`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода

1 ... 45 46 47 48 49 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Да, ему действительно еще многому предстоит научиться.

— Большинство лордов весьма легкомысленно относятся к доспехам, — заметил Ворон, решив сменить тему разговора. — В конце концов, если оружие тебе нужно только для того, чтобы наказывать непослушных слуг, сражаться на дуэлях или противостоять наемному убийце, которому не удалось застать тебя врасплох, доспехи действительно ни к чему. Зачем тратить на них деньги, да еще терпеть неудобства? Однако мы, простые смертные, зарабатывающие себе на жизнь военным искусством, должны быть готовы к встрече с разбойниками или вооруженными до зубов типами, не соблюдающими формальностей и не обладающими терпением и выдержкой настоящих наемных убийц. Для достижения своих целей они вполне могут прибегнуть к помощи дубинок, сабель, стрел или арбалетов — их снаряжение бывает исключительно разнообразным и неожиданным. Надежный шлем спасет тебе жизнь, кольчуга или нагрудник, конечно, весят немало, зато в них не страшны стрелы неприятеля.

— Ясное дело, — согласился с ним Арлиан.

— Так что давай-ка навестим лавку, которая находится неподалеку, и выберем тебе необходимое снаряжение, — заявил Ворон, беря Арлиана за локоть и разворачивая в нужную сторону.

От неожиданности Арлиан налетел на пожилую женщину, прежде чем сумел сообразить, куда они направляются.

Лавка мастера, торгующего доспехами, оказалась просторным, уютным помещением, стены которого были затянуты тканью, а сама мастерская находилась где-то в глубине дома, подальше от глаз посетителей — в отличие от лавки оружейника, тесной, заваленной оружием и доспехами, с грубым верстаком у стены.

Арлиан с удивлением заметил в углу стойку с клинками — вне всякого сомнения, «дешевка», о которой говорил, Ворон. Арлиан сразу обратил внимание на то, что они несколько шире, короче и тяжелее, чем шпага, висящая у него на поясе. Ворон вел переговоры с хозяином, а Арлиан взял одну из шпаг в руки, потрогал клинок, попытался его согнуть.

Металл совсем другой, более жесткий. Конечно же, это оружие низкого качества. Наверное, такое легко сломать или затупить.

— Милорд! — позвал его Ворон, и Арлиан вздрогнул от неожиданности.

Вернув оружие на место, он повернулся к Ворону.

Через два часа они покинули лавку. Арлиан нес в руках узел с кольчугой, шлемом, парой наголенников и тремя разными ножами. Один самый обычный, какой носят на поясе, и еще кинжал. А вот третий Ворон назвал «левой рукой», или «мечеломом». До сих пор Арлиану таких видеть не доводилось, хотя, присмотревшись повнимательнее, он сообразил, что похожее оружие уже попадалось ему на глаза — очень давно.

У лорда Дракона мечелом висел на поясе, справа, в тот день, почти восемь лет назад, когда он сидел верхом на лошади и смотрел на перепуганного насмерть мальчишку, а вокруг дымились руины Обсидиана.

Внешне нож напоминал меч с рукоятью и гардой, но всего в фут длиной, а по обеим сторонам располагались четырехдюймовые стальные шипы.

— Если шпага попадает между ними, — объяснил ему Ворон, — ты одним движением можешь легко выбить ее из руки противника.

Арлиан с изумлением уставился на диковинное оружие. Маневр, о котором говорил Ворон, наверняка должен быть очень эффективным.

— Сейчас такой имеется у каждого лорда, а те, кто нередко ввязывается в драки самого разного рода, прекрасно умеют обращаться с мечеломом, — проговорил Ворон. — У меня он тоже есть, только я предпочитаю не выставлять его напоказ.

— Он выбивает шпагу из рук противника? — спросил Арлиан и взмахнул мечеломом. — Вот так?

Ворон весело расхохотался.

— Самое трудное поймать оружие неприятеля!

Арлиан сразу понял, что пользоваться мечеломом непросто, но Ворон настоятельно советовал его купить, и Арлиан не стал спорить.

Они вернулись в комнату Ворона, душную каморку над пекарней, где царил полумрак.

— Мы с тобой неплохо провели сегодняшний день, — заявил Ворон, открывая дверь на верхней площадке лестницы. — По крайней мере у тебя появилось приличное снаряжение, хотя ты не имеешь ни малейшего представления о том, как с ним принято обращаться. Завтра я покажу тебе основные движения, а потом посмотрим объявления. Может быть, какой-нибудь караван набирает людей.

— Спасибо, — проговорил Арлиан. — Ты очень мне помог.

Ворон посмотрел на него и закрыл дверь поплотнее.

— Точно, — проворчал он. — Только вот мне непонятно, с какой это радости я стал таким добрым.

Арлиан собрался что-то сказать, но потом передумал, поперхнувшись собственными словами.

— Полагаю, милорд, тебе следует рассказать о себе, — заявил Ворон. — И начнем мы с моего подозрения о том, что ты обладаешь магическим даром, которым пользуешься для достижения собственных целей.

— Что? — У Арлиана от изумления отвисла челюсть.

Он предполагал, что Ворон станет задавать ему вопросы, но не такие же! Он не видел никакого волшебства с тех самых пор, как попал в рудник, и успел забыть, что на свете существует магия.

— Ну, не станешь же ты отрицать, что с тобой происходят не совсем обычные вещи, — пояснил Ворон. — Тебе исключительно повезло, когда ты спасался бегством из «Дома плотских утех», — не сомневаюсь, что городская стража допросила лорда Ланейра и ни на секунду не усомнилась в том, что он именно тот, за кого себя выдает.

— Они искали совсем другого человека, — проговорил Арлиан. — Одна женщина объяснила мне, что люди видят то, что ожидают увидеть. — У него перехватило горло, когда он вспомнил Розу, такой, какой видел ее в последний раз, с перерезанным горлом на собственной постели. — Вот почему я постарался сделать все, чтобы выглядеть не так, как они ожидали, — продолжал он. — Стража искала бродягу, а не молодого лорда, которому нужно остановиться где-то на ночь.

— Неплохо придумано…

— Ты же меня раскусил, причем довольно быстро, — перебил его Арлиан, который вдруг забеспокоился.

— Раскусил. Если бы меня было легко обвести вокруг пальца, я бы уже давно гнил в могиле. Но, с другой стороны, приятель, мы с тобой сидим у меня в комнате, в Мэнфорте, в то время как я должен находиться в двадцати милях отсюда, с караваном, направляющимся в Лоригол. Почему?

— Ты думаешь, я тебя околдовал? — не в силах скрыть изумление, спросил Арлиан.

— Такая мысль приходила мне в голову — причем значительно позже, чем ей следовало туда попасть.

— Мне ничего не известно про колдовство и чары, — заявил Арлиан.

— Загадка, да и только.

— Может быть, мне просто везет, — попытался объяснить происходящее Арлиан. — И Судьба наконец решила проявить ко мне благосклонность.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 ... 154 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лоуренс Уотт-Эванс - Драконья погода, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)