- Не здесь. Слишком много людей и возможных ушей. Давайте сейчас лучше допьем, ускользнем отсюда через "черный ход", и поговорим у вас в офисе.
- За вами следят?
- Понятия не имею, но лучше перестраховаться. И не бойтесь, я начисто лишена магических способностей, а то, что оружия при мне нет, вы должны были уже проверить.
Неторопливо подошедший к ним Оллет наклонился к уху Уорреса, и тихо произнес:
- Поверьте этой девушке. Это важно.
Глава Гильдии покосился на него, и едва заметно кивнул.
- Хорошо. Разговор пойдет об Ильте?
- О ней и обо мне.
Неторопливо допив бренди, они спокойно покинули заведение через "черный ход" и отправились в здание Гильдии.
Идя по коридорам Гильдии, Лена подошла к одной из стен, и принялась ее изучать.
- Что вы там высматриваете?
- Вижу, что вы не так давно отремонтировали здесь все. Ильта будет в бешенстве, когда узнает о том, что вы убрали проломленную головой Райюса панель.
- Переживу. И она тоже.
- Это да, но нервы она вам потреплет изрядно... В конце концов, она еле смогла его сюда притащить по заказу городских властей, и для того, чтобы угомонить этого бугая вам пришлось постараться.
- Вы это говорите так, как будто при этом присутствовали.
- Почти так все и было. Я до мельчайших подробностей знаю об этом. Включая то, что вы тогда сказали о талантах и подготовке работников вашей Гильдии, когда благодарили ее за выполненную работу.
- Постойте, кроме меня и ее тогда в кабинете вообще никого не было... А она не стала бы вам это рассказывать.
- Она и не рассказывала.
Уоррес замер, и заранее разворачивая боевое плетение, произнес:
- Тогда кто вы и откуда это знаете?
- А потерпеть еще пару минут не можете? Как только мы будем в вашем кабинете, я вам все объясню. По крайней мере, все, что смогу.
Он нехотя свернул готовое сорваться с кончиков пальцев плетение, и сделал приглашающий жест.
- Прошу...
Когда они устроились в его кабинете, он демонстративно достал из стола бутылку бренди и налил себе в бокал, не предлагая Лене.
- Я вас слушаю.
Она вздохнула.
- Наверное, вы уже воспользовались поисковым заклинанием, чтобы найти Ильту.
Он кивнул.
- Такое впечатление, что ее вообще не существует. Я с такой блокировкой раньше не сталкивался.
- Такой блокировки и нет. Ее просто нет в этом мире. Дайрус вышвырнул ее в мой мир, а меня вытянул сюда.
- То, что вы говорите, полная чушь. Даже ему это не под силу.
- Не скажите... Последние люди, которые здесь видели Ильту были Шелти Авенаро, Глау Фернон и Дайрус Клауд. Шелти вы знаете, Дайруса - тоже, а Глау работает на Дайруса.
Он слегка поболтал в бокале бренди.
- И зачем вы потребовались здесь Дайрусу?
- В этом-то и состоит моя проблема. Я этого не знаю. Часть правды заключается в том, что он вышвырнул Ильту из мира, чтобы никто не мог воспользоваться Печатью Нексуса Линий Лэй. А вот остальное...
Он пригубил бренди.
- И что вы хотите от меня?
- Помощи. Разумеется - небескорыстной.
Чандер поднялся на ноги и прошелся по кабинету. Неожиданно резко развернувшись к Лене, он сказал:
- Вы понимаете, что я выслушиваю вас только из-за того, что Оллет Дигг попросил меня об этом?
- Вообще-то, он попросил о другом. Он попросил вас поверить мне.
- Вряд ли это пока возможно. Вы еще не сказали, откуда столько знаете обо мне и моей Гильдии.
Она улыбнулась.
- Кажется, что этот вопрос скоро станет самым частым в моей жизни. Видите ли, дело в том, что я была переводчиком в своем мире, и попутно писала книги. Точнее, мне казалось, что это книги. Это приходило ко мне в видениях, во снах и наяву. Я видела Ильту, и все, что происходило в ее жизни. Возможно, из-за этого и получилось то, что мы с ней смогли поменяться местами. Я видела все. Каждое ее задание. Каждый ее разговор. Каждую ее мысль. Сконцентрировавшись в любой момент, я могла сказать, что она делает.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Волков - Плетение (трилогия), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


