Джоэл Розенберг - Серебряная корона
– Согласен.
Валеран приподнял бровь.
– Я удивлен. Ты согласен не трогать их?
– Нет – согласен, что ты можешь предполагать, будто я их не трону.
– Тридцать против двоих? – встрял Чак. – Невелик шанс…
– Так ты согласен оставить их в покое – в Энкиаре?
– …но, думаю, они знали, чем рискуют.
Карл поднял руку.
– Я даю тебе в этом свое слово, капитан. Эти работорговцы… если они не тронут меня – или Чака, – мы не станем их трогать. Пока они в Энкиаре. – Он наморщил лоб. – Или, скажем, в течение десяти дней. Я не хочу, чтобы они решили, что могут торговать спокойно – здесь или где бы то ни было.
– Ты клянешься мне в этом?
– Клянусь. Если хочешь – и на мече. – Он вытащил меч, уравновесил его на ладонях. – Как я сказал – так и будет. – Он протер меч мягкой тряпицей и убрал в ножны.
– Отлично. Ты не станешь возражать, если я выставлю стражу у ваших дверей?
– У меня есть выбор?
– Конечно. Возражать или не возражать. – Валеран пожал плечами. – Стражу я все равно выставлю.
Энкиарская гостиница представляла собой семь разных двухэтажных зданий, окружавших внутренний двор. Комнаты Карла и Чака были на втором этаже дома поменьше; окна и балкон смотрели на улицу. Гостиница стояла на краю города – за дорогой колебалось в лунном сиянии пшеничное море.
Внизу на часах стояли трое солдат, но они были не одни: Карл знал, что у единственного выхода из апартаментов стоят еще трое.
Все это могло осложнить дело. Карл не видел, как выбраться из покоев без драки с охраной. Он задернул шторы.
– Не могу ничего придумать, – пожаловался Чак. – Похоже, нас тут заперли на всю ночь. Оставим все Словотскому – а что еще остается? К утру он будет знать, кто покупатель ружей и пороха – а может, и выяснит, как это все связано с Армином. Нам же остается только спать.
– Спать и будем.
По балкону прошлепали босые ноги. С тихим шорохом разлетелись шторы, и во тьму спальни шагнула темная фигура. Она приблизилась к ближайшей кровати и склонилась над ней.
Бесшумно вскочив с груды одеял в углу, Карл рванулся к гостю, схватил его за кисть и вывернул, заведя руку за спину.
– Это я, черт побери, – проговорил Словотский. – Пусти!
Карл отпустил его.
– Прости. В следующий раз называйся, ладно?
– Само собой. Я бы и сейчас назвался, да там внизу часовой – не хотелось, чтобы он слышал. – Словотский, потирая плечо, присел на кровать. – Сделай одолжение, опусти это. – Он приветственно помахал маленькому воину – тот сидел в своем гнезде из одеял и целился Уолтеру аккурат в грудь.
Чак поставил пистолет на предохранитель и положил на пол.
– Мы не ждали тебя до утра. И как ты умудрился миновать стражу?
– По крыше. Это же моя профессия, забыл? – Он с отвращением покосился на рваный край своих штанов. – Застряли в черепице – пришлось рвануть, чтобы вытащить.
У нас осложнения. На нас вышли слишком быстро. Сделка уже совершена.
– Дьявол, почему…
– Потому что у меня не было выхода! – Резко прошипел Словотский. – Потому что не было никакой возможности потянуть время, не вызвав подозрений! Холты забрали оружие и порох и покинули город, а мне оставили оговоренное количество рабов – в загоне. – Он развел руками. – Что я мог поделать?..
– Холты?
Словотский кивнул.
– Покупатели – они. Князь Ульдрен послал Барона Крови Керанахана, своего племянника. У нас более трех сотен рабов. Бимцы. Все, что осталось от баронства Кратаэль, – бойня там была страшная. Я пытался тянуть время, честное слово, даже пугал его твоим нападением, но это заставило его только побыстрей закончить дела и убраться отсюда. Он не столько рвется сам получить награду, сколько хочет побыстрей доставить в Холтун оружие – и вести о тебе.
– А кому он собрался доставить эту весть – не выяснил?
– Нет, но, кажется, догадываюсь. Армину. Не знаю точно, что происходит, но, кажется, маленький гаденыш работает рука об руку с Холтуном. И с бандитами Аэрштина.
– Помолчи минуту. – Карл сделал Словотскому знак умолкнуть.
Наконец-то все обрело смысл. Бим и Холтун жили в мире два поколения – пока набеги с Аэрштина не оживили старую вражду. Возможно – даже вполне вероятно, – что бандитов Аэрштина наняла Гильдия – если только они не были ее членами.
Qui bono? Кому выгодно. В этом-то и вопрос.
Ответ прост: война, будучи развязана, дает Гильдии и ее союзникам легкую поживу.
Карл кивнул. Участие Гильдии объясняло и то, почему холты – при бездарном командовании князя Ульдрена – до сих пор не проиграли войну. Снабжая холтов ружьями и порохом, Гильдия давала им возможность победить – или хотя бы затянуть войну на долгие годы.
А выигрыш достанется Гильдии. И сарычам.
– Кое-что еще, – сказал Уолтер. – Тебе не понравится. Тэннети отправилась с ними.
– Что?
– Да вбила себе в голову, что порох не должен попасть в Холтун – и что она должна сделать что-нибудь по этому поводу. А Керанахан ею заинтересовался, ну я и… вроде как подарил ее ему. Да, и она все еще в поддельных цепях, так что вполне сможет…
– …добиться, что ее убьют, и ничего больше. Ты же сам сказал, почему она захотела изобразить рабыню. Как ты мог свалять такого дурака?
Тэннети и не подумает ничего делать с порохом – пока не окажется поблизости от Армина. Она ненавидит Армина так же сильно, как Карл. Маленький негодяй убил Фиалта, пронзил его грудь копьем.
Нет. Только не Тэннети.
Карл опустился на кровать и прижал ладони к глазам.
– Карл, – тихо проговорил Чак. – Этой ночью нам все равно ничего не сделать. Остается только надеяться, что она знает, что делает.
– Черта с два. – Карл поднялся. – Уолтер, уходи. По крыше. Снимайся – и чтобы к утру тебя след простыл. Спросят – отвечай, напуган слухами, что я в городе. Оставь один из своих ножей в крыше, поближе к коньку.
– Зачем…
– Помолчи. Пусть Пейлл останется и будет поблизости; я встречусь с ним за восточными воротами – сегодня, если получится, а нет – так завтра. Оставь ему двух коней, целительные бальзамы, пистолеты и весь порох, какой сумеете наскрести. Да пусть прихватит свой лук.
– Что делать мне?
Карл закрыл глаза, прикидывая.
– Первое: продолжай изображать работорговца; веди бимских рабов по тракту до места встречи. Дождись Эллегона. Объясни рабам, что у них есть выбор: вернуться в Бим или отправиться в Приют. Нам придется разделить команду.
Второе. Если кто захочет отправится в Приют – пошлешь с ними наименьшую команду, способную обеспечить их безопасность.
Третье. Прекрати маскарад…
– Есть! – не удержался Уолтер. – То есть я могу не изображать рабо…
– Заткнись и слушай. Дождись Эллегона с припасами. Он вот-вот будет и, возможно, принесет пистолеты и порох. Скажи ему: пусть доставит поближе к Бимстрену – базироваться будем в баронстве Фурнаэль – все оружие, весь порох, все гранаты, какие только ни сыщут в Приюте. И скажи еще: пусть добавит к этому Негеру и пару-тройку учеников-инженеров. В качестве десанта.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джоэл Розенберг - Серебряная корона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


