`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Роман (Крысь) Хаер - 2. С другой стороны

Роман (Крысь) Хаер - 2. С другой стороны

1 ... 43 44 45 46 47 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Неплохо вчера повеселились!

– Точно, – согласился я. – А вы куда пропали?

– Еще скажи, что тебе без нас было скучно, – съехидничал гоблин.

– Главное – что вы там с Лией не скучали, – парировал я, и мы с Хобом обменялись ехидными улыбочками.

– Видел, как дирижабли садятся? – ловко сменил гоблин тему разговора.

– Нет, не доводилось, – признался я.

– Через десять-пятнадцать минут прибытие. Сходи, посмотри, – предложил гоблин. – Я как раз к тому времени все тут допишу и провожу тебя.

– Договорились, – согласился я, и оставил гоблина в одиночку заниматься служебными обязанностями.

Выйдя из здания-кассы, я направился к дирижабельной башне. Подойдя к ней, я обнаружил вход в башню с западной стороны, у которой лениво стоял стражник-огр. Предъявив билеты, я вошел в большую дверь и обнаружил витую лестницу, идущую вдоль стены башни. Задрав голову, я посмотрел вверх. Длинна лестницы произвела на меня впечатление, я тяжело вздохнул и начал подъем. Рыжик пошел рядом со мной, и через минуту стал недоверчиво жаться к стене. Я шел вверх, делая виток за витком, а лестница никак не кончалась. Когда я оказался на ровной площадке, предназначенной для посадки дирижаблей, у меня немного кружилась голова, и вернулось состояние легкого похмелья. Впрочем, когда я оказался на обдуваемой всеми ветрами площадке, похмелье мгновенно выветрилось. Залюбовавшись прекрасным видом на озеро, открывающимся с высоты, я застыл в восхищении, забыв обо всем на свете.

– Эй, рекордсмен, – отвлек меня от созерцания природных красот резкий голос. – Иди сюда, правила безопасности нарушаешь. Там сейчас дирижабль садиться будет.

Я оглянулся и увидел огромного огра, стоящего на небольшом возвышении с другой стороны от выхода на дирижабельную площадку. Он махнул рукой, подзывая меня к себе, и я быстро поднялся на возвышение, похожее на большой балкон и огороженное с трех сторон невысокими бортиками. Там же стояли два гоблина, похожие на братьев-близнецов. Отличались они только одеждами (на одном был надет балахон мага Стихий, а другой щеголял в мифриловой кольчуге и являлся магом Огня). Орг ткнул пальцем в небо, я задрал голову и увидел прямо над нами небольшую точку. Точка стала увеличиваться в размерах, и вскоре превратилась в корабельное дно, снабженное двумя полозьями, как зимние сани. Казалось, что летучий корабль опускается прямо на наши головы, и мне захотелось присесть на каменный пол балкона. Огр к этому времени находился уже на самой дирижабельной площадке.

С борта дирижабля сбросили три каната, и огр вставил их концы в большие лебедки, расположенные по краям дирижабельной площадки. После этого кондуктор поднялся обратно на балкон и начал крутить большое колесо. Лебедки заработали, и вскоре веревки, сброшенные с борта летучего судна, натянулись и стали медленно опускать дирижабль на площадку. Через пять минут полозья аккуратно коснулись дирижабельной площадки, и палуба корабля оказалась на одном уровне с балконом, где мы находились. Завершив швартовку, огр ловко перекинул небольшой мостик, соединивший балкон и палубу дирижабля.

Первыми с борта дирижабля сошли два уставших мага (опять же Огня и Стихий). Вяло махнув рукой на приветствие огра, маг Огня спустился с балкона и скрылся в дверном проеме, ведущим к башенной лестнице. Маг Стихий о чем-то быстро переговорил со сменщиком, и вдруг прыгнул за бортик, огораживающий балкон.

"Он разобьется", – промелькнула в голове мысль, и я заглянул за борт, ожидая увидеть у подножья башни трупп сумасшедшего мага. Маг медленно планировал, вертясь в воздухе как перышко, и вскоре аккуратно коснулся ногами земли, после чего быстро скрылся в дверях таверны.

– Только ты так не пробуй, грымский, – с улыбкой сказал огр, который, оказывается, наблюдал за моей реакцией.

– Не дождетесь, – испуганно сказал я, покачивая головой и глядя вниз.

Огр удовлетворенно хмыкнул и вернулся своим обязанностям. Тем временем с борта дирижабля стали сходить пассажиры. Никто не обращал на меня внимания, и я снова вернулся к созерцанию красот природы. Вскоре все пассажиры скрылись в дверном проеме (никто больше не повторил подвиг мага Стихий), после чего огр взял у меня билет и разорвал его на две половинки. Вернув корешок билета, огромный кондуктор потерял ко мне интерес.

Тем временем на дирижабельную площадку поднялись две оркитянки и гоблинка, весело щебеча между собой. Джина увидела меня, и на ее лице отразилась легкая досада. Оставив своих подруг, она шустро взбежала на балкон и остановилась напротив меня.

– Ты меня преследуешь? То, что вчера случилось, ничего не значит, – сказала прекрасная окритянка, ткнув пальчиком с черным изящным коготком мне в грудь. – Ты понял?

– Да, да, конечно, – я поднял руки ладонями вперед, хотя мне безумно хотелось схватить Джину в охапку и поцеловать в малиновые губы. – Я улетаю – ты остаешься.

– Хорошо, – немного растерялась оркитянка. Она явно не ожидала от меня такого поведения и была, похоже, даже немного разочарована. – Люблю понятливых.

– О, Тим, – радостно воскликнула подошедшая к нам Лия. – Ты тоже летишь? Я думала ты рыбачить останешься.

– Не могу остаться, красавица, – улыбаясь, ответил я куколке-вампирчику. – Дела у меня в Оргбурге.

– Это хорошо, лететь не скучно будет, – оживилась гоблинка. – А где Хоб?

– Обещал меня проводить, – ответил я, и Лия радостно заулыбалась.

После этого разговор вошел в мирное русло, и мы стали весело вспоминать перипетии вчерашнего праздника. Потом разговор зашел не туда – девушки насели на меня, требуя повторить сонет Шекспира, а я со страхом в глазах отбивался от назойливых просьб. В трезвом виде меня на этот поэтический ужас не тянуло, и даже совсем наоборот – просто мысль о рифме вгоняла в такую тоску, что я чуть не решился броситься вслед за магом Стихий без парашюта.

– Тим, я тебя ненавижу! – спас меня Хоб, появившийся в дверном проеме прямо под нами.

Маленький гоблин недовольно бурчал на меня, протискивая в дверной проем какой-то предмет. Мы с девушками перегнулись через перилла и заинтересованно смотрели на него с балкона – что же он такое тащит? Наконец, старания гоблина увенчались успехом, и на дирижабельной площадке появилось драконье седло.

– Помог бы хоть… – сердито буркнул Хоб. – Чуть не помер, пока сюда его дотащил.

– Сейчас, – смущенно пробормотал я и быстро спустился к гоблину. Девушки и Кот ехидно поглядывали на нас сверху.

– Семейная реликвия? – ехидно поинтересовалась маленькая светская львица.

– Талисман для рыбной ловли? – предложила свою версию Лина.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 ... 106 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роман (Крысь) Хаер - 2. С другой стороны, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)