`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Андрей Гудков - Революция (СИ)

Андрей Гудков - Революция (СИ)

1 ... 43 44 45 46 47 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Я внимательно осмотрел дом и оставшиеся от проводимых ритуалов следы. Ничего особенно интересного не было. Хуже всего было другое. Тайная канцелярия всего на день опередила моих людей. Охотясь за неуловимым поставщиком оружия, они вышли к этому дому.

Это неприятно удивило меня и напомнило о заговоре полукровок на востоке. Там тоже совершенно разные события оказывались частью одного далеко идущего плана. Культ Хаоса начал поставлять нелегальное оружие в Райхен? Зачем?

К счастью война не началась. Кунакцы делали то же самое, что и мы. Перебрасывали на границу подкрепления, перегруппировывали флот и хранили молчание. По поводу боя у Санторина не было сказано ни слова.

Новости в газетах были подчеркнуто спокойными. Газетчики неожиданно проявили совсем не присущий им такт и старались не волновать лишний раз людей.

Разведка доложила, что в Кунаке тоже опасаются войны. Их армия еще не оправилась. Склады практически пусты, запасов снарядов и патронов им хватит самое большее на месяц активных боевых действий. Воевать они не хотят, но опасаясь того что начнем войну мы, могут нанести превентивный удар. Все повисло на волоске.

В стране продолжалась забастовка рабочих. Союз промышленников боролся с ней, но безуспешно. Политики непрерывно заседали, до хрипоты споря друг с другом. Военные переводили на свои планы вагоны карт и бумаги. А я тем временем занимался своей работой

Нас с Мелиссой сразу провели в кабинет. Там нас уже ждали два человека. Худой, с бледным невыразительным лицом и острыми проницательными глазами, — Майли Гайрис, глава отдела Внутренней разведки при Тайной канцелярии. И слегка упитанный, с мягкими чертами лица — Клавдий Вэр, глава отдела Внешней разведки при Тайной канцелярии.

Я представил всех присутствующих друг другу.

— Сударыня Мелисса…?

— Просто Мелисса, — улыбнулась женщина Майли Гайрису. — А моя фамилия пусть так и останется для вас тайной.

— Я просто поражен вашей красотой, сударыня Мелисса. Давно мечтал с вами встретиться. Можно вас пригласить в один новый ресторан в Высоком городе?

— Если вы подарите мне вашу агентурную сеть в Нижнем городе, то я разрешу вам сразу переспать со мной.

— Увы, но боюсь, что его величество не одобрит столь щедрого подарка.

— Жаль.

Усмехнувшись, я невольно покачал головой. На редкость странный флирт. Мелисса и Майли Гайрис конечно же многое знали друг о друге. Тайная разведка императора, внедряющая своих агентов во все органы власти страны, собирающая компромат на видных политических деятелей и заблаговременно уничтожающая опасные для спокойствия государства тайные общества и секты, и Мелисса, занимающаяся тем же самым, не редко пихали друг друга локтями.

— Перейдем к делу. Я собрал вас для того, чтобы сделать кое-что совсем не привычное для нас. Бесплатно поделиться друг с другом информацией. Мы начнем первыми. Мелисса.

Моя помощница раскрыла папку и отдала её Гайрису с Вэром.

— В течение последних месяцев я вела охоту за культом хаоситов. Особых успехов мы не достигли.

— Ничего удивительного, хотя для любителя у вас кое-что неплохо получается, — язвительно заметил Майли Гайрис.

— За последние две недели цены на рынке нелегального оружия в Райхене резко выросли и продолжают расти дальше. Кроме этого появились непонятные новые торговцы, задешево продающие качественное современное оружие. Вы ведь в курсе этого, не так ли? — обаятельно улыбнулась Мелисса.

— Разумеется.

— И вы знаете, кто за этим стоит? — с невинным видом поинтересовалась женщина.

— Узнаем, — с улыбкой пообещал Гайрис.

— Сомневаюсь. Выяснить, кто начал скупать оружие нам пока не удалось. Но зато мы взяли торговцев, практически всех. Неплохо для любителей, как вы считаете?

Гайрис превосходно владел лицом и не выразил ничего кроме слегка высокомерной улыбки. Так взрослый улыбается, глядя на успехи маленького ребенка.

— И вот тут вот начинается самое интересное. Я быстро узнала, кто стоит за новым торговцами, вычислила их убежище, но взять их не успела. Вы нас опередили.

Вот тут Гайрис не смог скрыть удивления.

— Культисты которых вы взяли вчера на второй Заводской. Это они нелегально поставляли в Райхен оружие и продавали его.

— Откуда было оружие? — спросил, успевший уже заскучать, Клавдий Вэр.

— Нам не удалось это выяснить. Часть винтовок и пулеметов кунакских моделей, но было ли оно изготовлено на заводах Кунака, Доресцара или какой-либо другой страны — неизвестно.

— Я ставлю на то, что оружие именно кунакское. Несколько крупных партий исчезли с их складов. Наши агенты выяснили, что оружие было не украдено, а передано или продано неизвестным лицам по приказу высокопоставленных чиновников.

— И вы это оставили без внимания? — резко спросил Майли Гайрис.

— Конечно же нет! Я отдал приказ выяснить, кому предназначалось оружие.

— Это дело касается безопасности империи, а значит, ты должен был доложить мне!

— Ха. Не вижу ни одной причины, по которой я должен был это делать. Это внешняя угроза, а значит — мое дело.

— Любезные судари. Не хотите узнать, что его величество император Райхенской империи думает по поводу дележа власти в его ведомстве? — холодно спросил я.

Они не желали.

— Тогда продолжим. Майли Гайрис, как продвигается ваше расследование деятельности профсоюзов?

Он, прищурившись, посмотрел на меня.

— Не очень.

Я усмехнулся и облокотился на стол.

— Похоже, что вы не до конца поняли всю суть. Кунакский патриархат снабжает кого-то оружием. Тайная секта поклонников не самой доброй силы дешево продает оружие, возможно кунакского производства. А кто у нас сейчас в стране бунтует?

Клавдий Вэр нахмурился. А Майли Гайрис, по-прежнему прищурившись, подозрительно смотрел на меня.

— Я все понял. А теперь, сударь Маэл Лебовский, скажите мне, почему вы занимаетесь делом находящимся сугубо в моей компетенции?

— А с каких пор безопасность империи стала чей-то компетенцией, а не нашим общим делом?

Мелисса и Клавдий с явным интересом следили за нами.

— Пока мы с вами тут спорим у кого амбиции длиннее, в столице зреет заговор, — очень спокойно начал я. — Мы все уцепились за разные ниточки заговора и если все трое полезем его распутывать, то просто столкнемся лбами друг с другом. Нет уж, господа, надо выложить все карты на стол!

— Ладно. С профсоюзами все чисто. Это просто рабочие и инженеры недовольные своим положением. На своих сборищах они часто ведут крамольные разговоры, но от разговоров до дел им еще далеко. Проблема в тех, кто в профсоюзах не состоит. Это они на последние сбережения покупают оружие. Мы не смогли пока выяснить, кто надоумил их на это.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 43 44 45 46 47 ... 159 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Андрей Гудков - Революция (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)