Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки
— Вы что, хотите, чтобы я использовала магию на птице? — испуганно спросила я, намеренная категорически отказаться.
— Хорошего же ты обо мне мнения, — совершенно невозмутимо хмыкнул мужчина. Нет, как раз наоборот. Ты должна разрушить клетку, при этом не задев ее обитателя даже краешком магии.
— Но… — я опешила, не ожидая столь странного испытания, и не зная, что сказать. — А как же…
— Кажется сложным? — озвучил мои мысли Гарольд. — Не хочешь навредить птичке? Тогда придется как следует постараться. Начинай!
Произнесенные командным тоном слова подстегнули меня, пусть мне и не слишком хотелось этого делать. Но если отступлю сейчас, то буду жалеть потом всю оставшуюся жизнь.
Привычно сконцентрировавшись, я потянулась к темной стороне магии, несущей смерть и разрушение. Теперь успех зависел лишь от моих умений, и проделать все надо было с ювелирной точностью, чтобы случайно не забрать жизнь птицы.
Тонкая серая струйка энергии потянулась от меня к клетке, и коснулась ее, замерев на миг, будто ощупывая. А потом, зацепившись за металл, который в месте контакта начал стремительно покрываться ржавчиной, моя магия тонкой оболочкой расплылась по всей поверхности, не проникая внутрь.
Мое тело дрожало от напряжения, а в голове не осталось мыслей, кроме одной: «Только бы все получилось!» Облизав пересохшие шубы, я с беспокойством наблюдала за тем, как металл разъедает коррозия, и старательно удерживала силу на одном месте. И только когда клетка, не выдержав и нескольких минут, рассыпалась ржавой пылью, а птичка, напугавшись, взлетела под потолок, заметавшись там, я позволила себе расслабиться.
— У вас в роду инквизиторов не было, случайно? — пошутила я, слабо улыбаясь Гарольду. — Это не испытание, а самая настоящая пытка!
— Может, и были, не знаю, — расхохотался мужчина, все это время наблюдавший молча и не вмешиваясь. — Поздравляю, ты справилась, молодец! Теперь экзамен покажется для тебя сущей ерундой.
Глава 59. Свадебные хлопоты
Перед экзаменом мне предстояло сделать массу вещей, и я решила не откладывать это на потом. Пусть мой персонал и работал, почти как часы, и практически без моего участия, но контролировать их все равно приходилось, и хотелось, чтобы моя идея с рестораном как можно скорей воплотилась в жизнь.
А еще я каждый день понемногу обучала девочек-цветочниц делать букеты, и надо сказать, у них неплохо получалось. Что Мари с Даяной, что остальные мои помощницы умело использовали все мои знания, которые я им дала, дабы получить на выходе прекрасные композиции, сделанные со вкусом. Пусть и не настолько красивые, как те, что делала я, но так у них и магии моей не было.
Я и Айсу начала этому учить, заметив у нее интерес к тому, чем я занималась. Букетики у девочки поначалу выходили, конечно, неказистые, но она так гордилась ими, что я каждый раз обязательно хвалила ее, и невзначай указывался что и как можно поправить.
Айса за это время совершенно изменилась, и сытая, счастливая жизнь превратила ее из тихой, неприметной девочки в веселого и озорного ребенка, чему я была безумно рада. А значит, я могла со всем основанием считать, что выполнила свою миссию в этом мире и отплатила высшим силам за то, что они дали мне второй шанс. И отдельно за то, что у меня теперь была она — моя любимая дочка, пусть и неродная мне настоящей.
Из лавки, где я проводила мастер-класс, меня, как обычно забрал Рэндалл, заехав за мной на двуколке. И сразу озадачил целой чередой вопросов, едва я села внутрь. Кроме платья я вообще не касалась свадьбы, однако, как оказалось, без меня обойтись все же не получилось.
— Что ты хочешь из блюд на банкете, какую музыку любишь, и кого желаешь пригласить? — одним предложением выдал вдруг Рэндалл, ввергая меня в ступор.
— Эм, даже не знаю, — осторожно начала я, боясь опростоволоситься, ведь я пока не настолько хорошо изучила этот мир, чтобы не проколоться в чем-то. — Полностью доверяю твоему вкусу, любимый.
Я прижалась к нему и улыбнулась, надеясь, что такой ответ устроит его. Мужчина же, довольно усмехнувшись, заметил.
— Я, конечно, польщен таким доверием, но есть еще одно дело, которое мы непременно должны сделать вместе.
— Какое это? — удивилась я, отстраняясь и заглядывая графу в глаза
— Купить обручальные кольца, — он посмотрел на меня хитро и поинтересовался. — Или это тоже доверишь мне?
— Нет! — выпалила я поспешно. — Вместе так вместе!
Рассмеявшись волнующим душу смехом, он поцеловал мне руку, вызывая мурашки по коже.
— Так я и думал, разве может женщина отказаться от возможности заглянуть в ювелирную лавку. Заодно присмотрим тебе колье и серьги к свадебному платью. Моя невеста будет самой красивой женщиной в эльфийском лесу.
— Красивей, чем эльфийки? — иронично фыркнула я.
— Разумеется! — тут же отозвался Рэндалл. — Для меня ты самая красивая, и пусть кто-то попробует сказать, что это не так!
* * *Я все-таки ввязалась в эту чертову подготовку к свадьбе, и когда прониклась тем, сколько вопросов надо было решить, мне стало стыдно перед Рэндаллом. Устроение банкета, сбор гостей, музыканты, повара, перевозка всего необходимого в Светлый лес. И взаимодействие с самими эльфами, из которых лишь те, что побывали у графа в поместье, были самыми адекватными. Остальные же, как я поняла из рассказов мужчины, вели себя так, будто оказывали нам великую милость.
Может, так оно и было, но подобное отношение слегка коробило. Однако, я не намерена была сама себе портить праздник, и решила, что просто проигнорирую возможное недовольство. Ведь пригласили то нас не кто иной, как эльфийский принц, и это что-то да значило.
Я взяла на себя банкетное меню и составление списка необходимых ингредиентов, а также закупку провизии и договоренности о доставке к эльфам. Благо, опыт подобной работы у меня уже был, да и места, где можно закупить свежие продукты, я успела отыскать, готовясь к открытию ресторана.
К счастью, эльфы не были вегетарианцами, как в земных мифах, и вполне себе ели мясо убитых ими на охоте животных. Иначе бы пришлось существенно сократить
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Цветочная лавка госпожи попаданки (СИ) - Юки, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


