`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА

Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА

1 ... 38 39 40 41 42 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

- Томас знал об этом?

- Да. Я сама ему рассказала, когда поняла, что со мной творится неладное. Он пришёл в ярость. Едва не убил Джеральда, потом хотел выкинуть из дома. Чтобы не разразился скандал, придумал версию о том, что Джеральд работал на эльфов. Хэмптон не хотел запятнать честь семьи.

- Когда это случилось?

- За два дня до его гибели.

- Теперь понятно, почему Томас изменил отношение к эльфам. Они на такое просто не способны. Но почему он не оставил вам денег в завещании?

- Из-за моего упрямства. Он хотел, чтобы я лечилась, легла в больницу, очень переживал, - Миранда горестно вздохнула. - Однако я отказалась.

- Почему?

- Потому что я обречена. Эта гадость разрушила меня. Посмотрите на моё тело. Оно только с виду принадлежит молодой женщине, а внутри - дряхлая столетняя старуха. Нет смысла тратить кучу денег на лечение. Я так и сказала Томасу. Он обиделся и ушёл, хлопнув дверью.

- А Джеральд? Не мог он убить Томаса, чтобы тот никому не проболтался?

Миранда грустно усмехнулась:

- Нет. Джеральд слишком хорошо знал своего шурина. Томас не стал бы трясти семейное бельё Хэмптонов. К тому же Джеральд физически не мог его убить.

- Почему?

- Потому что в тот день он был у меня, с утра и до вечера.

- А вчера? Он заходил к вам утром?

Миранда кивнула.

- Да. Сказал, что скоро сорвёт банк и огребёт огромные деньжищи. Потом сорвался с места и исчез. Я не спрашивала куда.

Я грустно покачал головой.

Миранда умерла у меня на руках ещё до прихода врачей. Она так и не узнала, что человек, превративший её жизнь в кошмар, погиб.

Я вышел на улицу и побрёл по мостовой, не разбирая дороги. На душе было паршиво. Если б не обещание, данное Джонасу Хэмптону, я бы засел в ближайшем баре до самого утра.

Глава 9

В которой я ночую в доме Хэмптонов, узнаю последние новости от Рейли и отправляюсь в фешенебельный ресторан

Я поймал на улице босоного сорванца с честным взглядом. Он согласился за пару монет сбегать в Туземный Квартал, передать Лиринне записку. Близкие должны знать, что со мной всё в порядке. Не имею привычки лишний раз расстраивать.

- Если обманешь - поймаю, уши оторву, - предупредил я, с трудом удерживаясь от улыбки.

Уж больно симпатичный попался парнишка - непричёсанный, вихрастый, озорной, готовый сорваться с места в любую секунду. Воспитатели считают таких трудными детьми, однако, на самом деле из мальчуганов вроде него вырастают будущие гениальные полководцы, талантливые учёные или частные сыщики, не хватающие с неба звёзд.

Он неторопливо пересчитал деньги, сунул в чудом сохранившийся кармашек дырявых штанов, отошёл на безопасное расстояние и, ухмыльнувшись, объявил:

- Не догонишь, дяденька, - а потом рванул со скоростью хорошего спринтера и исчез. Откуда-то издалека донёсся его голос:

- Не волнуйтесь, дяденька. Всё будет в порядке.

- Надеюсь, - сказал я.

Особняк Хэмптонов сторожил один из людей Ораста - обладатель борцовской фигуры и роскошного запёкшегося 'фонаря' под глазом. Облик дополняла увесистая дубинка с шипами. Если заехать такой по голове, от черепа останутся жалкие воспоминания. Малый развлекался, хлопая ею по раскрытой ладони.

Я остановился. Никакой реакции. Парень погрузился в себя, не замечая, что творится вокруг. Я мог смело лезть через ограду, запутать шнурки его ботинок, дёрнуть за нос или пройтись колесом. Понадобилось минуты три, чтобы на меня обратили внимание.

- Чего хочешь? - мрачно спросил охранник, досадуя, что его отвлекают от столь важного занятия.

- Пройти, - удивлённо пояснил я, как будто могли быть иные варианты.

- Зачем?

Каков вопрос, таков и ответ:

- Надо.

- Перебьё…, - охранник осёкся.

Губы его расплылись в улыбке широкой, как приморский бульвар:

- А, легавый. Что сразу-то не сказал? Тебя пропускать велено.

Я уточнил:

- Кем велено?

- Хозяином, конечно, - удивился охранник.

- Джонасом Хэмптоном?

- Не-а, - лениво пояснил он. - Орастом. Он тут главный.

- Вообще-то дом принадлежит Джонасу.

- А мне плевать. Я делаю только то, что босс прикажет.

- А босс - это Ораст Хэмптон?

- Точно, - засмеялся охранник. - Проходи. Будет закрыто - стучи громче.

- Постараюсь, - пообещал я.

Двери действительно были предусмотрительно заперты на внутренний замок. Я стукнул раз, другой, третий. Переменил руку, результат тот же, то есть никакой: двери не поддавались. Решительный пинок заставил их задрожать. Надеюсь, в доме попадали люстры и разбудили это сонное царство.

Входные двери открыл … Лагарди, мрачный и расстроенный. Вот уж кого не ожидал увидеть. Я смешался и задал глупый вопрос:

- Вы?

Он не удивился и кивнул:

- Я узнал, что Джеральд погиб. Вот, решил поддержать родственников.

- Как Поппи?

- Делает вид, что ей всё по плечу. Неудачно. Пройдёмте в холл.

- С удовольствием.

В просторном холе стояли мягкие, накрытые полосатыми пледами, кресла и диваны. От одного взгляда на них хотелось плюхнуться так глубоко, чтобы увидеть перед глазами носки башмаков. Лагарди должно быть испытывал те же ощущения. Он предложил присесть.

- Отличная идея. У меня ноги гудят как трубы.

Я примостился на диванчике. Лагарди сел в кресло по соседству, немного поёрзал, не зная, с чего начать. Наконец, нашёл универсальный способ:

- Выпьете?

- Сейчас не откажусь. На улице сыро и холодно, а в горле сухо. Загадочный феномен.

Он наполнил стаканчик на четверть и подал со словами.

- Мерзкая погода.

- Действительно, - согласился я и сделал глоток. - И день, и погода, всё мерзкое.

- Неважное настроение? - участливо протянул Лагарди.

Всё-то он знает.

- Под стать погоде. Вино, кстати, ничего, - оценил я, делая второй глоток.

- Да? - он с сомнением повертел бутылку. - Налил первое, что попалось под руку. Выходит, повезло.

- Угу. Что-то коллекционное и дорогое. Надеюсь, Джонас не вытолкает нас взашей за истребление стратегических запасов.

- Ему ведь не обязательно знать, что эта бутылка на нашей совести.

Повисла тягостная тишина. Никто не хотел прерывать её первым.

- Вы надолго? - не выдержал Лагарди.

- До утра точно: Джонас просил. Будем ночевать под одной крышей, - сказал я, давая понять, что предпочёл бы провести ночь в другом месте. - Вам неприятно моё общество?

- Как раз наоборот. Ваше присутствие успокаивает, в отличие от…

Он недоговорил. Я продолжил его мысль:

- В отличие от парней, что охраняют дом?

- Охраняют? - хмыкнул Лагарди. - Как только они уберутся, мисс Портер облегчённо вздохнёт и кинется пересчитывать серебряные ложки.

- Главное, чтобы число обитателей дома не уменьшилось. Ораст им доверяет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 38 39 40 41 42 ... 79 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дмитрий Данилов - КЛИЕНТ С ТОГО СВЕТА, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)