`

Крис Хамфрис - Двойник

1 ... 39 40 41 42 43 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Куда в этот раз?

— Навстречу судьбе, предсказанной тебе в момент рождения! Пророчества повсюду — в счастливой сорочке, в тайнах, которые только предстоит постигнуть. Слышишь ли ты их шепот в своей крови?

— Да, да, да!

Где-то неподалеку тонко вскрикнула белка, напуганная резким ястребиным клекотом.

— И хочешь знать, куда они ведут?

— Говори! — с трудом выдавил Скай.

— Ты должен вернуться к рунам. Твое преображение — лишь половина символа Райдо. Другая же означает…

— Путешествие, — нетерпеливо перебил Скай. — Мы с Кристин расшифровали все руны.

Лис вскинул голову и разразился долгим прерывистым лаем.

— Это не простое путешествие, мой мальчик. Тебе предстоит спуститься в загробный мир, ибо тот, кто хочет познать тайну рун сполна, должен посетить умерших предков.

— То есть Бьорна?

Несмотря на теплый летний вечер и густые перья, холодок вновь пробежал по спине Ская.

— Нет. — Лисьи клыки блеснули в сумраке. — Ты отправишься ко мне.

— К тебе?! — Ястребиные когти скользнули по коре, и Скай с трудом восстановил равновесие. — Как раньше?

— Нет. Речь идет не о встрече наших душ. Тебе нужно явиться во плоти туда, где покоятся мои останки.

— Разве ты не сгорел? — остолбенел Скай.

— Я погиб на горящем корабле, но не от огня, а от дыма. Тело положили в гроб и отправили домой. — Лис потряс головой. — Не беспокойся об этом. Да, викинги считали, что лишь костер может освободить души воинов, однако на самом деле только берсерки нуждались в очистительном пламени.

Скай хотел рассказать деду, что Бьорн утонул и кости его до сих пор белеют на морском дне. Но время поджимало, потому ястреб коротко спросил:

— Где?

— В Норвегии, в горах Йотунхейма — колыбели древних богов. Именно там праотец Один провисел на ясене девять дней и пожертвовал глазом ради знания, сокрытого в рунах. — Лис поднялся и выгнул спину, шерсть на загривке вздыбилась. — Когда-то я счастливо жил там в своей хижине. Туда и лежит твой путь. Незадолго до гибели я спрятал руны в морской сундук, но в домике есть и другой тайник. Там находится ключ к твоей судьбе.

Глаза зверька загорелись.

— В дневнике есть карта, она укажет заветное место. Возьми с собой Кристин — тебе понадобится ее помощь, ведь главные трудности начинаются, когда странствие подходит к концу.

Лис положил передние лапы на сломанный ясеневый сук.

— Отправляйся в Норвегию, Скай, в горы наших предков! Они ждут тебя. Не забудь тетрадь и руны.

Завершив речь протяжным воем — высоким и жутким, похожим на женский вопль, — двойник Сигурда бросился прочь и затерялся в гуще деревьев. Миг спустя даже зоркий ястребиный глаз потерял его из виду. Скай с облегчением снялся с ветки и полетел прочь из леса, навстречу рассвету.

Он взмыл на недосягаемую высоту, где ледяной холод пробрался даже под плотные перья, и завис без движения, глядя вниз, на родной дом, на открытое окно, в которое скоро влетит. Скай знал, что пришла пора вернуться в свое тело — или одно из тел, — но задержался в воздухе, наслаждаясь собственной силой. Нечто подобное он почувствовал сразу после того, как покинул плоть Бьорна в последний раз: тогда он будто умер и тут же воскрес, ощутив жизнь во всей ее полноте!

Сейчас он протиснется в комнату, вновь примет человеческий облик. И тогда останется лишь одно — завершить путешествие, которое началось в тот самый момент, когда дедушкин сундук очутился в кухне. Да, он поедет в Норвегию и найдет хижину Сигурда. Быть может, содержимое тайника позволит ему навсегда остаться ястребом!

«А если это не моя судьба, — подумал Скай, ложась на крыло и плавно спускаясь к дому, — другой мне и не надо».

ГЛАВА 19

ПУТЕШЕСТВИЕ

— Заманчивое предложение, что и говорить. — Кристин расплылась в ехидной усмешке. — А если я откажусь?

— Так нельзя! Он велел взять тебя с собой.

— Да неужто!

Утомленный ночной вылазкой, Скай проснулся ближе к полудню и сразу отправился на поиски Кристин. Он обнаружил ее в гостиной за чтением газеты. Судя по всему, настроение кузины ничуть не улучшилось со вчерашнего дня. Устроившись в кресле, она шуршала страницами, время от времени сопровождая его рассказ едкими комментариями.

— Значит, лис хочет, чтобы я присматривала за ястребом? Что же мне теперь, в собаку превратиться?

— Не стоит. Говорят, в Норвегии очень строгий карантин.

— Ха-ха! — Кристин смерила его взглядом поверх газеты. — Вообще-то, насколько я поняла, тебя больше не нужно повсюду водить за ручку. Взмах крыльями — и ты на месте!

Невинно улыбнувшись, она вернулась к чтению.

«До чего же душными бывают девчонки», — подумал Скай, глядя на баррикаду из газетных листов над скрещенными ногами сестры.

В коридоре зажужжал пылесос, послышалось пение Сони; мать приближалась к гостиной, поэтому Скай быстро придвинулся к кузине и тихо сказал:

— Мне всего пятнадцать. Вряд ли меня пустят за границу одного.

— А, так тебе нужен взрослый! — Кристин вложила в последнее слово весь сарказм, на который была способна.

— Вообще-то друг мне гораздо нужнее, — вздохнул Скай и тут же понял, что на верном пути; взгляд сестры чуть смягчился, и он поспешно добавил: — Мне не справиться одному, это ведь не экскурсия. Я даже не знаю, с чего начать. Возложить цветы на могилу Сигурда? Выкопать кости и сжечь их? Правда, он сказал, что обряд важен только для берсерков. А может, постучаться в дверь хижины и спросить новых жильцов, не встречался ли им двойник моего покойного деда?

Кристин фыркнула. Расценив это как сдавленное хихиканье, Скай воодушевленно продолжил:

— Сигурд сказал, что в доме спрятан предмет, который откроет мое предназначение. А что, если оно придется мне не по вкусу? Вдруг снова надо будет драться, убивать людей или тонуть? До сих пор именно ты разбиралась в этой писанине. — Скай вытащил из сумки дневник Сигурда и «Рунную магию». — Я знаю, что совсем не помогал тебе, но клянусь: если поедешь со мной, я исправлюсь и по дороге все прочитаю! К тому же ты говоришь по-норвежски, а я могу сказать только «спасибо, очень вкусно» и прочитать коротенькую молитву, которой мама научила меня в детстве. С таким словарным запасом мне удастся разве что поблагодарить за обед и воззвать к небесам о помощи.

Скай заглянул кузине прямо в глаза.

— Пожалуйста, Крис! Во имя древнего ордена стеноходцев!

Вздохнув, Кристин нехотя кивнула.

— Ничего не могу обещать, — сказала она, откладывая газету, — но со мной ты хотя бы не заблудишься.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 39 40 41 42 43 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Крис Хамфрис - Двойник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)