`

Джон Толкин - Хоббит

1 ... 45 46 47 48 49 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Они бы очень удивились, увидев, что творится на берегу после их ухода. Едва стемнело, Бильбо отвязал одну бочку, вытащил ее на берег и открыл. Оттуда послышались стоны, и наружу вылез очень несчастный гном. В свалявшейся бороде застряла солома, руки, ноги, спина – все было в синяках. Он с трудом добрался до берега и, стеная, повалился на землю. Вид у него был голодный и одичалый, словно у цепного пса, которого на неделю забыли в конуре. Узнать в нем Торина можно было лишь по золотой цепи и некогда голубому, а теперь грязному и рваному капюшону с обтрепанной серебряной кисточкой. Довольно долго Бильбо не мог добиться от него ни одного учтивого слова.

– Ты жив или мертв? – с досадой спросил хоббит. Возможно, он забыл, что, в отличие от гномов, успел подкрепиться в дороге, к тому же не сидел, скрючившись в три погибели, в душной бочке. – Ты в плену или на свободе? Если хочешь есть и намерен продолжать свое дурацкое приключение – не мое же оно, в конце концов, – то разотри себе ноги и пособи, пока не поздно, вытащить остальных!

Торин внял голосу рассудка и, еще немного поохав, принялся помогать хоббиту. Нелегко им было, впотьмах, по пояс в холодной воде, искать нужные бочки. На стук и голос откликнулись лишь шесть гномов. Им помогли выбраться на берег, где те и упали, жалуясь и постанывая. Мокрые, в ссадинах и синяках, они еще толком не осознали, что вырвались на свободу, и, боюсь, не готовы были благодарить Бильбо.

Балину и Двалину пришлось хуже всех, так что помощи от них ждать не приходилось. Бифур и Бофур пострадали меньше и почти не вымокли, но все равно легли на землю и отказались что-нибудь делать. Фили и Кили были еще молоды (для гномов), к тому же проделали путь в маленьких бочках, плотно набитых соломой. Они вылезли наружу, слабо улыбаясь, всего с несколькими шишками, и быстро разогнали кровь в затекших руках и ногах.

– Ненавижу яблоки! – сказал Фили. – Вся бочка ими пропахла. Шевельнуться не можешь, весь продрог, от голода живот сводит – а тут этот запах! Я готов есть что угодно и сколько угодно, но только не яблоки!

Вчетвером – Фили, Кили, Торин и Бильбо – они разыскали и вытащили из бочек остальных товарищей. Бедный толстый Бомбур то ли спал, то ли пребывал в забытьи. Дори, Нори, Ори, Оин и Глоин нахлебались воды и были чуть живы, их пришлось по одному выносить и укладывать на берег.

– Ну вот мы и снова вместе! – сказал Торин. – Полагаю, нам следует благодарить звезды и мистера Бэггинса. Он вправе ждать благодарности, хотя, позволю себе отметить, я предпочел бы более удобный способ передвижения. И все же мы снова к вашим услугам, мистер Бэггинс, и, без сомнения, выкажем должную признательность, когда поедим и придем в себя. А теперь куда?

– Думаю, в Озерный город, – промолвил Бильбо. – Куда еще?

Никто не смог предложить ничего другого, поэтому Торин, Фили, Кили и хоббит, оставив товарищей, направились к мосту. Вход на него охранялся, но больше для виду, потому что жители города давно не опасались врагов. С лесными эльфами они ладили, если не считать споров из-за речных пошлин, а других соседей у них не было. Молодежь не очень-то верила в дракона и открыто смеялась над старичками, утверждавшими, будто своими глазами видели его в небе. Немудрено, что стражники пели и смеялись у огня в своей караулке, не слыша, как гномы вылезали из бочек и как подошли четверо друзей. Ну и подпрыгнули же они, когда в двери появился Торин Дубовый Щит!

– Кто ты и что тебе надобно? – закричали они, вскакивая и хватая оружие.

– Торин, сын Траина, сына Трора, Короля-под-Горой! – возгласил гном. Вид у него при этом был поистине царственный, несмотря на рваный плащ и обвислый капюшон. Золото сверкало на шее и на груди, темны и глубоки были глаза. – Я вернулся! Ведите меня к своему бургомистру!

Стражники всполошились. Те, что поглупее, даже выскочили наружу – они думали, что с Горы уже рекою течет золото и воды озера окрасились желтым.

Вперед выступил начальник стражи.

– А это кто? – спросил он, указывая на Фили, Кили и Бильбо.

– Сыновья моей сестры, – ответил Торин, – Фили и Кили из рода Дурина, и мистер Бэггинс, сопровождающий нас в пути.

– Если вы пришли с миром, сложите оружие! – сказал начальник стражи.

– Мы безоружны, – ответил Торин, и это было почти правдой: меч Оркрист и кинжалы отняли у них эльфы. У Бильбо был при себе меч, как всегда, спрятанный в одежде, но об этом он промолчал. – Оружие не надобно тому, кто по пророчеству вернулся в свои владения. Да нам и не по силам сразиться с вами, мы слишком малочисленны. Ведите нас к бургомистру!

– Он на пиру, – отвечал начальник стражи.

– Тем более ведите, – вставил Фили, которому изрядно надоели все эти разглагольствования. – Мы прошли долгий путь, устали и голодны. Наши спутники нуждаются в помощи. Довольно слов, не то бургомистр тебе спасибо не скажет!

– Что ж, следуйте за мной, – сказал начальник стражи и, прихватив шестерых своих людей, повел Бильбо и гномов по мосту, через ворота на городскую площадь. Это была большая круглая заводь, вокруг которой высились на сваях большие дома, а от деревянных набережных спускались к воде лесенки. Здесь же сверкала огнями ратуша, из раскрытых окон доносился шум голосов. Путники вошли в дверь и остановились, моргая от яркого света. За длинными столами сидело множество людей.

– Я – Торин, сын Траина, сына Трора, Короля-под-Горой! Я вернулся! – зычно выкрикнул Торин – начальник стражи и рта раскрыть не успел.

Пирующие повскакали с мест. Сам бургомистр поднялся со своего кресла. Однако больше всех удивились эльфы-плотогоны, сидевшие в дальнем конце зала. Сгрудившись перед бургомистром, они закричали:

– Это беглые пленники нашего короля, докучные бродяги, которые не могли сказать, кто они и откуда!

– Это правда? – спросил бургомистр. Честно говоря, он скорее поверил бы в слова о бродягах, чем в возвращение сказочного Короля-под-Горой.

– Правда, что король эльфов коварно подстерег нас и бросил в темницу, когда мы следовали в свои владения, – ответил Торин. – Однако замкам и запорам не остановить того, чей приход предречен встарь. Да и власть лесного короля кончается вместе с лесом. Я говорю с бургомистром Озерных людей, не с королевскими плотогонами.

Бургомистр в сомнении обвел глазами присутствующих. Эльфийский король обладал в этих краях большой властью, и бургомистр не хотел с ним ссориться; не верил он и в древние песни; куда больше его занимали торговля и пошлины, грузы и золото, благодаря чему он и получил свой нынешний пост. Впрочем, остальные думали иначе, и скоро дело решилось помимо него. Вести распространились по городу, как пожар. По мосткам сбегался народ. Кто-то уже запел древнюю песню о возвращении Короля-под-Горой; то, что вернулся не Трор, а его внук, никого не смущало. Толпа подхватила, и над озером разнеслось многоголосое:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 45 46 47 48 49 ... 71 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джон Толкин - Хоббит, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)