Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль
— Ты же их всех убил!
— И что? — Аурелиус перепрыгнул через останки Тьена и, бросив тело Лэйкера на деревянный пол беседки, устроился на скамье напротив. — Не самое великое достижение. Просто здешние декорации меня не впечатлили, и я решил добавить немного прелестных деталей для нужной атмосферы.
— Своеобразные же у тебя представления об эстетике.
— Пожалуй. А если честно, я вас, ребята, подставил.
— Нас, это…
— Тебя и Лэйкера. Я же, вроде, говорил, что он жив, разве нет? Устройства Механиков такие забавные, я не удержался и немного с ними поиграл, пока ждал вас. Если не пускаться в долгие объяснения, для наблюдателей из Текландта не я, а небезызвестный командир отряда «Серая Молния» слегка здесь позабавился, после чего исчез вместе с тобой в неизвестном направлении. Так что теперь вам в Каремсе лучше не появляться.
Лэйкер что-то промычал сквозь зубы, но Аурелиус пинком заставил его замолчать.
— Не трогай его!
— Побьешь меня? Хотелось бы на это взглянуть. Стану первым императором Кальтиринта, скончавшимся без помощи претендентов на престол, да еще и от смеха. Тоже неплохой вариант войти в историю.
— Ты… ты бездушное чудовище.
— А ты безвольная марионетка. Будем обзываться дальше или вернемся к продуктивной, хотя бы по замыслу, беседе?
Врезавшись по пути из гортани в образовавшийся ком, слова бездумно разбрелись дезорганизованной толпой, так и не вырвавшись наружу.
— В Левере вам тоже не придется долго задерживаться, это я вам по секрету скажу. Что значит, кому-то из присутствующих (не мне, заметьте) придется попрыгать между мирами. А чтобы снятие Блокирующего Покрова прошло благополучно, точнее, вообще состоялось, наш дир-зукару должен тебя сопровождать. Не сомневайся, телохранитель он замечательный, теоретически может выстоять даже против белой категории, только недолго, поэтому особо его не эксплуатируй, договорились?
— По-о постой! — Я не смогла помахать руками, поэтому ограничилась головой. — Я что-то не понимаю, о чем ты.
— Как ново. И что же из вышесказанного тебе не понятно? По-моему, я говорил на Транслите, нет, даже на русском. Хотя, не надо, не отвечай, иначе окончательно испортишь всю программу сценария. Если ты интересуешься этой полукровкой, то я, пожалуй, немного расскажу тебе о нем, дабы ты его не загнала раньше времени. Начать следует, наверное, с того, что он мой соотечественник.
Протестующее мычание с пола было вновь прервано толчком ноги.
— Отец из Текландта, мать из Кальтиринта. Забавное сочетание, не правда ли? Полукровки, то есть рожденные от родителей из разных миров лирены, в принципе большая редкость в силу банальной физиологической несовместимости, а уж в Кальтиринте — тем более.
— Чем же твой Кальтиринт так отличается от других миров? — Язвительность в голосе все еще тесно шла рука об руку с паникой.
Вместо ответа Аурелиус, ухмыльнувшись, схватил мое запястье. Часть ладони будто бы окатило кипятком. Я вскрикнула от боли, но тело по-прежнему не могло шевелиться из-за наложенного плетения. Через секунду Аурелиус сам отпустил меня и пальцем указал на все еще болевшую кисть. На месте прикосновения чернел обугленный отпечаток, обрамленный красными пузырями ожогов.
— Механик может прикасаться к Чудику, хотя воздух больше половины миров Республики Илминр для первого — ядовит, тогда как для второго вообще не существует подобных проблем при наличии хотя бы желтой категории. Но ни те, ни другие не могут вступить в телесный контакт, даже мимолетный, с лиреном из Кальтиринта. Да и во всей Веселес среди человекоподобных лирен никто не может, кроме, разве что, Избранных Посвященных.
Руку окутала приятная прохлада, и ожоги тут же исчезли.
— Человекоподобные? В Транслите существует слово «человек»?
— Да, конечно.
— Значит, я могу называть и Механика, и Чудика человеком?
— И да, и нет.
— Как так?
— Назвать-то ты можешь, но это практически везде считается некорректным. Так что если ты встретишь нечто, наделенное Сущностью и даже отдаленно напоминающее формами твое тело, лучше называй его лиреном. Потому что любому дать сдачи ты еще не в состоянии, а умирать тебе пока нельзя. Это мой маленький совет на будущее. Еще один. Я мог бы дать их тебе не одну тысячу… — Аурелиус чуть склонил голову набок. — Но Лэйкер подозрительно притих, и значит, мы отвлеклись от темы.
Я невольно поймала себя на том, что слушаю, затаив дыхание.
— Времени у нас не очень много, поэтому буду краток. Мне, в силу определенных причин и тривиальной будничной скуки, нужно, чтобы твой Блокирующий Покров исчез, для чего оставляю с тобой это чудо природы. Однако если ты пропустишь мимо ушей то, что я сейчас скажу, оно раньше положенного отправится в Инопространство. Для начала, полукровки обычно сильнее обоих родителей, при условии, когда разница между их потенциалами не очень велика. Только с Лэйкером ситуация осложнена тем, что у матери была фиолетовая категория, а отец и вовсе не мог похвастаться Клиадральным Зерном. Вот уж не знаю, каким извращенным способом эта парочка преуспела в своих экспериментах, но полученный результат оказался весьма странным.
Аурелиус приподнял Лэйкера за плечо и, покачав его из стороны в сторону, бросил обратно, демонстративно разведя руками.
— С виду — среднестатистический Механик. Только немного бледный. Внутри — чуть смещенные, местами деформированные с точки зрения что Кальтиринта, что Текландта, органы, да кровь цвета уличной грязи. Но не это главное. В обычном состоянии Лэйкер располагает возможностями лишь черной категории, однако по своему желанию он может формировать у себя полноценное Клиадральное Зерно, варьируя категории от красной до белой включительно. Удобно, правда? Белая категория у него, конечно, с натяжкой, но все же. Есть у этого счастья один маленький, но серьезный недостаток. Он же — причина, по которой я тебе все это рассказываю.
— Замолчи! — Прохрипел Лэйкер, открывая глаза.
— А именно, — Аурелиус, как ни в чем не бывало, отвесил очередной пинок. — Не самые приятные последствия. Все совершаемые воздействия до зеленой категории причиняют значительный ущерб телу, начиная с голубой — сокращают продолжительность жизни. Не только в физическом плане, в прямом смысле урезается отпущенный Сущности срок. Чем серьезнее формируемое плетение, тем суровее и скорее расплата. Думаешь, почему он выглядит старше своих лет?
— Значит, — я в который раз перевела взгляд на пол, — вытащив меня, пусть и частично, из лап смерти…
— Он потерял около года из отпущенного ему срока. Ввиду такой серьезной опасности, покидая Кальтиринт, Лэйкер наложил на себя Печать, блокирующую его способности вместе с частью Сущностного Образа, дабы предотвратить даже непроизвольное создание плетений. И за шесть лет он лишь раз частично снимал ее. Кстати, твое нынешнее полуживое состояние — не его ошибка. Лэйкер все сделал правильно, и ты должна была прийти в норму, если бы не особенность Блока, согласно одному из пунктов условия которого, в случае смерти происходит автоматическая Рокировка Сущности Эстеллы на твою. Так что не умирай пока, сделай одолжение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Екатерина Спасская - Кладбищенский фестиваль, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


