`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сто причин моей (не) любви (СИ) - Елена Александровна Романова

Сто причин моей (не) любви (СИ) - Елена Александровна Романова

1 ... 36 37 38 39 40 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Мне хочется прикоснуться к его волосам и игриво дернуть за алый локон.

— Отлично. Сядь в кресло.

— «Сядь туда-сюда». Я вам собака? — надувшись, я все-таки сделала, как он приказал. — Иногда можно говорить «пожалуйста». Это всего лишь вежливость.

На его губах снова возникает улыбка.

В ней нет ничего хорошего. Когда Нейл так улыбается — это очень плохо.

— Ладно, я… — под его взглядом я сконфуженно потерла шею. — Я очень благодарна вам за помощь. С вашей стороны это очень благородный и великодушный поступок. Большое спасибо.

Взгляд красного дракона стал еще более ледяным, будто мои благодарности он видел в самой адской топке.

Он вычертил в воздухе руну и, всунув в рот новую сигару, хрипло позвал: «Тень».

Рядом с его креслом тотчас возник устрашающий мужчина, и я задержала вдох. Нижнюю часть лица незнакомца скрывала маска, верхнюю капюшон, были видны только бездушно-серые глаза. Мужчина был высок и плечист, одет во все черное, руки — в перчатках, на поясе ножны с кинжалом. Он бросил на меня короткий взгляд, а затем уставился на Нейла:

— Указания?

И было в его голосе такое ровное смирение, странная услужливость перед Олсеном, что я еще раз убедилась: Нейл — очень-очень опасный дракон.

— Да, кое-что, — тот поднял руку с зажатой между двумя пальцами запиской: — Нужно передать по адресу.

— И все?

— Возьми экипаж и несколько верховых, — прикуривая, произнес Нейл: — Людей вооружить. Там будут дамы, поэтому поаккуратнее. Девчонок не трогать.

Когда он говорил все это совершенно обыденно, я буквально вмораживалась в сидение. «Вот он какой, Эви!» — вопило подсознание.

— Куда доставить?

— В мой дом в Драконьих тропах. Выстави охрану, — Нейл лениво скосил глаза на часы: — У тебя мало времени. Исчезни.

И незнакомец исчез. Раз — нет его, лишь дымка в воздухе.

А Нейл продолжил задумчиво курить. Я перевела на него озадаченный взгляд. Он мог отпустить меня вместе с незнакомцем, и тогда бы не понадобилась записка. Открыла было рот, но тотчас захлопнула. Потому что в делах, которыми он заправлял, он был лучшим из лучших. Рубашка у него на груди распахнута, мускулистая грудь вздымается от дыхания, манжеты на запястьях тоже расстегнуты. Он, такой небрежный, нравится мне еще больше.

— Нейл.

Я позвала его по имени.

Не откликнулся. И даже не посмотрел в мою сторону.

Просто курит.

Мы намертво связаны друг с другом. И, несмотря на то, какой он, я могла бы постараться с ним ужиться. Нельзя ложиться в постель с тем, кого не успел полюбить. А ведь его можно.

Я бесшумно поднялась, и, дрожа от волнения, приблизилась к нему. Встала рядом с креслом, пряча за спиной слегка дрожащие руки.

— Что, Митчелл? — Нейл устало вздохнул.

— Можно я…

Он опустил руку с сигарой на подлокотник и посмотрел на меня. Снова этот убийственный взгляд, в котором не то, что души нет, в нем — ничего. Будто настоящий Нейл уходит, оставляя вместо себя лишь оболочку.

Мое сердце начинает набирать обороты и тяжело долбит за грудиной. И я решаюсь. Очень неловко забираюсь к мужчине на колени и прижимаюсь к его груди, шумно сглатываю, когда он обнимает меня.

— Это что такое, Митчелл? — его голос, наконец, наполняется теплотой.

Мне нравится, как от него пахнет. Тепло его тела, приятное покалывание метки, даже, как звучит его дыхание — очень нравится.

— Мне нужно чуть больше времени, — прошептала я, нервно покусывая ноготь. — У меня все это впервые. Я не собиралась замуж и… не знаю, как должно быть. Просто не так быстро.

Нейл какое-то время молчит, поглаживая мои волосы.

— Я понимаю, малышка, — его прикосновения заставляют ерзать. — Но у меня есть некоторые потребности. Мы, наверно, должны это обсудить. Вряд ли тебе понравится то, что нравится мне.

— А что тебе нравится?

Его рука на мгновение останавливается, но потом скользит по моей спине. От прикосновения его пальцев по телу расходятся мурашки.

— Много всяких вещей, от которых юные девушки приходят в ужас.

— Каких, например?

Он вздыхает, понимая, что от разговора не уйти.

— Много секса. Два, три раза в день. Долго, горячо и без запретов.

— Гм…

— И ты же понимаешь, в чем состоит моя работа? — его ладонь обхватывает меня под ягодицы, приподнимая чуть выше.

Нейл устраивает меня на своих коленях удобнее, и сам расслабленно откидывается на спинку кресла.

— Решать проблемы богатых драконьих родов?

— Да.

— Значит, тебя действительно кто-то нанял, чтобы найти артефакт?

— Кто тебе об этом сказал?

— Беррон и Флеминг обсуждали это с лордом Лесли.

Нейл мягко поцеловал меня в макушку, и я сощурилась от удовольствия. Ласкаться и нежиться в его руках было очень приятно.

— Что еще они говорили? — спросил мужчина.

— Что ты бы с легкостью убил того, кто этим артефактом завладел.

— Наврали, конечно.

— Ты отдал меня своим людям, как развлечение.

— В одного ты вогнала спицу, Митчелл, а второго отделала кочергой. Кстати, они оба живы, если тебе интересно.

— Ты отдал меня им, — нахмурившись повторила я. — А Маклин едва не убил.

— Может, оставим это в прошлом? — раздосадовано протянул он. — Какого черта ты, вообще, об этом вспомнила?

— Я хочу понимать, с кем именно я вынуждена связать свою жизнь.

— Вынуждена, — процедил он сквозь зубы, неожиданно спихнул меня с колен и поднялся. — У меня есть дела, Митчелл.

Он был далеко не джентльмен, я это знала. И теперь свалившись на пол, я мрачно стиснула зубы. Просто столкнул. Дьявольски жесток.

— Вот скажите, господин Олсен, — выпалила я, когда он подошел к зеркалу и стал завязывать шейный платок, — вы не потеряли на войне какую-то важную часть своего тела? Совесть, например?

— Я там много, что потерял. И совесть — не самое ценное, — беспечно ответил он.

— И поэтому вы связались с алларийцами? — со злостью выкрикнула я. — Вам плевать, на чьей вы стороне, когда вам платят деньги?

Нейл облокотился ладонями на столик перед зеркалом и повернул голову, пронзая меня изменившимися золотистым взглядом, а в следующую секунду решительно подошел и, схватив за локоть, поднял меня на ноги:

— Что ты несешь, Митчелл?

— Правду.

— Правду? — он тряхнул меня из стороны в сторону, и я вцепилась в его руку ногтями.

— Пусти.

— Не забывай с кем имеешь дело, — прорычал он, слегка морщась от боли.

К горлу подступили слезы. Ничего его не исправит. Он — негодяй. Метка здесь бессильна.

— А ну, отпусти! — зашипела я и заколотила кулаками ему в грудь. — Никогда не буду твоей! Лучше умереть, ясно?! Лучше быть с Лесли! Кто угодно лучше, чем ты!

Он молча развернул меня к

1 ... 36 37 38 39 40 ... 63 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сто причин моей (не) любви (СИ) - Елена Александровна Романова, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)