Обещанная проклятому дракону (СИ) - Полина Никитина
— Я могу собрать вещи? — только и смогла произнести, глядя в одну точку потерянным взглядом.
— Нет.
Дракон медленно двинулся в мою сторону, но я не шелохнулась.
— Хорошо, тогда уйду прямо так. Только прошу, не выгоняйте силой. Я сама уйду.
— Выгонять силой? — судя по изменившемуся тону, дракон искренне удивился. — Разве ты не… Подожди, ты правда ничего не видела?
Он опустился рядом со мной на колени и с лёгкостью вернул ящик на место, а потом коснулся пальцами моего подбородка, заставляя посмотреть в его лицо.
От гнева не осталось и следа. Мужественные черты смягчились, губы дрогнули в нерешительной улыбке, и меня словно прорвало:
— Вы его не закрыли, а я не хотела, но внутрь упал образец для приглашений, и я решила… А он упал, а тут вы, а я… Клянусь, я не специально!
Дэйгон решительно привлёк меня к своей груди, преодолевая лёгкое сопротивление. Да и то упрямилась я лишь для виду, слишком было приятно вдыхать аромат лёгкого одеколона и прижиматься щекой к горячему драконьему телу.
Ругать себя буду потом, а сейчас…
Мерный стук сердца успокаивал, широкие ладони поглаживали спину, едва уловимо проходясь пальцами по выступающим позвонкам.
Нет, это уже выходит за рамки приличия.
— Вы, правда, мне верите? — спросила, чтобы прервать напряжение, возникшее между нами.
Дракон всё понял, но крайне неохотно отстранился. Первым встал на ноги и помог мне принять вертикальное положение.
— Верю, — кивнул после недолгой паузы и добавил совсем тихо, надеясь, что я не услышу. — Ты бы вела себя иначе.
Глава 49
День свадьбы. Утро
Не знаю, как чувствовала себя невеста, но в ночь перед свадьбой я ворочалась с боку на бок, не в силах сомкнуть глаза хотя бы на минуту.
Лишь когда край горизонта слегка посветлел, я провалилась в лёгкую дрёму, но снилось странное.
То меня срочно вызвали к алтарю и поставили перед фактом, что будущая госпожа Россэр сбежала, а я должна буду занять её место, выйдя замуж за Дэйгона. То единственный дракон в королевстве встал передо мной на колено и поклялся в вечной любви, а я сгорала от ужаса, предчувствуя, что стала камнем преткновения в их загадочных отношениях с невестой.
Проснулась в холодном поту от настойчивого стука Клаудии.
— Мисс Блейни, подъём! Вы просили разбудить ровно в семь.
С тихим стоном разлепила веки, потёрла слезящиеся глаза и кое-как сползла с постели. Стоя у раковины, опасливо подняла взгляд на зеркало и едва не взвизгнула от ужаса: на меня смотрело бледное, красноглазое умертвие.
— Мамочки, — просипела, нещадно плеща холодной водичкой в лицо, — но зато сны не сбудутся. Сама на себя смотреть боюсь, а уж Дэйгон тем более.
Прохладный душ слегка взбодрил, а чашка крепкого чёрного кофе, выпитого на кухне в компании домоправительницы и Мирабель, привели меня окончательно в чувство.
— Как дела у Айлы? — спросила Клаудия, надкусывая сдобное печенье из тарелки.
— Господин Россэр сменил гнев на милость и уговорил знакомую даму взять её на работу, — охотно рассказала повариха, подкладывая мне в тарелку несколько маленьких бутербродов с сыром и ветчиой. — Она живёт одна-одинёшенька, сыновья разъехались, а так ей будет не скучно.
Под их неспешную беседу я мысленно составляла перечень дел, которые должна успеть до отъезда в королевский дворец. Катрин обещала засветло приехать на место торжества и заняться последними приготовлениями.
“Кольца на Дэйгоне, — думала, жуя бутерброд и загибая пальцы на свободной руке. — Моё платье привезут перед самым выходом, хотя странно, что с него снимала мерки та же швея, которая подгоняла свадебное платье под невесту. Ну да ладно, это было личное пожелание господина Россэра.
Катрин проверит декорации, проконтролирует, чтобы живые цветы погрузили в стазис, и они в нужный момент не завяли. А ещё встретит музыкантов, свадебного художника, проверит с Алонсо Вальде готовность блюд из "Сокровищницы короля" и примет доставку из винодельни.”
А там уже мы подоспеем, и я помогу с рассадкой гостей.
“И, наконец, познакомишься с невестой,” — ехидно добавил внутренний голос и тут же затих в ожидании моей реакции.
На душе начали скрести кошки. Я понимала, что сегодня последний день моей работы на Дэйгона Россэра и разрывалась меж двух огней: попрощаться в конце вечера и поблагодарить за возможность хорошей работы, либо умолять его дать новое поручение.
Вдруг я смогу стать ему полезной?
Однако мысли о том, что наше общение не будет прежним из-за наличия жены, давали понять, что этот вариант будет совсем неуместным. Погружённая в мысли, я не сразу услышала голос Клаудии и вздрогнула, когда она коснулась моего плеча.
— Исабель, не клюй носом, можешь ещё кофе?
— А? Что случилось? — я рассеянно заозиралась по сторонам, пытаясь понять, что пропустила.
— Тебя хочет видеть господин Россэр. Он, кстати, примеряет свадебный костюм и выглядит в нём выше всяких похвал! Завидую его невесте.
— Ты-то куда? Скоро внуков нянчить, — добродушно поддела её Мирабель, а я с трудом смогла скрыть румянец, проступивший на щеках.
С колотящимся сердцем я поспешила наверх и нерешительно замерла у двери в спальню господина Россэра.
Постучать? Или так войти? Он же меня ждёт.
Пока вытаптывала ковровую дорожку, то протягивая руку к шарообразной ручке, то занося кулак, чтобы постучать, до меня донёсся голос Дэйгона:
— Заходи, Исабель, не бойся. У меня есть к тебе серьёзный разговор.
Глава 50
Сделав шаг вглубь драконьей спальни, я замерла, поражённая открывшейся передо мной картиной.
Посреди комнаты напротив зеркала в полный рост стоял господин Россэр в роскошном, идеально скроенном камзоле глубокого синего цвета, расшитом затейливыми серебряными узорами. Отсветы солнца, свободно проникающие сквозь высокие панорамные окна, играли на изящной вышивке, заставляя её мерцать и переливаться при каждом движении. Плотная ткань обнимала широкие плечи и статную фигуру, подчёркивая силу, мужество и хищную, нечеловеческую грацию.
— Как тебе? — Дэйгон развернулся вполоборота, сдерживая довольную улыбку.
Он выглядел выше всяких похвал и прекрасно знал об этом.
— Вы невероятны, — честно ответила, скользнув взглядом по безупречно отглаженным чёрным брюкам и начищенным до блеска ботинкам из мягкой кожи.
Тёмные глаза вспыхнули ярким пламенем. По губам игриво скользнула лёгкая, уверенная улыбка, от которой перехватило дыхание, и сердце пропустило чувствительный удар о рёбра.
Передо мной стоял не просто господин Дэйгон Россэр, королевский советник и мой наниматель, а само воплощение мужественности и благородства.
— Вы хотели о чём-то со мной поговорить? — спросила, сама не заметив, как перешла на шёпот. Тут же откашлялась и торопливо добавила, — Клаудия велела бежать к
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Обещанная проклятому дракону (СИ) - Полина Никитина, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


