Раймонд Фейст - Король-лис
«Но, — спросил он себя, — так ли уж я ненавижу Каспара?» Да, он ненавидел Каспара и капитана Хавревулена за то, что они сделали. К капитану он не испытывал никакого сочувствия — да и сам капитан ничего не сделал, чтобы внушить другие чувства. Его нескрываемая ярость из-за того, что леди Наталья явно предпочитала Кога, сделала отношения между ними совсем натянутыми. Но с Каспаром все было по-другому.
У Каспара были такие черты, которые Ког находил привлекательными, герцог превосходил умом, может быть, всех, с кем доводилось встречаться Когу. У него было отличное чувство юмора, он умел радоваться самым простым и обычным жизненным явлениям. Человек безжалостный, он тем не менее был щедрым с теми, кто служил ему.
Ког убил бы Каспара без колебаний, в отместку за зло, причиненное народу оросини, но сейчас он раздумывал о том, как Каспар стал таким честолюбивым и опасным человеком. Не в первый раз Ког задавал себе этот вопрос: где кончались пороки Каспара и начиналось влияние Лесо Варена?
Ког решил, что настало время отправить сообщение в Конклав. Амафи уже выложил на стол в спальне письменные принадлежности в кожаном дорожном футляре. Ког развернул лист шелковой бумаги, очень дорогой, зато чрезвычайно прочной: после того как несмываемые чернила высохнут, этой бумаге не страшна и вода. Он сообщил обо всем, что видел в замке, стараясь давать как можно более подробные описания, указал все, что видел на столе Лесо Варена, зарисовал символы, какие мог запомнить, и перечислил названия книг на полках. Потом позволил себе коротко порассуждать о том, какое влияние Варен оказывал на Каспара. В письме он не упоминал имен, называя героев своего повествования «чародей» и «дворянин», а подписался именем «Коготь».
Он сложил бумагу, запечатал воском, но не стал ставить оттиск своего перстня. Письмо он адресовал сквайру Густому Лесу. Вернулся Амафи и сообщил, что отыскал поблизости бани, вполне пригодные для посещения благородным человеком. Ког вручил слуге письмо, наказав снести в таверну «Бочонок и лоза». Амафи знал, где это, и Ког велел передать письмо хозяину, ничего не говоря и не дожидаясь ответа, а потом принести в бани свежую одежду.
Амафи ушел, а Ког спустился вниз, чтобы поговорить с Мэйгари и поваром, который уже вернулся с рынка.
Повар оказался молодым человеком, лишь немного старше девушки; видно было, что он старается выглядеть солидным.
— Ну, Люсьен, — сказал ему Ког, — думаю, у тебя будет легкая жизнь. Я нечасто ужинаю дома и редко принимаю гостей. Тебе придется готовить по утрам да иногда что-нибудь легкое днем.
— Отлично, сквайр.
— Откуда ты? — поинтересовался Ког, услышав его акцент.
— Из Бас-Тайры, сэр. Городок Геней, недалеко от столицы.
— О, — обрадовался Ког, — кухня Бас-Тайры хорошо известна. Что ты умеешь готовить?
Люсьен принялся перечислять те блюда, которые любил готовить, и Ког спросил его об одном из них. Когда Люсьен начал подробно объяснять рецепт,
Ког стал задавать вопросы, предлагать другие приправы и специи, и повар просиял.
— Да, вы знаток, сэр.
— Когда-то я работал на кухне, — признался Ког. — Я не из тех, кого бы вы назвали богатым сквайром, — пояснил он, когда Мэйгари и Люсьен с удивлением посмотрели на него, и рассмеялся. — Бедным сквайрам тоже надо есть.
Он заметил, как они обмениваются взглядами, и спросил:
— Вы муж и жена?
Мэйгари, бледная девушка со светло-каштановыми волосами, густо покраснела.
— Нет, сэр… еще нет, но нам бы очень хотелось.
— Вот что я вам скажу, — произнес Ког. — Сегодня я хотел поужинать где-нибудь в городе, и мне придется это сделать, но завтра — почему бы тебе, Люсьен, не приготовить что-нибудь из своих лучших блюд? Неважно, пусть будет много — вы двое да Амафи вполне способны доесть то, что я не осилю, а мне бы хотелось посмотреть, действительно ли ты так хорошо готовишь, как утверждаешь.
— Вы не будете разочарованы, сэр.
— Ну а сейчас я ухожу в бани. Завтра я бы поел через час после рассвета. Нет, пусть будет через два часа. Ночь сегодня может быть длинная. Кстати, а где вы ночуете?
— В подвале, сэр. У нас там маленькая комнатка на двоих, и для вашего слуги тоже есть кровать.
— Не нужно. Он еще и мой телохранитель, так что будет спать наверху, в соседней спальне. Оставайтесь там вдвоем.
Мэйгари, кажется, обрадовалась, да и Люсьен повеселел.
Ког отправился в бани. Проходя по улицам города, он понял, что соскучился по Саладору. «Что со мной? — удивился он. — Я ведь не сентиментален, однако сейчас чувствую себя так, словно вернулся в дорогое мне место».
Потом он понял, что дорого было не место, а память о том времени, что он здесь провел. Они с Калебом вместе учились, вместе бражничали и даже вместе ходили по борделям. В Саладоре он многое узнал про вино, кухню разных стран, начал разбираться в произведениях искусства. Он учился играть на музыкальных инструментах, танцевать, рисовать, а заодно очаровывать и соблазнять знатных женщин. Это было единственное время, когда он чувствовал себя свободным от своей тяжелой задачи — мести, когда не думал о будущем, а жил только настоящим днем.
Сейчас он понял, что скучает по Калебу, а еще ему снова отчаянно захотелось повидать Перышко Синекрылого Чирка. Но самое удивительное — он понял, что скучает по Наталье.
Еда оказалась превосходной. Он посмотрел на Люсьена и сказал:
— Пробовал я и кое-что получше… — Лицо повара помрачнело, и Ког с улыбкой прибавил: — Но очень редко. Ты делаешь честь своему ремеслу.
— Благодарю вас, сэр.
Ког задумался. Он знал, что скоро уедет из Саладора, хотя они с Амафи делали вид, будто собираются прожить здесь долгое время. Становилось все холоднее, и скоро люди начнут готовиться к празднику зимнего солнцестояния. Примерно через месяц приедет в город и герцог Родоски. Когу хотелось помочь молодой паре.
— Люсьен, у тебя есть какие-нибудь планы на будущее?
Молодой человек пожал плечами.
— Планы, сэр? Не знаю. Мне очень повезло, что есть хоть такая работа. Нынче в Саладоре больше поваров, чем кухонь. Конечно, было бы здорово найти постоянное место у человека, которому нужно мое ремесло, сэр, у такого, как вы, например, — порывисто закончил он.
Ког рассмеялся.
— А ты никогда не думал обратиться к человеку, который помог бы тебе открыть собственное заведение?
— Таверну?
— В Ролдеме в большой моде частные клубы. — Ког описал ресторацию Доусона, «Метрополь» и еще несколько других. — Лучшие повара — люди с положением и очень состоятельные.
— О, сэр, это было бы замечательно! — воскликнула Мэйгари.
— Я скоро буду принимать гостей. Посмотрим, может быть, удастся найти кого-нибудь из богачей, кто захочет поддержать тебя.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Раймонд Фейст - Король-лис, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


