`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови

Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови

Перейти на страницу:

— Боюсь, я с плохими новостями, хотя это скорее предчувствие, чем новости, — сказал Дамблдор садясь в кресло и жестом предлагая ей сделать то же самое и продолжил: — На дом Поттеров скоро нападут, возможно, даже сегодня. И мне нужна твоя помощь.

— Конечно, я помогу, но разве не стоит предупредить их немедленно?! — сказала она, вскакивая с кресла, но тут же села немного смутившись, и добавила: — Я же не знаю где они.

— В том то и дело, что никто не знает, они спрятались под чарами Хранителя, и я не знаю, где находится хранитель тайны. Поэтому я прошу тебя понаблюдать вплоть до завтрашнего утра за сестрой Лили и ее семьей. Вот адрес и портал. А сейчас мне следует поспешить и сделать еще несколько важных вещей.

Старик исчез так же быстро как появился и Минерва, решив последовать его примеру, то есть не откладывать задание — наложила на себя чары незаметности и активировала портал.

Глава 3

POV Макгонагалл.

Я на месте. Что же, посмотрим, куда меня занесло. Судя по виду — ничем не примечательный магловский городок с одинаковыми домиками, одинаковыми лужайками и практически одинаковыми маглами. Впрочем, я этого и ожидала.

Осталось найти дом N4, и как они не теряются среди этого однообразия. Впрочем, не в моих правилах лезть со своим уставом в другие миры, это прерогатива Вольдеморта. Вот и искомый дом — чистый, опрятный, ухоженный. Наверное, они весьма добропорядочная семья, но не буду судить лишь по дому. Взмах палочки и можно заходить, внутри все так же как и снаружи — едва ли не стерильная чистота и порядок. В комнате наверху кто-то есть, странно, сегодня ведь пятница и они должны быть на работе.

Детский крик? Подымаюсь на второй этаж, похоже, здесь спальня, и вижу молодую женщину лет двадцати с длинной шеей и лошадиными зубами баюкающую полуторагодовалого малыша. Неужели это и есть сестра Лили? Если так, то она, скорее всего, приемная. Ну не может же у такой красавицы быть такая некрасивая сестра.

Выхожу на улицу и обернувшись кошкой устраиваюсь на ближайшем дереве. Все равно до вечера ничего нового я не увижу. И чего за ними наблюдать — маглы как маглы, ничего необычного.

Конец POV.

Тем временем величайший борец за Всеобщее благо, сильнейший светлый маг, да и просто, как все думают, хороший человек Альбус Дамблдор нагонял страху в министерстве. Впрочем, боялись не сколько его самого, а за его психическое здоровье. Ведь не каждый день можно увидеть как столь уважаемый и сильный человек бегает из одного отдела в другой, будучи взмыленным как последняя лошадь.

И не просто так бегает, а за деньги. За те самые деньги которые лежат на счетах Поттеров, и могут стать его, если он успеет промыть всем мозги. Кто сказал, что легко быть великим? Постоянно приходится что-то делать, зачастую непосильное для всех остальных. Вот и пришлось Дамблдору вертеться, словно уж на сковородке, выполняя титаническую работу.

Целый день взламывания ментальных защит министерских работников и последующей модификации памяти и мотивации серьезно вымотали старика. Но вот дело сделано. Дамблдор, теперь уже неспешной походкой направился к одному из каминов в Атриуме и переместился к себе домой. После неспешного ужина и водных процедур он уселся в свое любимое кресло и сосредоточился на следящем устройстве в доме Поттеров.

Чары Хранителя не были препятствием, так как он был одним из первых посвященных в тайну. Спустя несколько часов, предвидя быструю кульминацию того страшного действа, которое он имел смелость наблюдать с самого начала и во всех подробностях, Дамблдор созвал Орден Феникса и начал толкать речь:

— Товарищи, я собрал вас здесь не просто так и не ради того чтобы послушать новости с фронта. Случилось то, чего мы так боялись. Вольдеморт ударил по нашей последней надежде, решив в один миг навсегда переломить ход войны. Ему удалось выведать местоположение дома в котором скрываются Поттеры. По моим предположениям защита падет с минуты на минуту, тогда мы должны не медля определить его положение, и отправится туда. Возможно, нам удастся спасти хоть кого-то.

— К моему глубочайшему сожалению, — продолжил Дамблдор после небольшой передышки, думая при этом, что реально, он ни капли не сожалеет, о чем бы то ни было, — я не смогу отправится с вами.

Сказанное вызвало легкий гул неодобрения, люди явно не осознавали тот факт, что кроме чьего-то спасения есть еще уйма дел, или то что старику обломно переться к черту на рога посреди ночи, да еще и подставляться под шальные проклятья. Слегка поморщившись от нарастающего гула, Дамблдор призвав к тишине, все тем же проникновенным голосом сказал:

— Я понимаю ваше неодобрение, но ничем не могу помочь. Есть еще одно дело, требующее моего личного присутствия, и от него судьба страны зависит не меньше.

Тут он встрепенулся, словно ему за шиворот вылили ведро холодной воды и приказным тоном, которого никто не посмел ослушаться, сказал:

— Находите дом любым известным вам способом и отправляйтесь немедленно. Защита пала.

Сказав это Дамблдор апарировал на порог избушки Хагрида — по гроб жизни обязанного ему полувеликана никогда не задающего лишних вопросов и слепо верящего в непогрешимость директора.

Он постучал в дверь и не дожидаясь ответа открыл ее, сразу переходя к делу:

— Хагрид вставай, мне немедленно нужна твоя помощь.

Едва приоткрывший глаза, и поэтому еще ничего не соображающий лесничий где-то с минуту тупо глядел перед собой в одну точку. Когда мысли в его голове наконец прояснились и он понял кто перед ним и что от него хотят, то немедленно заверил директора, что сделает все что тому нужно.

— Хагрид, ты должен немедленно отправится в Годрикову Лощину к дому Поттеров и забрать оттуда Гарри. После этого доставь его по адресу: город Литтл-Уиннингтон, Тисовая улица. Я встречу тебя там, — и уже выходя из хижины, добавил: — Думаю, ты можешь взять мотоцикл Сириуса.

Выйдя из хижины, он немедленно апарировал по тому самому адресу, что минутой ранее назвал Хагриду. Там он встретил отправленную сюда ранее Минерву Макгонагалл — женщину довольно строгого вида, в квадратных очках той же самой формы, что и отметины вокруг глаз кошки, в которую она превращалась. Она была облачена в мантию, изумрудного цвета и ее черные волосы были собраны в строгий пучок.

Подойдя к нему она встревожено поинтересовалась:

— Альбус, почему ты прибыл? Неужели с Поттерами что-то случилось?

— Случилось худшее из того что могло произойти, они погибли от руки Вольдеморта, храбро защищая своего сына. Но и он сам сгинул, попытавшись убить Гарри.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Игорь Хиленко - Гарри Поттер и много - много крови, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)