С. М. Бладинг - Падение Небесного города

Падение Небесного города читать книгу онлайн
Королева Никс думала, что выиграла ценный приз, убив отца Синна, главу сильнейшей из Великих семей. Но не знала, что ей повезет еще и схватить его сына. Но, чтобы Синн стал ее оружием и заставил мир встать на колени, ей нужно сломить его, привязать к себе его душу.
И она старается сделать это. Синн сломлен, а душа его соединена с ее нерушимой связью.
Но он все равно хочет сбежать. И найти способ уничтожить ее.
Добро пожаловать в мир, где корабли бороздят небеса, а города затопили океаны! Попробуйте выжить в сражении тех, кому подвластны силы природы!
Я не хотел признавать это, говорить вслух или слышать.
Ее седые брови поднялись и опустились, она отвернулась.
— Эффективно. Ты мужчина. И ты беспомощен, ведь она обернула против тебя природный инстинкт.
Чертова читательница мыслей.
Она отмахнулась.
— Забудь это. Преодолей, или будешь до старости желать, чтобы какая-то дрянь впивалась ногтями в твою грудь и делала тебя счастливчиком.
Она ужасно точно взывала к тому, что я не хотел вспоминать.
— Я все слышу, — она с вздохом села. — Тебе нужно понять, как преодолеть это. Так она завладела тобой, так ее люди тебя выслеживают. Она привязала тебя к себе.
Как может ее поводок протягиваться так далеко?
Она посмотрела на меня.
— Тебе лучше знать, ведь ты вызвался быть на поводке.
Я подошел в три шага к столу и сел на другой стул, стараясь не трогать ее вещи. Возле моего локтя оказалась ссохшаяся голова. Ужас.
— Как мне вернуть это?
Она вздохнула и скрестила сухие руки.
— Ты отдал власть. Она попросила, и ты отдал. Тебе нужно это забрать.
Я сглотнул и быстро вдохнул. Смогу ли я сказать слух.
Она не спасала меня, не говорила вместо меня.
— Я… — челюсти сжимались. — Я сказал ей, что я — ее.
Она кивнула.
— А ты?
— Нет.
— Уверен?
Я ударил кулаком по столу.
— Да!
— А если бы она вошла в эту комнату сейчас?
Я покачал головой.
— Но она не войдет.
Глаза Килак вспыхнули, она посмотрела за мою спину. Я повернулся…
И отскочил от стула, схватился за стол, обходя его.
— Никс.
Она вошла в комнату и провела ладонью в черной перчатке по столу. Ее рубиновые губы скривились.
— Ах, Ино Килак. Еще жива.
Килак не ответила. Взгляд ее был пустым, ее окружал золотой свет.
Никс вздохнула и подошла ко мне, длинная нога выглядывала из разреза на черной юбке.
— Праймус, зачем ты прячешься от меня?
Я выставил руки перед собой.
— Ты не настоящая.
— Вполне настоящая, — ее каблуки стучали по полу, пока она приближалась. — Хочешь, докажу?
— Это иллюзия. Килак заставляет меня поверить, что ты здесь.
Она была так близко.
— Ты пытаешься бороться со мной?
Да!
Она рассмеялась.
— Потому я здесь? — дыхание ее касалось моей щеки.
Я пошатнулся, споткнувшись о сухую летучую мышь.
— Тебя здесь нет. Ино Нами не дала бы тебе пройти в ее город.
— Вот ты где. Варик угадал, — она подняла голову и следила за мной, бедра покачивались, кожа не отражала искусственный свет в комнате. — Ведьма связалась не зря. Ты пытаешься забрать то, что отдал?
Я уставился на нее. Старушка была в трансе. Серьезно? Плохо дело, нельзя так. Я посмотрел на Никс.
— Моя королева…
— Да, — яростно сказала она, оказываясь передо мной и поднимая ладонь к моему лицу.
Сердце колотилось. Я должен бороться!
— Твоя королева, — ладонь в перчатке скользнула по моему подбородку.
Она не победит. Я должен выбросить ее из головы!
— Всегда твоя королева.
Тело пульсировало. Я стиснул зубы и отпрянул от нее.
— Нет.
На лице ее появилось удивление.
— Нет?
Я отошел еще дальше.
— Я не твоя игрушка.
— Ты поклялся. Поклялся.
Я пятился, между нами оказался стул.
— Я поклялся, чтобы ты отстала от меня.
Она шла за мной.
— Не говори так. Ты знаешь, что хочешь меня.
— О, конечно, — улыбнулся я. — Ты обманула это тело, но не мой дух.
В темных глазах вспыхнуло удивление.
Я покачал головой и продолжил пятиться, ставя преграды между нами.
— Я не хочу тебя в своей жизни.
Холодная улыбка растянула ее губы.
— Наша связь не связана с твоим телом, глупый мальчишка. Твое сердце — мое.
Я покачал головой, ладонью потирая грудь.
— Нет. Я не впущу тебя в сердце. Оно не принадлежит тебе.
Она подхватила маленький стульчик и швырнула через всю комнату.
— Думаешь, все будет так просто?
Я скривился, стульчик разбился.
Она исказилась от гнева, красота стала холодным камнем.
— И ты думаешь, что, сказав, что не хочешь меня, решил проблему?
— Я отдал тебе силу невольно! — продолжал пятиться я. — Я забираю ее! Я хочу освободиться от тебя!
— Я не… — она бросила в меня чем-то со стола, — позволю тебе!
Я закрыл лицо рукой, птичья клетка разбилась о ладонь. Я уставился на нее. Она была настоящей? Как? Это невозможно. Я знал, что этого не может быть. Это иллюзия. Но казалась она реальной.
— Я подобрала тебя, — она бросила в меня что-то еще. — Я выходила тебя.
Что-то влажное падало на меня.
— Я заботилась о тебе! Одевала. Кормила, — она протянула руку. — Любила.
Я взревел, подобрал что-то вблизи и кинул в нее.
— Ты подожгла меня! Пыталась убить! Убила моего отца! Плевать, что ты меня выходила!
Лицо ее стало ледяным. Я подобрал что-то еще и бросил в нее. Склянка разбилась о ее лоб, порезав, и осыпалась на пол.
— Накачивала чем-то, избивала, морила голодом.
Она смотрела и ждала.
Я трясся от злости, дым шел от меня волнами.
— Манипуляторша, лгунья! Я никогда не был твоим! — я бросил камень, но промазал на пару сантиметров. — Я хочу, чтобы ты ушла!
Она удивленно моргнула и отступила на шаг.
— Нет.
Я шагнул вперед, сжав кулаки.
— Да. Помнишь, что сказала Дина, когда ты привела меня в комнату? Она сказала быть осторожной. И что?
Она моргнула. Я сделал еще шаг вперед.
— Тебе стоило быть осторожной.
— Хватит! — рявкнула старушка. И Никс исчезла, словно ее и не было.
Одежда моя дымилась, пахло чем-то горелым. Я не мог управлять гневом. В комнате стояла тишина. Я закрыл глаза, впуская тишину в голову, чтобы успокоиться.
В комнате царил беспорядок. Осколки, порезавшие Никс, все еще были на полу. Клетка разбилась у стены.
Я посмотрел на Килак, пытаясь разжать кулаки и успокоиться.
— Как вы это сделали?
Она пожала плечами, оставшись на стуле, работая над большой миской.
— Это мой дар.
Я пытался осознать произошедшее.
— Это было по-настоящему.
— О, да, — сказала Килак. — Это было по-настоящему, и, скажу тебе, Никс очень расстроена. Она…
Я не услышал дальше, потому что голова взорвалась от боли. Я сжался на полу, держась за голову, пытаясь прогнать боль.
«Ты мой, Праймус. Ты всегда будешь мой».
Пальцы впились в голову, спина болела, ноги задели стол.
Пусть это прекратится!
Килак говорила дальше. Я ничего не слышал, но несколько слов пробилось сквозь боль.
— Поводок, — да. Это я услышал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});