Кэрол Берг - Сплетающий души
— Ложись. Я уже в порядке. Я посторожу.
Стоило ему свернуться клубочком на полу, как он уже спал. Он даже не шелохнулся, пока я втаскивал его на кровать. Ему-то не было разницы, где спать, но меня так меньше искушала возможность вернуться в постель. Я накинул на плечи одно из одеял и сел на пол. Едва я устроился, за дверью раздались тихие шаги. Я шепотом спросил, кто там, но ответа не последовало.
Несколько часов спустя лампы таинственным образом сами собой зажглись и вежливый слуга пригласил нас к завтраку.
* * *Страж что-то пил из серебряного кубка, когда нас провели к нему. Я велел Паоло не упоминать о полуночных визитах. Будем столь же молчаливы, как и наш гостеприимный хозяин. Пусть гадает и беспокоится.
— Приветствую, странник, — сказал он мне, растягивая губы в улыбке, обнажившей пожелтевшие зубы, которые портили его внешний вид куда сильнее, чем торчащая скула. — Жду не дождусь, когда же мы покончим с нашими делами, чтобы вы — и этот другой человек — могли продолжить свой путь, куда бы он ни лежал.
— И я с нетерпением жду завершения наших дел, — ответил я. — Но они могут занять и несколько дней.
Улыбка его несколько поблекла.
— Посмотрим.
Я поклонился ему, протянув ладони вперед в приветствии дар'нети, но он отвел взгляд и подал знак слуге усадить нас.
На наших тарелках уже громоздились разнообразные яства, а кубки были до краев полны чем-то настолько ароматным, что в голове прояснялось от одного лишь запаха. Паоло в полнейшем восторге уже насадил на нож ломтик сосиски, когда я придержал его руку и отодвинул тарелку.
— Мы сами выберем себе еду.
Разочарование Паоло длилось недолго, потому что посреди стола было выставлено больше десятка блюд с хлебом, мясом и фруктами, а рядом выстроились несколько серебряных горшочков, из-под крышек которых шел пар. Мы сами положили себе еды, а Паоло наполнил чистые кубки.
Мне страшно хотелось пить, так что я отхлебнул горячей жидкости — вина или своеобразного сидра — слишком поспешно. Пряный напиток обжег мне горло, так что я едва не закашлялся. Как раз когда я пытался держаться с достоинством.
Паоло ухмыльнулся и проявил большую осторожность. Страж, похоже, и не заметил моего смущения.
Этот тип даже не пробовал поддержать беседу. Каждый раз, когда я обращался к нему, он принимался выкрикивать приказы слугам, мужчинам и женщинам самой причудливой наружности, безмолвно снующим вокруг. Вскоре я сдался.
Не успели мы с Паоло хотя бы наполовину насытиться, Страж вскочил с кресла.
— У меня есть определенные обязанности, — сообщил он. — Меня ждет утренняя аудиенция. Дела нашего короля не могут быть отложены из-за праздного любопытства какого-то чужака.
— Готов поспорить, если бы это ненароком увидел сам король, он бы порадовался, глядя, как здесь заботятся о его делах, — слишком громким шепотом заметил мне Паоло, одновременно дожевывая остатки окорока размером с наковальню. — Но, с другой стороны, ему ведь могло бы показаться, что его Страж немного чересчур этим всем наслаждается.
Страж зашипел, брызгая слюной. Он подхватил полы своей накидки и с топотом удалился, по пути перевернув маленький столик и толкнув локтями двух неосторожных слуг так, что они едва удержали стопки грязной посуды, словно жонглеры на цирковом представлении. Я пытался сохранить подобающую серьезность, но Паоло аж хрипел от хохота, и вскоре я не удержался. Мы смеялись, пока не начали задыхаться, и я не сомневался, что Страж, куда бы он ни ушел, мог прекрасно нас слышать.
Глупо было смеяться над человеком, чувствующим шаткость своего высокого положения. Я надеялся, что нам не придется об этом пожалеть.
Наевшись так, что уже смотреть не могли на очередную сосиску, мы попросили слуг показать нам дорогу к приемной Стража Они молча поклонились и проводили нас в длинный зал, который мы видели днем раньше. Он был битком набит существами всевозможных форм и размеров. Посреди толпы тянулась длинная очередь — видимо, просители. Страж, облаченный в свою серую накидку и золотой обруч, сидел на табурете возле трона, перед золотой драпировкой.
Я почти сожалел, что мы так сильно разозлили Стража, потому что утро он провел, огрызаясь на каждого, кто появлялся перед ним. Люди просили Стража обратиться к Истоку, чтобы тот восстановил разрушенные огненной бурей башни, или разрешил споры об имуществе и оскорблениях, или возместил им потери из-за невыполненной службы или нарушенных обязательств. Если б не странный вид просителей и нелепые обстоятельства дел, все это могло бы сойти за судебное разбирательство герцога Комигора.
Одноногий мужчина говорил о колодце каменного щебня, досуха опустошенном соседним оплотом. Женщина, у которой на руках было по три пальца, похожих на змей, жаловалась, что прибывший недавно одинок собрал с ее грядок больше чего-то под названием «таппа», чем был вправе. Она хотела, чтобы его на время оставили голодать, пока убыток не восстановится.
Толпа ахнула и попятилась, когда четыре человека втащили в зал страшное волосатое существо, связанное крепкими веревками, с пастью, обмотанной тряпьем. Пятнистая шкура и когтистые лапы чем-то похожего на кошку животного были покрыты запекшейся кровью, оно отчаянно вырывалось. Я не мог понять, зачем они притащили зверя в помещение, а не посадили в клетку до тех пор, пока не закончат свои дела.
— Уже много светов это существо свирепствовало меж Серых оплотов, Страж, — начал один из четверых, когда Страж позволил их компании заговорить. — Оно разрушало слабые оплоты и разрывало таппу, но не ело и не использовало ее. Теперь стало еще хуже. Один из одиноков погиб два света назад и еще один в прошлый свет. Мы нашли этого зверя… поедающим… мертвого. Мы просим разрешения уничтожить убивающее создание, пока оно не съело нас всех.
Существо зарычало и забилось в путах.
— Исток сказал, что одиноки не должны убивать существ, наделенных разумом, — кивнув, ответил Страж. — Но ясно, что зверь, поедающий одинока, — неразумен. Ваше прошение удовлетворено.
Двое одиноков держали корчащегося зверя, пока два других силой запрокидывали его крупную голову, обнажая горло. Из-за отчаянных рывков повязка сползла с его пасти.
— Я не ел одиноков! — зарычал зверь. — Мои собратья по норе отомстят за эту ложь. Через десять светов ни один одинок не будет жить в Серых оплотах. Они…
Но существу — то ли чудовищного вида человеку, то ли разумному зверю — не дали договорить. Один из тех, кто его поймал, воткнул ему в горло заостренную палку. Пока они тащили из зала труп, каменный пол заливала кровь, красная и вполне обычная на вид.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэрол Берг - Сплетающий души, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


