`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэвид Бишоф - Роковые кости

Дэвид Бишоф - Роковые кости

1 ... 40 41 42 43 44 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Хм-м-м… Госпожа, позвольте указать вам, что в настоящий момент в Ткани Бытия происходят очередные перемены, – заметил Алебастр. – Даю усы на отсечение. Ведь вам известно, что я сыграл не последнюю роль в этой катастрофе.

– Что-то я никак не могу до конца поверить во все эти россказни насчет игры, – сказала Аландра. – Впрочем, Алебастр, если тебе угодно видеть вещи в таком свете, я не возражаю.

– Каждому – свое, госпожа, – уклончиво ответил кот. – Вы не попробуете еще раз обратиться к рунам?

– О да, как же я могла забыть?!

Аландра вернула испещренную трещинами Болванку к ее подругам и несколько раз встряхнула мешочек, чтобы руны как следует перемешались.

Из мешочка послышались сдавленные возгласы.

– Заткнитесь! – велела Аландра. – Ну, что вы там надумали? – Она запустила пальцы в мешочек и достала руну.

– Ну, что там? – нетерпеливо спросил Алебастр, пытаясь заглянуть в ее ладонь.

Аландра была потрясена.

– Это совершенно новая руна! – воскликнула она. – Ничего подобного прежде не случалось!

– Госпожа, сегодня у нас было уже много сюрпризов, – промурлыкал кот с легким смешком.

– Я даже не знаю, как ее зовут!

– Почему бы не спросить?

Рисунок на руне состоял из трех параллельных линий с двумя маленькими крапинками под ними.

– Кто ты? – спросила Аландра, поднося камешек к уху. Ее барабанная перепонка сотряслась от оркестровой музыки.

Аландра потрясла руну в кулаке, и музыка сменилась голосом, бормочущим на незнакомом языке:

– Вы что, ребята? Решили съехать с катушек за компанию со всей Вселенной?

Аландра снова опустила руку в кошелек и достала Орату, говорившую так громко, что прикладывать ее к уху не было нужды. Ее слышал даже Алебастр.

– О великая и славная королева, поистине в этом-то все и дело. С этой точки зрения новая руна совершенно адекватна, хотя мы, признаться, понятия не имеем, откуда она взялась. Она просто оказалась среди нас, вот и все! Мы не имеем представления, каково ее предсказательное значение, но Ай-кью – наша умная, сообразительная подружка, помните? – так вот, Ай-кью утверждает, что Райдио каким-то образом подхватывает звуки, носящиеся в воздухе совершенно беззвучно, и наделяет их голосом. Ай-кью у нас, конечно, не без странностей, но мы вместе учились в Рунной школе, поэтому не можем не доверять ей. Но что касается места всего происходящего в общем плане, мы не можем сказать ничего определенного. Впрочем, как вы верно подметили, творится нечто небывалое.

– Ох, спасибо, ох, удружили! Без вас бы я никак не догадалась! – язвительно фыркнула Аландра. Она повернулась к Алебастру. – Хочешь – верь, хочешь – не верь, но эти тупицы абсолютно ничего не смыслят в обыденных делах.

Впрочем, ладно. Боюсь, я слишком многого от них требую. В наши дни порядочная девушка уже не может положиться…

– Минутку, – прервал ее Алебастр. – Достаньте-ка эту Райдио еще раз!

Возможно, в этих беззвучных звуках окажется что-то интересное. По крайней мере это поможет нам скоротать время.

Аландра пожала плечами.

– Ладно. Почему бы и нет? – Она достала руну. – Вот, слышишь?

Руна, словно по команде, зазвучала громче. Сперва послышалась какая-то диковинная музыка, затем заговорил мужской голос на языке, который Аландра понимала.

– …из бюро духовных поисков сообщают: в районе Эринн потерялось пятнистое привидение, координаты по Сети 46х, 56у, 84г. Лепреконский патруль уже приступил к розыскам. Просим всех сочувствующих присоединяться. Привидение весьма достойное, звать Шеймус, без его флейты в баре «Террариум» – ни сесть ни встать, так что, сиятельные сиды-из-под-Холма, если Шеймус у вас, отпустите его домой! Не то вам же хуже будет!

…А теперь новости из отдела здравообороны. Предлагаем вашему вниманию эксклюзивное интервью с чрезвычайно важной персоной, выступающей от лица дирекции Инфернета. Поступили сведения, что Магическая Сеть поражена новым вирусным заболеванием, услышать о котором не мешает всему сексуальному большинству наших слушателей. Да-да, вы угадали, с вами будет говорить мистер Том Озабоченски из… ох, ребята, ну и имечко у этого мира… из Одногоместа.

Привет, Томми, малыш!

– Не могу поверить, что я здесь.

– Я тоже, Томми. Ну, ты и шутник! Как себя ощущаешь?

– Едва-едва.

– Я уже обратил внимание на твои стиснутые челюсти, Томми. Тебя так выводит из себя эта злосчастная болячка?

– Не просто болячка, а герпес-два.

– Это как, старая сказка на новый лад?

– Ну ты, ваще, нашел повод для шуток, козел! Я ему серьезно…

Аландра сунула руну обратно в мешочек.

– Не думаю, что мне хочется слушать об этом заболевании.

– Аландра, – сказал Алебастр, – у вас, случайно, нет при себе такой травки… котовик кошачий называется?

– Приятно на минутку-другую окаменеть, верно? – заметила Ората, которую Аландра так и оставила лежать у себя на коленях. Принцесса поспешно вернула руну в мешочек.

– Нет, котовика кошачьего нету, Алебастр, – ответила она коту, погладив его по шерстке свободной рукой. – Может, мы найдем его по дороге, в лесу.

Похоже, здесь растут все мыслимые и немыслимые травы.

– Давно хотел посмотреть вблизи на эту травку, – пояснил Алебастр. – Похоже, я попал на правильный уровень, где можно познакомиться с жизнью со всех сторон.

– Ты никогда не гулял в лесу. Алебастр?

– Честно говоря, не припомню. Большинство моих сознательных воспоминаний связано с особняком Кроули Нилрема.

– А ты вспомни, что было раньше. Быть может, тебе удастся обнаружить среди своего опыта что-нибудь, что сможет помочь нам.

Алебастр зажмурился и сосредоточился.

– Нет, – сказал он наконец. – Ничего не помню. Только мурашки по коже.

– Попытайся еще, – подбодрила его Аландра. – Кто его знает, вдруг получится?

Отряд продвигался все дальше среди неузнаваемо преображенного ландшафта, проезжая сквозь сумерки, полуночи и полдни, сменявшие друг друга с невиданной частотой. Аландра выросла в Темном Круге и привыкла к переменчивости его магической природы, к его абсолютной непредсказуемости. Но сейчас, после катаклизма, привычные странности уступили место странностям престранным. Воздух был напоен чувством наслаждения, граничащим с болью, предвкушением новых возможностей, готовых в каждую секунду рухнуть во прах, и благостным добром в ярких перьях злодейства.

Как и положено, первое же существо, попавшееся на пути отряда, оказалось воплощением именно такого сочетания чувств.

– О небо! Это дракон! – с ужасом воскликнула Аландра, когда существо поднялось на задние лапы, загораживая проход. Грызноклык и Гробонос выхватили мечи из ножен.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 40 41 42 43 44 ... 50 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Бишоф - Роковые кости, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)