Виктор Исьемини - Все сказки мира
— Ингви, ты всегда все усложняешь, — подал голос эльф, — мне нет охоты ломать голову над тем, что решат дуралеи в крепости.
— Ингви, как нам отсюда выбраться? — требовательным тоном спросила Ннаонна, — ну Ингви, ну ты же всегда что-то придумывал…
— Придумывал… Н-ну… Доберемся до одной из тех речек, например… И попытаемся захватить лодью… А на ней — выйдем в море.
— Опять море… — скривился Филька, — холодное, пустое море… Здесь, хотя я и почти не ощущаю дыхания Матери, но все же…
— Ингви, — возразил и Кендаг, — эти корыта не предназначены для плавания в открытом море. Мы не сможем на нем плыть далеко. Или ты что-то еще придумал?
— Н-ну… можно, конечно, еще подумать, но пока ничего лучшего я не… В общем так, насколько я могу судить по товарообороту — поставки южных товаров с Архипелага в Империю носят постоянный характер, а значит — корабли с островов здесь периодически должны появляться — не один лишь Проныра. Стало быть, можно попытаться перехватить такой корабль — и подрядить его до Эману… Пока ничего более умного я не сообразил, так что давайте двигаться…
Через десять-одиннадцать километров пути Филька, шедший чуть впереди, остановился и поднял руку. Обычно он так поступал, почуяв впереди какое-то движение. Его эльфийские зрение, слух и обоняние настолько превосходили человеческие, что друзья всегда успевали спрятаться в придорожных зарослях и ни разу не были замечены прохожими. На сей раз Филька, подав знак, не спешил убираться с дороги, а напротив — ждал, пока к нему подтянутся остальные — впереди был поселок. Следуя принятой тактике, его было решено обойти стороной, не показываясь местным на глаза. Опять-таки полагаясь на способности эльфа, беглецы углубились в лес и миновав деревню (небольшое поселение на перекрестке) вышли на другую дорогу, ведущую вглубь континента. Это была идея Кендага — двигаться не по основному тракту, а параллельно ему — по проселкам. Новая дорога использовалась куда реже, чем прежняя и лишь немногим отличалась от тропы — разве что больших деревьев на ней не росло… Через пару часов путники вышли к другому поселению — куда больше предыдущего. Это был достаточно крупный поселок, расположенный на холме и обнесенный рвом и валом, по гребню которого шла плетеная изгородь, впрочем, не слишком грозного вида. Особняком от большинства домишек стояло уродливое двухэтажное здание, сложенное из громадных бревен. Похоже было, что это — жилище местного вождя или помещика, в общем — здешнего хозяина. Во встреченной прежде деревушке не было ничего подобного.
Это поселение также было решено обойти стороной, а затем все, кроме Фильки присели отдохнуть. Эльф отправился на поиски дороги, которая вела бы в нужном направлении. Возвратившись, Филька обругал Кендага, предложившего такой маршрут и объявил, что никакой такой дороги нет — а есть только тропа, которая вообще почти не заметна. И никто не нашел бы ее, не будь с ними эльфа, которому лес — дом родной и раскрытая книга. Кендаг вяло огрызнулся, что дескать, придумал он правильно — а для всей черновой работы у них имеется эльф, и что Лорд Внешнего Мира не виноват, что эльф этот — хвастун и неумеха… Впрочем, перепалки не получилось — все слишком вымотались… Поэтому, отойдя от деревни достаточное расстояние, путники выбрали подходящую поляну чуть в стороне от тропы и устроились на ночлег…
Сидя у костерка и обсасывая косточку подстреленного эльфом тетерева, Ннаона объявила:
— Теперь я знаю, зачем Проныра нам подсовывал снотворное — заранее хотел проверить, сможет ли нас усыпить и продать этой тетке тепленькими. Интересно, получил ли Проныра свою награду-у-а-ах-х… — конец фразы превратился в зевок…
— Не знаю, как награду от сумасшедшей королевы, а попадись он мне — точно получит! — мрачно молвил Кендаг, всаживая в толстую ветку кинжал, которым только что резал дичину…
— А я вам так скажу, — отозвался Филька, — награда Проныры — последнее, что меня заботит. Но с Кендагом я согласен. Слышь, лорд, поймаешь его — оставь и мне кусочек…
Только Ингви молчал, глядя в костер. Его интересовал только источник маны, из которого запаслись старики. Без своей магии он чувствовал себя очень неловко…
ГЛАВА 20
Ингви проснулся на рассвете. Он осторожно отстранил Ннаонну, которая в поисках тепла прижалась к нему и сладко сопела в ухо. Демон выполз из-под плаща, оставив его вампирессе и тихо как только мог встал. Было зябко, угли костра едва тлели под седым слоем пепла. Землю вокруг устилал иней. Филька открыл глаза и поднял голову, Ингви отрицательно покачал головой и побрел в кусты. Затем вернулся, поправляя пояс и позевывая, обошел кострище и уселся на ствол поваленного дерева. Закрыл глаза, взял в ладони янтарный шарик из кармашка на ремне и зашевелил губами, пытаясь вытянуть из окружающего пространства хоть толику маны. Лес хранил молчание…
Из транса Ингви вывел голос Кендага:
— Ну как? Получается?
— Не очень. И это странно. Здесь все не так. Видишь ли, друг Кендаг, я с трудом нахожу здесь ману, а те старики в крепости палили в нас очень лихо… И не экономили.
— Ничего, не переживай. Мы выбирались из всяких переделок, выберемся и из этой.
— Да, — очень бодро присоединился к разговору Филька, — ты не переживай, ведь мы с тобой. А значит пока твоя магия слаба — мы прикроем! Чем переживать — лучше огонь раздуй. Птицу будем есть.
И эльф начал выбираться из кокона, сооруженного им из плаща. Ингви послушно принялся раздувать угли. В конце концов огонь все же разгорелся. Проснулась и Ннаонна. Все принялись заниматься всевозможными утренними делами — потягиваться, почесываться, по очереди бегать в кусты… За завтраком Ингви задал вопрос, который вертелся у каждого на языке, но все избегали произносить вслух:
— Ну, у кого какие мысли за ночь возникли?
Все молчали, наконец эльф промямлил:
— Я это… подумал… в море — так в море. Всяко лучше, чем здесь. Что-то настолько мне здесь не по себе… Ну не мой это лес. Хотя вроде бы и ничего такого… Все знакомо, но… этот лес не для эльфа. Вот.
Закончили завтрак и собрались в путь друзья в молчании… И в молчании тронулись в дорогу. Тропа, которая вела их через лес, действительно была довольно жалкой и к тому же отклонялась от принятого беглецами направления, забирая несколько влево — в сторону континентальной части королевства. Однако углубляться в чащу, чтобы выдержать курс, не хотелось никому, даже эльфу, как ни странно. Тропа вывела путников к реке, которая не выглядела подходящей для судоходства. План перехватить лодью временно пришлось отложить. Реку перешли вброд и двинулись дальше по тропе, которая некоторое время шла вдоль берега речушки, а затем опять углубилась в лес. Тропа пропетляла по лесу километра два — и вышла к довольно большой дороге.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Виктор Исьемини - Все сказки мира, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


