`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сэй Алек - Хитроумный советник

Сэй Алек - Хитроумный советник

1 ... 38 39 40 41 42 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Знаете, ответы меня вполне удовлетворили. Теперь о том, что вы должны будете сделать…

— Не буду я ничего делать, — буркнул Понера.

— Будете, сэр Даин, еще как будете. От вас требуется всего-навсего мелкая услуга. Так, ерундовинка. Если все выгорит, то я отдам вам подлинники документов.

— Не отдадите, — тоскливо произнес Понера.

— Отдам. Клянусь честью, отдам, — серьезно произнес первый советник, — Правда, через пару дней вы расхвораетесь, и отбудете к себе в поместье на годик, но документы я вам отдам. По возвращении.

Даин Понера зло сверкнул глазами на сэра Алана и сцепил зубы.

— Хорошо, — процедил он, — Чего вы желаете?

— Ничего особенного. Завтра вечером вы вытащите Его Светлость в салон леди Дихано — это модный салон, и ничего удивительного в этом нет. Да и Тимману туда вхож, так что никаких подозрений это не вызовет.

— И? — угрюмо поинтересовался сэр Даин.

Лавора лучезарно улыбнулся.

Четверть часа спустя благородный Понера вышел из комнаты, не глядя по сторонам прошел через зал, и растворился в ночной темноте. Несколько теней скользнуло за ним по пятам

Папаша Фико ничуть не удивился, когда утром, буквально в квартале от "Трех ласточек", нашли Красавчика и четверых его подельников. У всей пятерки были аккуратно перерезаны глотки.

* * *

Ну-с, и как вам служба в преторианском легионе? — поинтересовался Лавора.

— Тоже мне — легион. Пять сотен благородных бездельников, — фыркнул дракон.

Каах только сменился после ночного караула во дворце и теперь отчаянно зевал, несмотря на то, что яркое утреннее солнце к мыслям о сне никак не располагало.

— Да, легионы нынче измельчали, — вздохнул сэр Алан, — В Империи легион состоял из пяти тысяч, преторианские — из двух. В Айко легион насчитывает едва две тысячи бойцов, ну а преторианцы… — первый советник развел руками, — Зато все — благородные.

— Благородство так и прет через край, — скривился дракон, — Пьют денно и нощно, да юбки девкам задирают. Орлы! Опора государства!

— Вы несправедливы, — заметил Лавора, — Преторианцы вполне боеспособны, и тренировкам уделяют немало внимания. Ну, а поведение… Чего еще вы ожидали от заскучавших благородных сэров? Диспутов о современной поэзии?

— Да хотя бы, — буркнул Каах, — Я уже почти сожалею, что поддался на ваши уговоры.

— Ну, диспуты о поэзии и литературе я вам могу обеспечить, — рассмеялся Лавора, — Приходите сегодня вечером в салон леди Дихано, развейтесь. Там собирается весь свет.

— Вы тоже будете? — лукаво покосился в сторону сэра Алана дракон.

— Всенепременно, — расхохотался Лавора, — Это даст пищу сплетням о моей возможной женитьбе.

— Что? — не понял Каах, — Вы о чем?

— Благородные сэры о таких вещах не распространяются, — лицо у Лавора было как у кота, наевшегося сметаны.

— Даже так… — пробормотал дракон, и лицо его приобрело странное выражение, — Хорошо, я приду.

— Ну, вот и славно, значит до вечера, — сказал сэр Алан, — А сейчас, прошу извинить. Саагорский посол Соэза изволили испросить аудиенцию у Его Сиятельства, а поскольку я догадываюсь, о чем будет идти речь, мое присутствие там просто необходимо.

— И о чем же будет речь? — вяло поинтересовался дракон.

— О вас! — расхохотался первый советник, и, оставив дракона стоять с выпученными от удивления глазами, прянул вверх по лестнице.

Малый тронный зал был заполнен придворными и иностранными дипломатами. Его Сиятельство сидел на троне в довольно небрежной позе и негромко разговаривал с бароном Тайра и аазурским послом. Кречмер при этом выглядел слегка смущенным и раздосадованным, а благородный Витара, казалось, вот-вот начнет источать мед и молоко.

Благородный Соэза вошел в зал почти одновременно с сэром Аланом и сразу же направился к герцогу. Не доходя до трона несколько шагов, он остановился и коротко поклонился.

— Ваше Сиятельство, я приветствую вас от имени короля Саагора.

— А, барон, мне доложили, что вы испросили аудиенцию, — небрежно махнул рукой герцог, — Как здоровье брата нашего, Маэро?

— Его Величество изволят здравствовать, чего и вам искренне желают, — судя по тону, которым говорил посол, Маэро Саагорский мог пожелать Арину III только страшной и мучительной смерти.

— Это славно, — произнес герцог, — Мы рады слышать, что брат наш в добром здравии. Что же он велел передать нам?

— Государь, в великой милости своей преклонил слух к словам своего вассала, маркграфа Итори, который неисчислимые бедствия претерпевает.

— Печально слышать об этом, — герцог почти мурлыкал.

— Беда пришла в Иторскую марку. Пришла из Айко! Королю Маэро ведомо, что ужасный дракон несущий гибель и опустошение всей марке, набеги свои совершает с территории Айко, укрываясь на ваших землях от праведного гнева Саагора. Его величество требуют немедля прекратить эти бесчинства, иначе он вынужден будет окоротить чудовище сам!

По тронному залу пробежал шепоток — ультиматум был весьма наглым.

— Даже так? — усмехнулся герцог, — Что ж, барон, вы можете довести до сведения нашего брата Маэро, что мы не укрываем мерзкое чудовище и всеми нашими силами боремся с ним. Недавно нам удалось узнать, где дракон устроил свое логово, и завтра же мы направим войска, дабы изгнать чудовище с наших благословенных земель или убить его.

— Это радостная весть, Ваше Сиятельство, — произнес Соэза Ини, — но мой король повелел мне сказать и еще следующее: коль дракон действительно укрывался на землях вашего герцогства и безнаказанно творил беззакония в Итори. справедливым будет, что Айко возместит убытки маркграфу Итори, которые составили пять тысяч империалов.

В зале повисло напряженное молчание — столь наглых требований не ожидал даже Лавора. Сумма, которую назвал барон Ини, была просто ошеломляющей — не всякое государство могло выплатить такую контрибуцию.

— Об этом не может быть и речи, — нахмурился герцог Арин, — Вся Иторская марка не стоит таких денег, да и не могу понять, почему мы должны оплачивать чужую беспомощность.

— Это ваше последнее слово, государь? — спросил аазурец.

— Да, посол.

— Очень жаль, — благородный Соэза пожал плечами, — Правда, король Маэро предполагал, что в Айко окажутся глухи к чужой беде, и дал мне надлежащие инструкции на сей счет. Его Величество повелел мне передать, что если к празднику середины лета Ваше Сиятельство не примет его условий, Саагор будет вынужден пойти на вас войной.

— Сколько угодно, — махнул рукой Арин III, — Я своего решения не изменю. Витара, вы, кажется, разбираетесь в варварских праздниках? Когда там эта середина лета?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 ... 67 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сэй Алек - Хитроумный советник, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)