Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Дельфийский оракул
– Зачем?
– А почему бы и нет? Я думаю, это самый подходящий момент, чтобы рассказать ему о доске. Сегодня вечером он будет очень занят.
Минут пять спустя высоко вверху показалась королевская резиденция. Массивное строение из дикого камня казалось частью самой горы. Последние лучи заходящего солнца одинаково окрасили и здание, и гору в нежные оранжево-красные тона. Когда экипаж сворачивал на дорогу, ведущую к резиденции, Инди успел разглядеть на веранде крошечные человеческие фигурки, а затем дворец скрылся за поворотом. Они остановились у пропускного пункта; постовой сверил их имена со списком и сделал знак проезжать. Экипаж подкатил к парадному входу. Поднявшись по ступенькам, они обнаружили на входе еще одного стража. Тот, хмуро оглядев наряд Инди, неохотно позволил им пройти. Дориана не обратила на него внимания, а Инди смерил его не менее суровым взглядом.
– Поправь галстук, приятель!
Зал дворца был полон. Среди гостей сновали официанты в белых кителях, разнося напитки и закуски. В этом зале было никак не менее полудюжины каминов, и в каждом горел огонь.
– Ты бывала здесь раньше? – спросил Инди.
– Лишь однажды. Очаровательный дом.
– И большущий, держу пари.
– Тридцать четыре комнаты, в том числе пятнадцать спален. Я бы сказала, весьма средне для короля.
– Во всяком случае, масса мест, где можно полежать. Может, займем одно? В конце концов, на дворе двадцатые годы.
Наклонившись к нему, Дориана бросила:
– Не глупи и не настраивайся на игривый лад. Ни в коем случае не вздумай сморозить перед королем какую-нибудь глупость.
– По-моему, я в состоянии отвечать за себя.
Тут Инди заметил Думаса, пробиравшегося к ним сквозь толпу. Вот уж кого Инди меньше всего хотел видеть. Этот колобок то ли по глупости, то ли по злому умыслу спустил Инди в пропасть на перетертой веревке.
– Смотри-ка, кто идет, – сообщил он Дориане. – Мне что-то нехорошо.
– Джонс, ты уже на ногах? Чудесное исцеление! Я изумлен твоей живучестью.
Оказывается, они с Думасом добрые друзья. Великолепно.
– Я тоже.
– Так что ты там говорил о черном камне? – осведомился Думас, ни на минуту не прекращая жевать. В руках у него была полная тарелка разнообразнейших закусок.
– Я разве о нем говорил? – нахмурился Инди.
– Ну, помнишь, нет ли, а говорил, – сообщил Думас. – Когда мы вытащили тебя из расщелины, ты мямлил, что отыскал там конический камень, и порывался вернуться за ним.
– Неужели я такое сказал?
– Ну, ты был в беспамятстве. Но что же именно ты увидел? – не унимался Думас.
Глянув на Дориану, Инди заметил, что она напряженно ждет ответа.
– Именно то, что сказал. Конический камень, опутанный чем-то вроде окаменевшей бечевки. Я бы хотел спуститься за ним.
– Почему? – не выдержала Дориана.
Инди и сам не знал, почему, но никак не мог выбросить камень из головы.
– Просто мне кажется, что он стоит того. Тем более, что доски мы лишились.
– Ты сейчас не в форме для спуска, – возразил Думас. – Разве не так? Вы согласны, доктор Белекамус?
– Да и ты тоже, по-моему, – отрубила Дориана. – Я вообще не желаю, чтобы хоть кто-нибудь спускался без моего разрешения. Ясно, Стефанос?
– Конечно, но…
Ни слова не говоря, Дориана пошла прочь и затерялась в толпе.
– Сердится из-за веревки, – заметил Думас, подхватил со своей тарелки ломоть бисквита и откусил сразу половину.
Подобной откровенности Инди не ожидал.
– Это я должен сердиться. Кстати, как это приключилась, черт подери?!
– Веревка была гнилая. А затем в суматохе мы уронили и другую. Прости. Я собирался извиниться раньше, но не хотел тебя беспокоить.
Инди уже намеревался заявить собеседнику, что тот сам спускался в дыру и очистил табличку, но Думас склонился к его уху и горячо зашептал:
– На твоем месте, Джонс, сегодня вечером я бы поостерегся доктора Белекамус. Имей в виду, тут ее ухажер. Вон тот, в форме полковника. Насколько я знаю, ревнив.
Думас дохнул на него такой гнилью, что Инди чуть не стошнило. Он даже отступил. У человека, указанного Думасом, было багровое лицо и крупный ястребиный нос. На вид ему было лет за пятьдесят; любовник Дорианы оказался на двадцать лет старше ее.
– Спасибо, запомню, – бросил сбитый с толку Инди; то этот Думас пытается его прикончить, то предупреждает об опасности. Полнейшая бессмыслица. Опять же, как понимать реакцию Дорианы, когда она выслушала рассказ Инди о доске?
Дориана была потрясена, но не тем, что кто-то уже очистил доску, а прорицанием. Особенно поразили ее последние строки, вещавшие о возвращении оракула и разгадке великой тайны. «А ведь совпадений с пророчеством старика все больше, – подумал Инди. – Землетрясение произошло. Дориана объявилась. Король приехал. А теперь еще и прорицание подтверждает его слова. Дьявол, неудивительно, что в лице у нее не было ни кровинки! Наверно, Дориана начала подумывать, что ей действительно суждено стать пифией. Но ведь совпадения встречаются на каждом шагу. Кроме них, ничего таинственного во всем этом нет».
– Инди, вот ты где! – послышался за спиной знакомый визгливый голосок.
– Мадлен?
Она выглядела совершенно непринужденно, будто явилась всего-навсего на очередной bal musette.
– Мне говорили, что ты здесь, но мне как-то не верилось.
– Это великолепно! Я прямо влюбилась в Грецию, а ты?
– Чем дальше, тем больше.
– Твоя подруга Дориана сказала, что с тобой произошел несчастный случай. А по-моему, ты прекрасно выглядишь.
Инди уже собрался рассказать ей, что случилось, как вдруг ее небрежно брошенная фраза заставила его оцепенеть.
– А разве твой приятель Джек Шеннон не собирался прийти?
– Что ты! Шеннон в Париже.
– Да нет, он здесь. Мы с ним виделись сегодня в одной маленькой таверне. С ним был еще какой-то тип, который сказал, что тоже тебя знает.
– Ты видела его здесь?
– Я же сказала.
– А кто второй?
– Не помню. Джек представил его, но тут столько всякого стряслось! То ли Том, то ли Терри… А может, Ларри. Пожилой.
– Насколько пожилой?
– Лет тридцать пять-сорок. В общем, старый. И с бородой. По-моему, он канадец. Не знаю.
Инди ломал голову, кто из его знакомых носит бороду и может поехать с Шенноном в Грецию, но не мог припомнить ни одного пожилого человека.
– А ты уверена? Ты разговаривала с Шенноном?
– Конечно! Мы выпили вместе по стаканчику узо. Он говорил, что разыскивает тебя. Выглядел встревоженным, – она оглянулась. – Куда же запропастился Брент с моим коктейлем?
– Откуда Джек узнал, что я ранен?
– По-моему, он этого не знал. Они же только-только приехали, примерно за час до нас.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Роб Макгрегор - Индиана Джонс и Дельфийский оракул, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


