Эд Гринвуд - Скипетр Дракона
— Кажется, — буркнул Хоукрил, вращая мечом по широкой дуге и высекая искры из клинков противника. Двое латников отшатнулись, у них оказались вывихнуты руки. — Пока не получается прорваться к самим баронам.
— Это потому, — откликнулся Краер, — что эти ублюдки думают, будто могут спрятаться за широкими спинами солдат. Сами прячутся, а бойцов посылают на верную смерть. Это они умеют делать, в отличие от всего остального.
— Какой счет? — крикнул Хоукрил, сбивая очередного врага с коня и отпрыгивая прежде, чем тот успел до него дотянуться. Как и мечи остальных латников.
— Четырнадцать, вот так!
— Пятнадцать, — поправил Гларсимбер, отталкивая умирающего рыцаря и приваливаясь к столбику. — Вон того ты вышиб из седла, и его то ли лошадь собственная затоптала, то ли он копьем получил от своих же.
— Отлично! — воскликнул Краер, выхватывая кинжал из-за пояса мертвого воина и вонзая его в лицо нападающему. — Скоро баронам не за кого будет прятаться!
— Это точно, — фыркнул Хоукрил, отбивая двойной удар. — Нам предстоит незабываемое зрелище: три удирающих барона нашей страны!
— А быстро бежать будут? — осведомился барон Яркое Знамя, поражая латника, который пытался ткнуть кинжалом Сараспера. — Мне не терпится подрезать пятки тому, кто побежит последним!
Сараспер сплюнул кровью в пыль, а нападавший на него воин рухнул на землю с глухим стуком. Гларсимбер выдернул нож из тела упавшего и бросил его к ногам Краера.
— Ты вроде собираешь такие…
— Убейте их! — заревел барон Тарлагар, подгоняя своих воинов. Он выхватил длинный сверкающий меч и указал на своих противников, но издалека. — Да сколько нужно бойцов, чтобы справиться с тремя солдатами и одним пауком?
— Твоих войск маловато будет, чтобы нас свалить! — крикнул в ответ Краер. — Выйди сам, Тарлагар! Или ты стал бароном Трусом?
— Ну-ну, — проворчал Гларсимбер, отбивая меч, нацеленный ему прямо в лицо. — Я прямо даже и не понял, к кому ты обращаешься. Там же трое баронов! Который из них барон Трус?
— Убейте их! — заревел барон Гончие Псы, когда меткий нож Краера поразил следующего латника, а Гларсимбер прорвался в образовавшуюся брешь в рядах врагов и подскочил к самому барону. — Убейте их сейчас же!
Следующие слова барона потонули в крике, когда Гларсимбер Яркое Знамя прорвался через стражу и ударом отшвырнул сверкающий драгоценными камнями меч Гончих Псов. Барон отшатнулся, подвывая от страха.
— Убейте же их! — не помня себя, завизжал он.
— Попроси об этом Орнентара, — посоветовал Краер, отбивая меч телохранителя барона и вонзая второму стражу в горло нож. — Ты же сам сказал, что не знаешь, как с нами справиться! Забыл?
Вперед рванулись трое рыцарей, сверкнули мечи. Зазвенела сталь, и Гларсимбер Белкларавус застонал, когда клинок вошел ему в бок. Он упал. Волк-паук метнулся к нему и встал над раненым воином, но на него сразу кинулись шестеро латников, так что Сарасперу пришлось отступить.
— Ястреб! — закричал Краер, — Яркое Знамя свалили!
— Иду! — отозвался Хоукрил, с удвоенной яростью отбивая удары. — Сейчас!
С бешеным ревом латник срубил одного стража, оттолкнул второго, нагнулся над умирающим другом и успел увернуться от меча третьего рыцаря.
— На помощь! — закричал раненный Хоукрилом воин, падая на груду трупов. — На помощь!
— Давай, Ястреб! — подбодрил его Краер, когда могучий латник встал над окровавленным телом Гларсимбера. — Ты пнул самого Тарлагара, да позабыл выпустить лезвие из сапога! Пни его еще разок! Ты так давно не резал баронов!
— Назад! — закричал барон Орнентар, подскакивая к Тарлагару и жестом приказывая своим воинам подтолкнуть барона Гончие Псы. — Сомкните щиты перед нами! Да скорее!
Хоукрил снова зарычал и так ударил мечом, что его противник отлетел назад. Сараспер двинул лапой и сломал ему шею. Длиннозуб отпрыгнул, прежде чем кто-нибудь из латников успел дотянуться до него клинком. А Орнентар продолжал взывать к стражам, требуя сомкнуть щиты.
Краер бросил взгляд за спину и крикнул:
— Ястреб! Эмбра!
Его друг отличался силой и мощью, но и глупцом никогда не был.
— Отнести его в лодку?
— Именно! — кивнул квартирмейстер, срывая с трупа перевязь с метательными ножами. — Гларсимберу хуже всех.
— А кто будет развлекать баронов?
— Сараспер и самый красивый из Князей!
— То есть Эмбра? — фыркнул Хоукрил. Он взвалил на плечи Гларсимбера и пустился рысью к причалу, петляя между телами. — Наверное, ты хотел сказать — самый болтливый из Князей?
— Гм, да, — согласился Краер, когда латник пробегал мимо него. Полдюжины ножей тут же взлетели в воздух. — Наверное.
Сараспер прыгнул на одного из врагов и тут же отскочил. Воин качнулся, из раны на его шее выплеснулась кровь. Остальные нападавшие как-то разом потеряли боевой запал и, повинуясь воплям Орнентара, сомкнули щиты. Бросаться в атаку они больше не рисковали.
Хоукрил добежал до разбитого причала и замер от неожиданности.
— Это самая лучшая лодка, парень?
— Ну, да, — проблеял Ролин, неуклюже подгребая веслом. — Видишь, вот леди Эмбра…
— Ну, если в ней леди Эмбра, значит, лодка и впрямь самая лучшая, — мрачно согласился Хоукрил.
Он бросил взгляд назад, чтобы проверить, нет ли погони, после чего осторожно опустил тело Гларсимбера в протянутые руки Ролина. Никто не гнался следом, а Краер не переставая сыпал насмешками. Потому Хоукрил спрыгнул в воду и перевалил Гларсимбера в лодку. А сам подплыл к другой лодке, побольше.
Лодка угрожающе накренилась, когда он стащил ее в реку, и плюхнулась о воду, едва не перевернувшись. Хоукрила отнесло течением. Он вынырнул, отплевываясь, рядом с посудиной Ролина.
Потом он залез в свою лодку и обнаружил на дне брошенный кем-то щит с оборванными лямками. Подгребая щитом как веслом, латник направил свое судно к Ролину.
— Давай их сюда, парень, — приказал он, хватаясь за борта его лодки обеими руками. — Только осторожно.
Ролин пыхтел, кряхтел и ругался сквозь зубы, но наконец справился с задачей. Справился, впрочем, довольно споро, Хоукрилу хватило времени, только чтобы оглядеть реку, по которой уплывали еще три пустые лодки. Течение быстро сносило их от берега.
Наконец за спиной кто-то запыхтел:
— Ох, лорд Хоукрил… Хоукрил! Уф-ф, господин…
Хоукрил повернул голову, увидел, что Эмбра, Гларсимбер и Ролин уже в лодке, и крикнул изо всех сил:
— Краер! Сараспер! Ко мне!
За клубами дыма зазвенели мечи, но ответа не последовало. На мгновение Хоукрилу показалось, что его друзья погибли, а потом из дымного облака выскочил длиннозуб. Ему в спину полетело копье, но замах был слишком слабый, и оно не долетело. А из-за разбитой лодки на причале вынырнул Краер. Он перепрыгнул через упавшее копье и крикнул:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эд Гринвуд - Скипетр Дракона, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


