Александр Смолин - История Дарэта Ветродува
Достойный обмен…
ГЛАВА 11 ОБРАЩЕНИЕ — ИСТОРИЯ БАРЛАКА
Чудовище смотрело на Дарэта своими желтыми светящимися глазами. Из разинутой пасти шел смрадный пар. В горле слышалось мерзкое клокотание. На концах внушительных мускулистых лап выступали смертоносные когти размером с кинжал. Все тело покрывала грязная перепачканная кровью серая шерсть. Эдакая гариллаподобная тварь.
Парни застыли от ужаса.
Дарэт боялся даже двинутся, но набрался смелости и прошептал товарищу:
— Почему оно не нападает?
— А ты у него спроси, — ответил Ким, стараясь, не шевелится и не гневить зверя.
— Очень смешно, может нам рвануть? — Дарэт посмотрел в стороны пытаясь найти путь к отступлению. Но их учили в ордене не убегать от диких зверей, а сражаться.
— Лучше не шевелись! — прервал его мысли Асфелиер.
Монстр отошел на несколько шагов назад, встал на задние лапы и закричал диким звериным ревом. От его шагов земля слегка содрогалась, и небольшие облачка пыли вздымались в воздух. На груди, отчетливо виднелась татуировка Серого Шороха.
Чудовище в последний раз посмотрело на парней, и скрылось в просеке рядом.
— Тфул-нак!!! Ты это видел? Оно нас не тронуло! — воскликнул Охотник.
— Очнись Ким. Это же наш брат! Татуировка на груди прямое тому доказательство. С ним что-то произошло и мы должны ему помочь, — Дарэт говорил вполне искренне.
— Что? Ты из ума выжил?! Ты мой брат, Каин мой брат, в конце концов мастер Гелеос мой брат, но это… это мне не брат! Уж поверь. Я не пойду за этой тварью ни за что.
— Не называй его так. Это Серый брат. Неужели ты не чувствуешь? Грудь печет огнем. Если мы ему не поможем, то его найдут люди и убьют. Мы должны спасти его.
— Знаешь, а ведь у людей есть на то полное право. С чего ты взял, что оно нас не прикончит? Разве ты не видел, что оно сделало со стражниками? — возмущался Ким.
— Я в этом уверен. Если ты не пойдешь со мной, то я пойду один.
— Не могу же я тебя бросить. Хорошо я пойду, но все равно считаю эту затею абсурдной. Возможно оно не напало на нас из-за того что сытое…
— Знаю, но попытаться стоит!
— Храбрец, Повелитель Орлов сразивший руха! Куда уж мне до тебя! — причитал и ругался Асфелиер. — Вот из-за таких как ты и погибают отряды. Помочь твари! Надо же!
Но Дарэт его уже не слушал.
Тем временем наступал рассвет. Небо постепенно из ночного, превращалось в утреннее. Люмий уже уходил, а сольяма еще не было видно, но его алый свет расползался по темному своду. Друзья осторожно вошли в полумрачную просеку. Карканье ворон создавало особую мистическую атмосферу. Следы уходили далеко вглубь, и по сломанным веткам было нетрудно разыскать зверя среди угрюмых деревьев. Ким шел позади.
Чудище лежало возле пещеры и мирно спало. Вокруг его укрытия валялись обглоданные кости людей и животных. Очевидно, тут было логово зверя. Его жуткий храп, разносился по всему редколесью. Ким предпочел остаться в стороне, ибо до сих пор считал идею Дарэта — бредом сумасшедшего самоубийцы. На всякий случай он держал лук и стрелу наготове. Его руки дрожали: парень боялся, что промажет в нужный момент.
Ветродув медленно подошел к зверю и крайне осторожно протянул к нему руку. Когда оно резко открыло глаза, он руку отдернул, но потом понял, что существо не собирается нападать и очень медленно положил ее на мохнатую спину. Зверь не реагировал.
— Мы тебе поможем, — доброжелательным голосом успокаивал он.
Чудовище продолжало дремать. Мимо пробежало несколько зайцев, и у Кима сработал рефлекс охотника. Мгновенно он направил лук в сторону дичи и поочередно подстрелил двоих. Дрожь как рукой сняло. К тому же Дарэт уже наладил контакт.
Пока один изучал монстра, второй разводил костер. На подозрительные звуки, чудище время от времени реагировало открыванием глаз, но убедившись в безопасности происходящего, тут же закрывало их и продолжало спать. Наступило утро и стало светло.
— Ким! Я попрошу тебя не мешать мне некоторое время.
— Как скажешь. Я займусь завтраком. От всех этих ночных приключений у меня жутко свербит в животе. Мой аппетит сей миг не хуже чем у нашего чудища.
Рядом лежал валун. Дарэт устроился на нем, скрестил ноги и попытался мысленно связаться с существом, точно так же как он и делал с рухом. Сознание зверя было туманным. Изредка всплывали обрывки детства и тренировки в ордене. Но в основном это были крики жертв и кровавые бойни, устроенные чудищем за последние годы. Дарэт прочувствовал на себе весь страх и ужас умирающих. Ему стало дурно, но он смог справиться с чувствами и возобновил погружение. Маг решил попросить помощи у мастера Лорана. Его сознание взмылось далеко в небо. Затем стремительно понеслось через земли и воды к Острову Ветров. Учитель сидел в своих покоях и курил благовония. Дарэт проявился посреди комнаты в виде ели заметной дымки, но мастера это нисколько не удивило.
— О мой юный взрыватель, как я рад тебя видеть! — приветствовал Лоран.
— И я вас учитель. Управление сознанием вне тела дается мне пока тяжело. Я еще слишком неопытен чтобы находится здесь долго, поэтому сразу перейду к делу.
— Понимаю. Чем я могу помочь моему любимому ученику.
— В Лимории мы наткнулись на ужасное чудовище. Одним ударом когтей оно разрывало всадника вместе с лошадью. Но зверь нас не тронул. И к своему удивлению мы обнаружил татуировку ордена у него на груди. У меня есть подозрение, что это наш брат. Я хочу помочь ему, но не знаю как, — голос Дарэта звучал, словно тихое эхо, будто легкий ветерок из окна, он был приглушен и прерывист. Так могли говорить только призраки.
Учитель выдохнул дым и настороженно сказал:
— Это действительно наш брат. Я знал несколько талантливых учеников, которые владели искусством обращения. Но как понять, который из них в теле чудовища?
— Он заколдован?
— Не знаю, заколдовали его или он сам обернулся, но знаю одно: ты поступил верно, тем, что вызвался помочь. Негоже бросать своих братьев в беде.
— Учитель прошу скорее, мои силы слабеют. Что мне делать?
— Необходимо много энергии для обращения зверя. Приготовь большое магическое зелье и выпей его. Прочитай сильное заклинание отмены — сымпровизируй текст. Но чтобы все получилось, тебе потребуется узнать имя заколдованного человека. В конце заговора назови его задом наперед. Я верю — ты справишься. В тебе достаточно силы, чтобы разрушить такую вещь. Прислушайся к себе и поймешь, что нужно делать.
— Благодарю вас учитель. Я был рад повидаться.
Дарэта потянуло назад с огромной скоростью. Он буквально влетел в свое тело. Парень вскрикнул от неожиданности и упал с валуна. Ким беспокойно на него посмотрел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Александр Смолин - История Дарэта Ветродува, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

