Всеволод Буйтуров - Золотой Разброс 2. Путь к себе
— А если я скажу, что Вы оба абсолютно здоровы и есть способ объединить Вас в одну личность?
— Простите, но мы две разных самостоятельных личности.
— И то верно. А вы, Ваше Сиятельство, не желаете произвести какие-либо изменения в своей судьбе?
— Зачем мне, старику, такая морока? Живу, как на даче. На особом положении. Что басни про меня плетут, так привык давно. Иногда сам поверить готов, поскольку болен. Братцы б мои двойники-тройники не досаждали, и совсем бы хорошо.
— Дело поправимое! Лили! Куда подевался твой Лев Николаевич!
— О! Он был вполне порядочным человеком. Не жадным. Содержал меня прилично. Но обстоятельства заставили его вернуться на Родину, где он с небольшим сдвигом во времени стал всем известным литератором. Мне выделил вполне достойную ренту. Домик наш за мною оставил. Писал иногда. Женился. Супругу, кажется, Софья зовут. Но, возможно, я что-то путаю.
— Лилиан! Что с твоим спонсором?
— Ты же знаешь, сидит в подвале…
— Достаточно, сестричка, неразговорчивая. — Далее последовал вопрос Их Сиятельству:
— Кто изо Львов, Ваше Сиятельство, беспокоит больше на сегодняшний день?
— Этот, который скользкий из Верхеудинска, досаждает. Есть подозрение, что хочет как-то со мною объединиться, что-то выведать. Врачам не жалуюсь: микстуры у них больно противные. А второй, который приличный, давно не являлся.
— Если мы избавим Вас от внимания этих господ?
— Тогда мне вовсе хорошо заживется.
— Итак: близнец-литератор сам ушел со сцены. Чумский и Верхнеудинский Вас больше не побеспокоят.
— Спасибо, милочка! Прости, что так вольно к тебе обращаюсь, но это только доверчивый Лхасаран мог поверить, что ты Принцесса. Каковская-то. Видал я на своём веку и принцесс и герцогинь. Ты получше их будешь. Это я — старый вояка и придворный ловелас тебе говорю: определённо лучше. И сёстрам твоим ни одна герцогиня в подметки не годится.
— Вот это комплимент!
— Не разучился ещё дамам приятности говорить. Но сейчас от всей души сказал!
— Подводим итог: все опрошенные своим положением довольны, учитывая внесенные сегодня поправки
— Истинно так! — За всех резюмировал Граф.
— Тогда просим Их Сиятельство проводить нас к Доктору. Наш визит завершён.
Распрощались. Вернулись к главному входу лечебницы. Лхасаран Цэрэмпилович тут как тут: довольны ли Принцессы визитом?
— Мы в восторге, Доктор! Примите в знак уважения к Вашим врачебным и учёным заслугам вот это небольшое пожертвование. Прохор, будь любезен, подай саквояжик!
Лилия извлекла из саквояжа слиток золота размером с добрый кирпич. На немой вопрос Доктора ответила:
— Мы, Принцессы, банкам не доверяем. Особенно в России, где, по словам вашего знаменитого писателя, две беды: дураки и бездорожье: Omnia mea mecum porta! Надеюсь, в сибирской глуши латынь ещё не позабыли.
— Как же, как же: всё своё ношу с собой! Известная пословица.
Трогательное прощание и отъезд Принцесс умилённо наблюдали присутствующие служащие и больные.
— Прохор! Сестричек моих домой! Меня положь туда откуда взял — приказала Лилия
— Как это, барыня??
— Свези меня туда, откуда похитил, ненадолго.
— Так это шофёр наш нужен. Я только лошадьми править умею, и как Переход совершать мне неведомо.
— Так мы его с собой пригласим.
Страсти и возмущение Белой Горы (продолжение)
Не ведали ранее крепость и городок при ней такого возмущения: блудница Лилька до бесноватости парня довела своим умением бесстыдным! Мало, что самой ею до полусмерти потешился, так ещё из дома сбег и Воеводы дочь похитил! Не иначе уже испортил девицу!
Искать дочь и злодея Прохора сам Воевода отправился. Всю дружину поднял. Вольные мужики своей охотой пошли, за ними взъярившиеся бабы потащились кто с ухватом, кто с кочергой. А Лилька своё получит. Воевода уже указ велел зачитать на плацу:
«Поутру рано взять непотребную особу Лилию под стражу, донага раздев, облить дёгтем и перьями осыпать. Доставить на плац да на лавку, заранее приготовленную, положить. Гарнизону, мужикам вольным и бабам раздать шомпола, чтобы в очередь наказывали преступницу. А сотник же должен наблюдать, не бьёт ли кто вполсилы, и, если таковых заметит, охаживать плетью нещадно. Как все с шомполами по кругу над преступницей пройдут, коль живая будет — снести в её блудную палатку да бросить на топчан. Коли помрёт, схоронить без креста на арестантском кладбище. Детей, неведомо от кого зачатых, отдать в сиротский дом, предварительно, не беря во внимание малые года, нещадно выпоров розгами: дурное воспитание выбить, чтобы не несли заразы развратной другим сиротам!»
Слушали люди указ, головами качали: не жилица на этом свете баба после такого наказания. Если сразу во время порки Богу душу не отдаст, то всё равно через малое время в муках преставится. Так и так можно могилку начинать рыть.
Сильно любил Воевода свою красавицу дочь. Лютостью исполнилось сердце на её обидчика и подстрекательницу. А кто, кроме Лилии, мог парня на такие дела надоумить? Заигралась плотскими возбуждающими игрищами, чуть сама не угробилась, а парень, в помрачении развратном, девицу непорочную вон из города себе на потеху выкрал!
***
Нашли их под утро: костерок малый горит, возле него порты сушатся, а Прохор, к дрожащей от холода Агафье приник и воет, видно новых сил набирается для разврата дальнейшего над девушкой.
Соскочил Воевода с коня, сено разгрёб — жива его доченька-голубушка. Только совсем замёрзла, поскольку злодей все одежды с неё совлёк. Завернул дочку в шубу, на ноженьки озябшие тёплые валеночки, из дома припасенные, надел. Да не медля ни минуты домой поскакал, дитятко родное отогревать.
Отец Прошкин ударами плети поднял опозорившего его навек сына с земли. Поперёк коня бросил да ускакал быстрее.
«Дочь воеводина теперь наверняка ущербная: вон в каком виде застали. Шептали люди.— Замуж такую не выдать и дома содержать срамно. Один бедняжке путь — в монастыре век вековать.
***
Воевода, домой прискакав, в тёплую горницу дочь сразу занёс, одежду, однако, подавать не велел: ждали Агафью доктор-немчина со своими инструментами и повивальная бабка. Велел им Воевода девство дочери удостоверить. Выгнала бабка всех прочь из горницы и взялись они с доктором за дело.
Оглянуться не успел воевода — крик, грохот: вылетает из закрытой только что двери, кувыркаясь, тщедушный немецкий лекарь. За ним бабка повивальная поспевает.
— Что скажешь доктор? Есть ли повреждение у моей дочери?
— Есть! Истошно завопил доктор, поднимая вверх окровавленную руку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Всеволод Буйтуров - Золотой Разброс 2. Путь к себе, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


