Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына

Диктиона. Пламя свободы читать книгу онлайн
Маленькая, уютная Диктиона вновь стала целью захватчиков. Наёмная армия Бастарда Императора Ормы Рахута за одну ночь захватила беззащитную планету. Король лесного королевства Кибелл был убит, королева скрылась от врагов с маленькой дочерью, а приближённые либо погибли, либо были вынуждены уйти в подполье. Правитель гор Юнис оказался в плену.
Тем временем наследный принц Кирс, обучавшийся на Пелларе, почувствовал неладное. Вместе со своим другом, юным анубисом Тахо, он обратился за помощью к Лоре Бентли, Воину Духа в третьей инкарнации. И вскоре друзья отправляются к Диктионе, ещё не зная, что она захвачена врагами.
Тем временем планета готовилась к сопротивлению. Чтобы избавиться от непрошеных гостей, народам трёх королевств придётся вступить в тяжёлую схватку с хорошо вооружённым противником, а друзьям — пережить немало опасных приключений.
И пока никто из них не знает, какое страшное оружие привёз с собой из космоса принц Рахут.
— Ты обедать будешь? — раздался за моей спиной голос Тахо.
Я не заметила, как он вошёл, а, обернувшись, увидела, что он облачён в красные полотняные брюки и рубашку, а сверху на них было надето нечто просторное, напоминающее алкорскую тогу и среднеазиатский халат одновременно. Это нечто было тёмно-коричневым и хорошо гармонировало с бордовым костюмом и собственной красновато-рыжей шерстью Тахо. Анубис был опоясан широким ремнём, украшенным чеканными бронзовыми бляшками, и такие же бляшки украшали голенища коротких сапожек. Традиционное одеяние Дикта ему очень шло. Заметив мой взгляд, он пожал плечами:
— Ты сама сказала, что нам стоит позаниматься, а заниматься полезнее всего фехтованием, так?
Я кивнула. Тахо посмотрел на экран компьютера, потом опять на меня.
— Когда я прилетаю на Диктиону вместе с Кирсом, с нами занимается Энгас. Он считается самым сильным фехтовальщиком обоих королевств, но, по-моему, и в Болотной стране нет никого лучше его. Ты думаешь, он, действительно, хороший мастер?
— Он очень хороший мастер, — подтвердила я.
— Но он не смог победить тебя.
— Он бился не со мной.
— Но я же видел, — опешил Тахо.
— Он бился с Лорной Бергарой, — уточнила я. — А у неё даже мышцы иначе устроены. Её не может победить ни один смертный. А если б он бился со мной, то, боюсь, мы бы с тобой сейчас не разговаривали.
— Не понятно, — признался Тахо.
— Это не так уж важно, — проговорила я, поднимаясь со стула, и подумала, что вот у Лорны Бергары, насколько я помню, спина никогда не затекала. Старая я вешалка…
— Ты думаешь, это один из тех пятнадцати крейсеров? — спросил Тахо, когда мы вышли из аппаратной.
— Может быть, а, может быть, и нет.
— То есть ты изучаешь подробные характеристики крейсеров, которые возможно не имеют к нашему делу никакого отношения? Не проще ли дождаться прибытия к Диктионе, посмотреть, что это за крейсер на самом деле, и уже тогда заниматься непосредственно им? Или ты опять будешь мне говорить, что избыток информации ещё никого не убил, а недостаток…
— Нет, дело не в этом. Просто это может быть и другой крейсер, — пробормотала я.
Тахо остановился на пороге кают-компании.
— Тогда я вообще ничего не понимаю.
— Я просто закладываю информацию в мозг. Он запоминает, анализирует и систематизирует информацию, понимаешь? Разобравшись в пятнадцати крейсерах, я как-нибудь разберусь и в шестнадцатом. Я буду достаточно ясно представлять, с чем могу столкнуться в будущем.
— Я думал, что ты никогда не строишь планов.
— Это не значит, что я не готовлюсь к работе. Я не строю планов, чтоб не оказаться зажатой в их рамки, если обстоятельства сложатся не так, как мне хочется. Но я продумываю все варианты обстоятельств, с которыми могу столкнуться, чтоб в нужный момент выдать именно тот план, который подойдёт лучше всего.
— Это к вопросу о том, что лучшая импровизация — это та, которая была наиболее тщательно подготовлена?
— Совершенно верно.
— А оружие? Я видел распечатки на столе.
— Я думаю, что там может оказаться целая армия наёмников. Я хочу знать, что от них ждать, и при случае противопоставить им их же оружие.
— Наёмники… — я думаю, что он намеренно произнёс это, уже входя в кают-компанию. Кирс, ожидавший нас там, внимательно и тревожно взглянул на него. — Это такая же жуть, как в кино? — спросил Тахо.
— Я ещё не сталкивалась с наёмниками, — призналась я.
Принц был одет почти так же как Тахо, но его рубашка и штаны были голубыми, а тога-халат тёмно-синий, окаймленный тонким орнаментом серебряного шитья. Два лёгких диктионских меча с блестящими янтарными рукоятками лежали на диване.
— Значит, вы думаете, что Диктиону захватили?
— Думай о худшем и тогда лучшее примешь как подарок судьбы, — пробормотала я, беря в руки мечи.
Оба они были украшены серебряной насечкой по клинку, а рукоятки выполнены в виде драконов, только одна была темнее другой. Наверно, Кибелл подарил эти мечи одновременно Тахо и Кирсу. Это были учебные лёгкие клинки. Конечно, потом они получат другие, и мечом Кирса почти наверняка будет древний меч короля Элаеса.
— Ты прямо кладезь мудрых мыслей, — вздохнул Тахо. — Умеешь поднять настроение.
— Я вам для этого нужна? — уточнила я.
— Отчасти, — улыбнулся Кирс. — Прошу к столу.
Похоже, мои юные друзья не сидели на спартанской диете и придерживались разумного правила от всего получать максимум удовольствия. Хотя меню состояло, в основном, из блюд, приготовленных из консервов и полуфабрикатов, всё было лучшего качества и вкусным. К тому же по обычаю Диктионы в качестве напитка на столе стоял кувшин с прохладным кисловатым вином.
— Я тоже думаю, что это может быть вторжение, — признался Кирс, наливая вино в тонкие чеканные кубки. — Авы думаете, что это наёмники?
— Это первое, что приходит в голову, — пожала плечами я. — Я вообще не люблю усложнять.
— Но зачем? — подал голос Тахо. — На Диктионе нет ничего, что могло бы заинтересовать кого-то. Я имею в виду заинтересовать настолько, чтоб захватить её. Это ведь рискованная операция. Если узнает Объединение, то можно получить такой пинок, что будешь лететь и радоваться, пока тебя не подхватят старшие братья по разуму возле самого Ядра галактики.
— Значит, что-то там есть… — пожал плечами Кирс. — Я хотел бы знать что, до того, как лишусь этого, ведь это достояние Диктионы.
— Да что там может быть? — воскликнул Тахо. — Это была маленькая безжизненная планетка, лишь десять тысяч лет назад обжитая алкорскими переселенцами, которые искали там лучшей доли и привезли туда обычный набор оборудования для обживания планеты. Будь у них что-то, то это отразилось бы на их жизни и на их верованиях.
— Наших верованиях, — поправил Кирс.
— Вот именно. Я не говорю, что на Диктионе нет тайн, но тебе-то они известны, — он покосился на меня и пробормотал: — В основном.
— Вы говорите о том, что могли привезти с собой другие переселенцы? — невинно спросила я.
Они оба одновременно перестали жевать. Тахо замотал головой.
— Я ей ничего не говорил!
— Верю, — вздохнул Кирс. — Но это, по-видимому, и не надо. Имеющий уши, да услышит, имеющий глаза, да увидит, — он взглянул на меня. — Твои догадки правильны, но большего я сказать
