`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Николай Чугунов - Per aspera ad astra II B

Николай Чугунов - Per aspera ad astra II B

1 ... 37 38 39 40 41 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Уланов воровато оглянулся, выглядывая нечаянных свидетелей и заодно — что-нибудь вроде монтировки. Насколько он помнил, запор на двери был крепким, но излишне простым — для существа, чьи конечности в диаметре были меньше десяти сантиметров. Щель между сосновым брусом и дверным косяком, исцарапанная тысячами когтей, оказалась вполне достаточной для руки десантника. Засов поддался легко — даже слишком легко, и это встревожило Уланова.

— Заходи, заходи, — шеи десантника коснулось ледяное лезвие совни. — Что зазря холод напускать?

Десантник осторожно повернул голову — сбоку, в черной тени стоял давешний карлик. На секунду Уланов задумался — узнали ли его, но секундой позже все это стало уже неважно.

Старое, не раз чиненое древко совни переломилось, как тростинка, обеспечив десантника эрзац-ножом. Еще пару мгновений ульдра недоуменно таращился на обломок палки в руках — пока бритвенно-острое лезвие не чиркнуло его по щеке, начисто срезав ухо.

* * *

Изуродованные обломки Ворот все-таки удалось заякорить и притащить к орбитальной базе. Сейчас они представляли собой лишь груду искореженного металла — правда, весьма высококачественного, и Флигг сочла глупостью позволить ему пропасть в глубинах космоса.

Изучение показаний радаров не дало ровным счетом ничего — разве что перед первым взрывом удалось засечь что-то массивное, вроде метеоритного роя. Впрочем, на станцию это подействовало ничем не хуже взрывчатки.

— Хорошо, что еще персонала там не было, — Флигг мрачно выхаживала по крохотному кабинету. — Что говорят ремонтники?

— На восстановление комплекса уйдет больше семи лет. К счастью, у нас есть полный комплект документации.

— И нет производственной базы, — Люсинда схватила услужливо протянутый бокал с тоником — с момента отправки десанта на планету на базе действовал строжайший «сухой закон».

— Вы отдали приказ. Уже вчера.

— Если бы это хоть на что-то влияло, — женщина со вздохом уселась в кресло. — Иногда у меня такое ощущение, что кое-кто внизу устроил себе курорт, решив не обращать никакого внимания на приказы.

— Только ощущение?

— Пока да, — бокал отправился на низкую полочку, и Флигг принялась растирать ноющие виски. — Я ж не просто так распорядилась развернуть внизу полноценное производство. Пусть займутся делом — возможно, это изгонит из них дух бунтарства. Если нет… — адмирал пожала плечами. — Если нет — возможно, ими займутся те, кто разнес нам Врата.

Пульт связи издал едва слышное гудение — сигнал был неприоритетным. Впрочем, Люсинда решила ответить.

— Адмирал на связи.

— При демонтаже третьего контура теплообменника обнаружены странные обломки, — передача велась с ручной камеры, и потому Флигг вместо лица собеседника видела его ноги. — Вот, глядите!

На экране появился прут из странного фиолетового материала, смахивавшего на металл. Потом — пара рваных молочно-белых листов, больше всего похожих на пластик, а секундой позже — пушистый тор, словно сделанный из плюша.

— Мы не знаем, что это. Анализаторы просто отказываются иметь с этим дело. Единственное, что поддается определению — форма и масса.

— Какие предположения?

— Судя по расположению обломков, это части метеоритного роя, разрушившего Врата. Хотя я думаю, что слово «метеорит» более неуместно.

— Понятно, — Люсинда с огромным трудом сдержала площадную брань. — Продолжайте работу. Аномальные… вещи складируйте отдельно. Желательно — вне станции.

— Слушаюсь, — экран погас.

Люсинда, наплевав на приличия, забралась в кресло с ногами. Ей вдруг стало очень, просто-таки чудовищно холодно, словно в комнату разом вылили несколько литров жидкого азота.

— Мы не одни.

— Да, — Флигг обхватила себя за плечи, пытаясь согреться, но холод был внутри, а не снаружи. — Они просто пришли, разнесли Врата вдребезги, и ушли, а мы даже не смогли обнаружить атаку!

— Наша техника несовершенна, — адъютант, встав из-за стенографического столика, вынул из ящика потрепанное шерстяное одеяло и укутал адмирала. — Мы потеряли уже десять зондов, и до сих пор не поняли, что их сожгло.

— Это не оправдание, — Люсинда упрямо покачала головой. — Честно говоря, я уже подумывала о сворачивании операции. Слишком мало средств, слишком амбициозная цель…

— Цугцванг, — адъютант вернулся за столик. — Каждое ваше действие…

— Знаю, — Флигг поплотнее закуталась в одеяло. — Но у меня не было другого выхода.

— Нам не привыкать, да?

— Наверно, — Люсинда слабо улыбнулась. — Но как я ненавижу быть в такой ситуации…

* * *

Похоже, хозяин кабачка никак не ожидал увидеть на пороге своего заведения агрессивного «ожившего покойника». Возможно, он даже гордился «изящной шуткой», выбросив завернутого в каминную решетку наглеца на помойку.

— Где мои вещи? — лезвие совни выписывало на чисто выскобленном полу причудливые узоры.

— Я… не знаю, — лицо ульдры посерело, он уже с трудом говорил, но все еще сопротивлялся.

— Плохо, — острие легонько кольнуло карлика в горло. На пепельной коже проступила угольно-черная капля крови, а ульда неожиданно резко дернулся, словно пытаясь покончить с собой. — Э, нет, не так быстро. Повторяю вопрос — где мои вещи?

Через полчаса непрерывных вопросов карлик сдался. Большую часть слитков он успел сдать на хранение знакомому ростовщику, одежду выбросил, а оборудование спрятал в тайник под барной стойкой.

— А почему это не выбросил? — десантник ласково погладил вороненую сталь бластера. Он даже не думал, что все получится так просто.

— Незнакомая техника. Хотел разобраться… — шепот ульдры был уже едва слышен. — Кое-кто отвалит за это кучу золота.

— Уже вряд ли, — разведчик поймал тело карлика в прицел и щелкнул спусковым крючком. Разрядник издал сухой треск — оружие стояло на предохранителе. — Зря ты со мной связался, коротышка.

— Ну, это как посмотреть, — тело ульдры свела последняя судорога, и он умер.

— Эй? — с Уланова мигом слетело радужное настроение. Он был уверен, что пара царапин и отрезанное ухо никак не могли считаться смертельными травмами. Разве что… Десантник выудил из тайника экспресс-анализатор и провел его жалом по лезвию. Зеленый свет показал, что сталь мало того, что безопасна, так еще и безупречно стерильна. — Вот зараза…

Входная дверь едва слышно задергалась. Убедившись, что внутри закрыто, незваный гость ударил со всей силы — да так, что с потолка посыпалась пыль и паутина.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 37 38 39 40 41 ... 101 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Николай Чугунов - Per aspera ad astra II B, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)