Максим Варежкин - Каэхон
— Оторо! — Инициировал я камень Ветра. — Архо! — Ладони сложились в знак управления.
За что я любил стихию воздуха — за простоту, за то, что очень много здесь зависит не от знаний мага, а от его силы, опыта. Воздух стал моим продолжением, ветром я стал разгонять огонь по всей шкуре монстра, отвлекая его от Тайсамы. Чудовище заметалась, вопя от боли и страха, но при этом не прекращая попыток достать меня. Я лишь хохотал: камень Воздуха давал особое, восхитительное ощущение свободы!
— Готово! — Воскликнул Ширра.
Монстр издал непередаваемый, обиженный вопль, переросший в вопль смерти: копье Тайсамы настигло его во второй раз, к счастью, по месту назначения. Как потом оказалось, она попала прямо в рот, как только Ширра наложил заклятье слепоты и снял облако невидимости. Рефлексы у девушки всегда были отменны: только увидела цель, сразу же ударила, не тратя время на раздумья.
— Туши его! — Закричала она. — Нам за обгорелого мало денег дадут!
— Легко сказать, — пробурчал я. — Но сейчас попробую…
Тушить я пытался ветром — другие идеи в голову не приходили: Камнем Огня совладать с огнем было очень сложно. Это стихия разрушения… Так что, когда я все же потушил, точнее — задул направленными потоками ветра огонь, по лесу растекался вкусный запах.
— Да уж, — проворчала Тайсама. — Ладно, когти не пострадали, а голова так хорошо запрятана, что почти не повреждена. А туша бесполезна, не хочу ее есть.
— Я бы не отказался, — заметил я. — Но не будем рисковать.
— Запах пленит мое обоняние, но с вами умом я согласен, — кивнул Ширра.
— Дай нож, — попросила Тай. — Тьфу, то есть меч.
Я протянул девушке свой меч, которым так толком и не воспользовался, и с ехидством понаблюдал, как она пытается вырезать из чудовища голову. По другому и сказать нельзя было: черепная коробка монстра была упрятана глубоко в его…Ммм, назовем это плечами. Но упорство было вознаграждено, и Тай своего добилась.
— Вырезала? Молодец, — похвалил я. — Кому там, алхимику это сдать надо?
— Что-то вроде того, — кивнула Тайсама. — Нет, подожди. Голову — этим, людям короля. Рога, которые на заднице, где лжеголова, алхимику.
— Вторую голову, которая ложная, тоже руби, — сказал я. — А то кто их знает, стражников. Вдруг не поверят!
— Сам только ее понесешь.
Вскоре, оставив на дороге коченеющий труп монстра, обрезанный, без когтей, рогов и прочей ерунды, мы двинулись дальше по тракту. Мы даже сумели убедиться в талантах Ширры то ли как иллюзиониста, то ли как хорошего торговца. Он сумел всучить обе головы людям короля, что были встречены по пути. Да, мы с Тай здорово посмеялись тогда. А дело было так: мы мирно шли по дороге, и встретился нам небольшой караван, вставший на привал. Среди купцов и служащих были обнаружены трое людей короля, какого-то важного вельможу, видимо, и двоих его охранников.
— Господа! Сердце мое обливается патокой, когда видят вас мои очи! — Жизнерадостно воскликнул Ширра, заметив их.
— Кто ты такой, путник? — Отозвался вельможа.
— Маг Обители Тумана перед очами твоими, — ответил пустынный человек. — У меня и друзей моих, магов Обители той же, дело есть небольшое к вам!
— Поподробней, — коротко проявил заинтересованность человек короля.
— Туманом сохраненные, смогли мы, уроки наставников вспомнив, убить тварь злобную, что не давала одиноким путникам пройти по тракту!
— Была такая, — согласился вельможа. — Пять серебряных монет за голову. Король назначил. Того не стоит, конечно, но не мне с ним спорить.
— У нас не одна голова, но две! — Гордо возвестил Ширра. — Тайсама, благословит тебя небо, извлеки обе головы пред очи человека короля!
Девушка кивнула, полезла в мешок, достала обе башки. Одна поменьше, настоящая, уродливая, но какая-то блеклая, и большая, с отрезанными уже рогами. Поддельная. Ширра преподнес трофеи вельможе и с улыбкой сообщил:
— Две головы — две награды!
— Монстр был один, — заметил вельможа. — Пять серебряных монет.
— За голову дается награда, не за труп, — возразил Ширра. — Или слово свое сдержать не может подданный нашего короля?
— Юноша, это просто древний обычай, считать животных по головам. Просто повелось так! Оборот речи, не более…
— Язык человеку дан, чтобы обманывать он мог других людей! И если такой подданный короля, какой же сам король? Недаром же говорят, что Король — такой же человек, что и его поданный, но все качества его преумножены! О, глаза мои видеть, а уши слышать не могут, как пытаются обмануть меня.
— Да подожди ты! — Попытался остановить его вельможа. Но бесполезно: наш друг разошелся.
— Я расскажу вам легенду, длинную, как жизнь Бога, — угрожающе начал Ширра, — про то, что бывает с людьми, не держащими обещания! Про тех, кто с помощью обмана пытается ложь выдать за правду!
— Не надо! — Поднял руки вверх человек короля. — Сдаюсь. Хорошо. Две головы, так две. Одну сдадим алхимику, в убытке не будем. Вот ваш золотой, молодые маги.
— Благодарю, и сердце мое радуется, при виде того, что честны еще люди в этом королевстве! — Поклонился Ширра, принимая увесистую монету.
Сдав свой груз, мы, радуясь и восхваляя Ширру, мы двинулись дальше. Приключения на время дали нам передышку, позволив полюбоваться довольно-таки живописными лесами. Высокие сосны, пушистые если, еще какие-то игольчатые создания, которым я лично названия не знал. Такие деревья вообще легко было отличить от лиственных даже мне. Людей же меньше не становилось, как и всяческих постоялых дворов — гамаки Ширры мы так и не задействовали до самых Горок.
Город этот получил свое название не просто так: местность внезапно пошла буграми и холмами: дорога заскакала то вниз, то вверх. Не сказать, что это мне сильно понравилось, но тренировки зря не пропадали. Для меня и Тай это было лишь досадным неудобством. Ширре приходилось хуже: все же он был чистым магов, хоть от природы и выносливым да быстрым.
— Речи витиеватые произносить мне тяжко уже, — выдохнул он, видимо, увидев за очередным холмом ворота городка. — Скажу просто: дошли. Телу моему передышка требуется!
— Крепись, Ширра, — бодро сказала Тайсама. — Иначе Каэхону придется тебя нести.
— Не буду я его нести, — возразил я. — Не люблю, знаешь ли, тяжести таскать! Особенно на дальние расстояния. И так эти чертовы гамаки таскаю.
— Надо было лошадь брать, — заметила наша воительница. — Дорого, но какой тягловый транспорт!
— Угу, — кивнул я. — Еще карету. Потом все оставить у цели назначения: удирать, я думаю, придется по лесам.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Максим Варежкин - Каэхон, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

