Беттина Белитц - Сумбурно хаотичный (ЛП)
Поэтому я отрабатывала с Серданом брейк-данс номер, что примерно выглядело так: Сердан показывал мне что-то, а я должна была повторить. Если я не делала это так, как он себе представлял, он исправлял мою осанку или движение и ворчал одобрительно или неодобрительно.
Или он показывал мне движения во второй раз. При необходимости и в третий. Так что он всё ещё не разговаривал. Это не особо облегчало мой замысел с Софи. С другой стороны было важно, чтобы он слушал и в случае чего целовался. Может быть, для начала хватит просто подержаться за ручки или посидеть, обнявшись - я ведь не хотела ввергнуть госпожу Дангель в отчаяние.
Разговаривать Сердану было не обязательно. Ребята всё равно в основном говорили лишь фигню.
Я была одержима сегодня вечером натравить его на Софи, сразу же после нашего представления, когда господин Рюбзам вытащит свою гитару и зажжёт свечи. Но сначала я должна была убедиться, что Софи готова была принять в этом участие. Это должно было случиться быстро, прежде чем кто-то из них передумает.
И поэтому я начала теперь действовать. Наш брейк-данс номер был готов - большинство движений мы разучили уже во время перемен в школе, музыку тоже выбрали. МР3-файлы стереоустановка не могла считывать, и у нас не было кабеля, чтобы подсоединить один из наших плееров. Так что Сердан выбрал из сомнительной коллекции господина Рюбзама старую песню Амадеуса фон Фалько, какого-то австрийца, которого уже не было в живых. Но музыка звучала так, будто была новой.
Почти новой. Под неё можно было хорошо двигаться, и она хорошо подходила к брейк-дансу. Мне нравился этот трек. Сначала Сердан и я будем танцевать вместе, потом поочерёдно, потом синхронно, потом Сердан исполнит парочку своих движений робота - он был в этом совершенен, а конец песни был моим.
Фристайл. Я с нетерпением ждала этого. Работа Билли заключалась в том, чтобы в подходящий момент каждому из нас бросить шляпу, которые мы в одно и тоже время должны были поймать. Не используя при этом рук. Пока это ещё ни разу не сработало, но может быть, сегодня вечером нам повезёт. В противном случае мы сделаем вид, будто было задумано, что они упали на пол. В брейк-данс было разрешено почти всё, если это только хорошо выглядело.
Мы были готовы. Поэтому я побрела теперь к Софи, которая сидела с Леной и Стефи на полу и заучивала сцену из пьесы. Они играли в ней трёх ведьм и репетировали стихи на английском. Очевидно, сегодня был испытательный вечер не только для Сеппо, но и для Софи. Она уже попробовала накраситься для вечера и выглядела жутко.
- When shall we three meet again? (Когда нам вновь сойтись втроем?) - крикнула она изменённым голосом.
- When the hurlyburly’s done! (Когда сумбур успокоиться!) - ответили хрипло Лена и Стефи хором, поклонились и, хихикая, ушли. Это была уже между тем типичная реакция, если я где-то появлялась. Сначала они хихикали, а потом, шепчась, убегали.
- Hurlyburly? - повторила я вопросительно.
- Это из Шекспира, - ответила Софи, пожимая плечами. - Первая сцена из Макбет. Я не понимаю ни слова, но это точно принесёт дополнительные пункты от Петеньки.
После ссоры в лесу мы говорили теперь только Эльвира и Петенька вместо господин Рюбзам и госпожа Дангель. Но конечно лишь тогда, когда как раз находились в зоне свободной от учителей. Как сейчас.
- Я думаю, это был всё-таки Сердан. Он поцеловал тебя, - начала я без предупреждения мой этап подготовки. Ситуация была благоприятной - никаких нежелательных слушателей по близости. Софи опустила красный буклет на колени и посмотрела на меня широко раскрытыми глазами - в недоумении, но также с восхищением.
- Прааавда? Я почти уже больше не думала об этом, но теперь, когда ты снова об этом заговорила ... Это был вовсе не сон, - сказала она благоговейно. - Нет, это случилось по-настоящему.
О. Супер, Люси. Забила сама себе гол. Семья Херувим действительно что-то с ней сделала, а именно повлияла на её память. Она почти забыла об всём! И всё-таки - была опасность, что Леандер повторит свою атаку с поцелуями. А это он вряд ли сделает, если Сердан и Софи будут для всех заметно парой. По крайней мере, у меня тогда будут самые лучшие аргументы запретить ему это.
Сердан и Софи. Звучало хорошо. Почти также хорошо как ... Люси и Леандер, закончила я иронично свои собственные мысли. Но время Люси и Леандера прошло. Если оно вообще когда-либо существовало.
- Почему ты теперь вдруг думаешь, что это действительно был Сердан? - спросила Софи задумчиво.
- Потому что он только что, при репетиции, постоянно смотрел в твою сторону, - выдумала я. - Да, Софи, ты ему нравишься. Точно. Может быть, сегодня вечером он ещё подойдёт к тебе? И - что-нибудь сделает? - Так, теперь моя фантазия достигла своих приделов. На очереди была Софи.
Её глаза расширились.
- Последний вечер ... Такие вещи чаще всего случаются в последний вечер, - прошептала она мечтательно. - О. Это было бы ... это было бы ... А он мне вообще нравится?
- Конечно нравится, - заверила её я. - Тебе он понравится. Он много не говорит, но у него есть ... он ... он хорошо ладит с моей собакой. - Пердящей, всегда недовольной дворнягой, которая выглядела как плюшевый монстер. - Могвай его любит! Он позволяет ему даже почесать себе живот.
Софи вздыхая, прислонилась к стене и уставилась с затуманенным взглядом на сцену.
- Знаешь, Люси, это всё очень захватывающе? Я никогда бы не подумала, что Сердан так хорошо целуется ...
- Да, я тоже нет, - оборвала я её. - Пойду ещё раз приму душ. Увидимся во время ужина.
Почему-то я вдруг разозлилась на Софи. Неужели ей нужно было постоянно напоминать мне, как классно Леандер может целоваться? На пути к моей комнате я встретила Сеппо. Одного. Я встала, вытянув руки в стороны посередине коридора, так что он не мог меня проигнорировать.
- Что тебе, Катц? - спросил он угрюмо.
- Я всё ещё жива, ты задница, - прошипела я. - Так что обращайся со мной таким образом. Эй, я здесь! - Неохотно он посмотрел мне в глаза.
- Ты всего не понимаешь, Люси, - сказал он уклончиво.
- Чего «всего»? Что ты, являясь сопровождающим, играешь вместе со всеми в бутылочку, и тебя ловят? Почему ты вообще играл? - Вот дерьмо, игра в бутылочку. Почему я только сказала это плохое слово?
Как раз перед Сеппо! Быстро говори дальше, Люси. Но уже больше не тихо. А громко.
- Я не хотела хлопать дверью или придавать вас. Я только хотела уйти! - закричала я. - И даже если бы я хотела придать вас - почему ты так расстроился? Это ведь ты научил меня, как это делается, предавать хороших друзей!
Я бросилась мимо к моей комнате. Лишь бы подальше убраться от него.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Беттина Белитц - Сумбурно хаотичный (ЛП), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

