Питер Бретт - Заступник
— Я еще не убрал из сарая навоз, — сообщил Джесум, — так что поставил лошадей во дворе.
— Идите умойтесь. Ужин будет скоро готов.
— Очень вкусно, — заявил Арик, обильно запивая сытный ужин элем.
Кэли приготовила говяжью голенку с хрустящей корочкой и специями и самый вкусный кусок подала герольду герцога.
— Нет ли у вас сестры — такой же красавицы, как вы сами? — спросил Жонглер, прожевав пищу. — Его высочество как раз подыскивает новую невесту.
— Я думала, у герцога есть жена, — сказала Кэли, наклоняясь, чтобы наполнить кружку Арика, и заливаясь краской.
— Четвертая, — усмехнулся Джерал.
Жонглер фыркнул.
— Боюсь, она так же бесплодна, как остальные, если верить разговорам, которые идут во дворце. Райнбек будет искать все новых жен, пока одна из них не родит ему сына.
— Возможно, ты и прав, — признал Джерал.
— Как долго Пастыри позволят ему клясться в вечной верности женам? — спросил Джесум.
— Столько, сколько понадобится, — заверил его Арик. Господин Дженсон держит Святых людей в узде.
Джерал сплюнул.
— Неправильно, что люди Спасителя должны унижаться…
Арик предостерегающе поднял вверх палец.
— Говорят, даже у деревьев есть уши, чтобы подслушивать тех, кто говорит против первого министра.
Джерал нахмурился и приумолк.
— Что ж, в Ривербридже он вряд ли найдет себе невесту, — сказал Джесум. — Здешним мужчинам самим не хватает женщин. Мне пришлось отправиться в путь до самого Крикет-Рана, чтобы найти Кэли.
— Ты анджирка, моя дорогая? — спросил Арик.
— Родилась я там, — ответила Кэли, — но Пастырь принудил меня присягнуть на свадьбе Милну. Все обитатели Ривербриджа должны клясться в верности Юкору.
— Пока что, — сказал Арик.
— Так, значит, это правда, — проговорил Джесум. — Райнбек едет сюда, дабы завладеть Ривербриджем.
— Не надо драматизировать, — укорил его Жонглер. — Просто его высочество считает, что половина ваших людей происходит из Анджира, и ваш мост построен из анджирского леса, так что все мы должны… — он кинул взгляд на Кэли, — быть ближе друг к другу.
— Вряд ли Юкор захочет делиться Ривербриджем, — сомневался Джесум. — Река Раздельная уже тысячу лет разделяет их земли. Он скорее уступит собственный трон, чем эти края.
Арик пожал плечами и опять улыбнулся.
— Пусть решают герцоги и министры, — произнес он и поднял кружку. — Маленькие люди вроде нас не должны беспокоиться о подобных вещах.
Солнце вскоре село, и на улице стал раздаваться треск, сопровождаемый вспышками оберегов, свет от которых был виден сквозь щели в ставнях. Роджер ненавидел эти неприятные звуки и пронзительные крики, следующие за ними. Он сидел на полу и все сильнее ударял по бандуре, стараясь заглушить уличный шум.
— Корелинги сегодня голодные, — отметил его отец.
— Они нервируют Роджера. — Кэли встала и направилась к сыну.
— Не надо бояться, — сказал Арик, вытирая рот. Он подошел к разноцветной суме и вытащил из нее узкий футляр для скрипки. — Мы прогоним демонов прочь.
Жонглер поднес смычок к струнам, и в комнате зазвучала музыка. Роджер засмеялся и захлопал в ладоши. Его страхи миром исчезли. Мать вместе с ним отбивала ритм мелодии Арика. Присоединились и Джерал с Джесумом.
— Потанцуй со мной, Роджер! — воскликнула Кэли, поднимая сына на ноги.
Роджер начал топать под музыку, споткнулся и чуть не упал. Мать подхватила его, взяла на руки, поцеловала и закружилась вместе с ним по комнате.
Вдруг раздался страшный треск. Смычок выпал из рук Арика, и все уставились на деревянную дверь, с которой на пол медленно оседала пыль.
Первым пришел в себя Джерал. Великан вскочил и бросился к копью со щитом. Другие молча смотрели на него. Треск повторился, и сквозь дерево просунулись черные когти.
Джесум одним прыжком достиг печи и схватил увесистую железную кочергу.
— Отведи Роджера в убежище на кухне! — крикнул он. Его слова сопровождались ужасным ревом за дверью.
Джерал уже держал в руках копье, а щит кинул Арику.
— Уведи Кэли и мальчишку! — велел он, когда дверь раскололась на куски, и в помещение ворвался демон камня ростом в семь футов.
Джерал и Джесум приготовились вступить с ним в бой. Корелинг откинул голову назад и дико заорал, в то время как маленькие подвижные демоны огня начали проникать в дом меж его толстых ног.
Арик принял щит, однако, когда Кэли бросилась к нему под защиту, держа Роджера на руках, шут оттолкнул ее, схватил свою разноцветную суму и бегом кинулся на кухню.
— Кэли! — крикнул Джесум, когда она упала на пол, защищая сына от удара.
— Чтоб тебя взяла Преисподняя, Арик! — закричал Джерал. — Пусть все твои мечты обратятся в пыль!
И тут демон камня нанес ему удар, от которого Вестник полетел через всю комнату.
Кэли пыталась встать на ноги, когда на нее прыгнул демон огня, однако Джесум огрел его кочергой, отбросив в сторону. Падая, нечистый исторг пламя и поджег деревянный пол.
— Бегите отсюда! — крикнул Джесум жене и сыну.
Роджер видел, как корелинг плюется огнем в отца, когда они покидали комнату. Одежда отца загорелась.
Мать помчалась по коридору, крепко прижимая малыша к груди. В общей комнате ревел от боли Джерал.
Они вбежали на кухню в тот момент, когда Арик открыл дверцу люка и начал спускаться. Потом появилась его рука, ищущая тяжелое железное кольцо, чтобы закрыть защищенное оберегами убежище.
— Господин Арик! — закричала Кэли. — Подожди нас!
— Нечистый! — взвизгнул Роджер, увидев демона огня, врывающегося в помещение.
Предупреждение прозвучало слишком поздно. Удар корелинга свалил мать с ног. Она задыхалась, но продолжала защищать сына, даже когда когти твари глубоко вонзились в спину, а острые как бритва зубы погрузились в плечо и укусили правую руку Роджера. Мальчик взвыл.
— Роджер! — вскрикнула мать. Шатаясь, она подошла к корыту и рухнула на колени возле него. Вопя от боли, Кэли протянула руку назад и крепко схватилась за один рог нечистого. — Ты… не получишь… моего… сына!
Она рванулась вперед, что есть сил загибая рог, пока демон не оказался в горячей воде корыта.
Демон огня отчаянно дергался. Вода тотчас закипела. Пар наполнил помещение. Кэли обожгла руки, однако держала нечистого под водой до тех пор, пока он не затих.
— Мама! — крикнул Роджер.
Кэли оглянулась и увидела еще двух тварей, проникающих на кухню. Она схватила сына и бросилась к люку. Подняла тяжелую крышку одной рукой. Арик смотрел на мать широко открытыми глазами.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Питер Бретт - Заступник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


