`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дженни Ниммо - Зеркальный замок

Дженни Ниммо - Зеркальный замок

1 ... 33 34 35 36 37 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Здравствуйте, мистер Юбим. — Он встал и поклонился. — Значит, вы управляете электричеством! Всегда мечтал познакомиться с обладателем такого редкостного дара, — с негромким смешком добавил незнакомец и протянул дяде Патону руку. — Меня зовут Кристофер Карквилл. Наслышан о вас.

Пока мистер Карквилл знакомился с гостями, вернулась хозяйка с веником и совком, который дядя Патон немедленно у нее отобрал. Вскоре в гостиной воцарился порядок, на столе появился еще один подсвечник с горящими свечами, а также торт. Кристофер Карквилл принялся расспрашивать Чарли о Билли Грифе. Чарли первым делом сообщил, что Билли заболел.

— Чем? — встревожился мистер Карквилл.

— Сам не знаю. Понимаете, он просто нашел пуговицу и решил показать нам, а потом вдруг хлоп наземь и начал корчиться от боли! Мы с ребятами жутко напугались. Билли все твердил про какую-то клятву, мол, не нарушал он ее. Вот, а потом Билли положили в лазарет, и с тех пор я его больше не видел. К нему никого не пускают.

— Клятва? — переспросил мистер Карквилл. — Я понял! Эти договоры — не что иное, как страшные злые чары. У Флоренс их полная сумка. В основном их подписывают те, кто берет у нее деньги взаймы, но Флоренс не расторгает договоры, даже когда ей возвращают долг. А стоит нарушить клятву, то есть договор, — и тебя начнет терзать мучительная боль. Иногда доходит до того, что жертвы Флоренс остаются калеками на всю жизнь! Я краешком уха слышал, что она выделывает с этими документами разные фокусы — в яде вымачивает, кажется. Ручаюсь, она и Билли заставила подписать такую бумагу.

— Понятно, почему он не хотел мне ничего рассказывать, — задумчиво проговорил Чарли. — Да, вспомнил! Я же знаю, где он теперь живет, у новых родителей. Место называется «Покойный дом».

— Покойный дом? — На худом морщинистом личике мистера Карквилла изобразился ужас. Он выронил чайную ложечку. — Это не дом, а настоящая тюрьма! А эти люди, Флоренс и Эшер де Грей, не родители, а сущие людоеды. Блуры время от времени используют их дом, чтобы спрятать кого-нибудь или посадить под замок. И раз уж в дело замешан Эшер де Грей, будь уверен, что Билли сбежать не удастся, пока Эшер его не выпустит. Бедный ребенок! Я должен, во что бы то ни стало помочь ему.

— Как этот Эшер будет держать Билли взаперти? — негодующе спросила мисс Инглдью. — Караулить круглосуточно?

— Дорогая моя, он умеет создавать силовое поле — непреодолимую невидимую стену, — печально ответил мистер Карквилл, вертя в натруженных узловатых пальцах ложечку. — Да, де Грей тоже из одаренных, но он злой и бесчестный человек. Бедному Билли ни за что оттуда не вырваться. Силовое поле Эшера непробиваемо.

В комнате повисло ошарашенное молчание, которое прервал дядя Патон:

— Чарли, ты говорил о какой-то пуговице — зачем она нужна?

Поскольку Элис Ангел и мистер Карквилл ничего не знали, Чарли пришлось объяснять все с самого начала: и про то, как Билли нашел пуговицу в Покойном доме и захотел узнать ее историю, и про удивительный дар Габриэля Муара, умевшего читать прошлое вещей и обреченного носить только новую одежду, чтобы не мучиться воспоминаниями владельцев поношенной, и про таинственную лошадь-призрак, появившуюся в результате жутковатого эксперимента в лаборатории Иезекииля. Рассказал он и о темноволосом узнике зеркальной ловушки, которого удалось увидеть Габриэлю. Чарли говорил так долго, что у него в горле пересохло. Наконец он умолк и жадно отхлебнул остывшего чаю, а в следующую секунду взрослые, выслушав его рассказ, подняли ужасный шум — ахали, охали, возмущались, спорили, что делать. От этого гвалта Чарли стало так худо, что он извинился и попросил у Элис Ангел разрешения выйти в сад.

На воздухе ему стало легче. Дождь прекратился, сад влажно благоухал цветами, травой, сырой землей. Над ним висела дымка тумана.

— Ой, забыл сказать, что лошадь гонялась за мной, — пробормотал Чарли себе под нос и уже хотел было вернуться в гостиную, но тут его внимание привлек фургон, маячивший в глубине сада. Заинтересованный Чарли подошел поближе и, недолго думая, решил заглянуть внутрь. Правда, он понимал, что с его стороны это не очень-то хороший поступок, и воровато огляделся. В саду было тихо, но Чарли краем глаза уловил какое-то движение, резко обернулся и увидел девочку, сидящую на садовой стене.

Оливия! Вот так раз!

— Лив! — приглушенно позвал он. — Оливия! Ты что здесь делаешь?

Оливия быстро спрыгнула на землю по ту сторону стены.

— Ну и пожалуйста! — пожал плечами Чарли. Потом спустился со ступенек фургона и, продравшись сквозь мокрые кусты, подошел поближе к стене.

— Эй, ты еще там? — спросил Чарли. — Ау!

Ответа не последовало. Тогда он вскарабкался на стену и заглянул в соседний сад. Тут никаких цветов не росло, а газон был подстрижен так ровно, что больше напоминал зеленый ковер. В глубине сада виднелся шикарный белый дом, и Чарли тотчас понял, где находится. Ну конечно, Элис Ангел живет по соседству с Оливией! Просто дома у них выходят на разные улицы. Странно, что Оливия не знакома с цветочницей.

В саду Оливии не было — наверно, убежала в дом. Ну не гоняться же за ней! Чарли перебрался обратно в заросший сад Элис Ангел, подобрал в траве красное яблоко и поднялся на крыльцо. Может, взрослые уже успокоились?

Элис встретила его улыбкой:

— А, яблоко нашел! Угощайся, они вкусные. Легче тебе? Налить еще чаю?

Страсти в гостиной успели немного утихнуть. Дядя Патон и мистер Карквилл сидели в дальнем углу и что-то обсуждали — оживленно, но тихо.

— Я видел Оливию, — сообщил Чарли хозяйке. — А я и не знал, что вы соседи. Только она почему-то не пожелала со мной разговаривать.

— Ей сейчас тяжело, бедняжке, — грустно сказала Элис. — Такое часто случается, когда человек пытается сопротивляться своей природе. Надеюсь, Оливия скоро свыкнется со своей истинной сущностью. Тогда вам всем будет легче.

— Правда? — удивился Чарли, не вполне понимая, о чем речь. Он набрался храбрости и спросил: — Мисс Ангел, а вы тоже из одаренных?

— Пожалуйста, называй меня просто Элис, хорошо? — Ее зеленые глаза задорно блеснули, и она добавила: — Да. У меня есть свой дар.

Чарли уже собирался спросить, какой именно, но тут дядя Патон объявил, что им пора домой. На прощание мистер Карквилл поблагодарил гостей и даже чуть не прослезился. Он долго тряс дяде Патону руку.

— Вы не представляете себе, как много для меня значит подобное внимание и участие! — прочувствованно сказал он. — В этом злосчастном городе у меня мало друзей, и мое тюремное заключение помогло мне понять, кто есть кто. Мисс Ангел действительно настоящий ангел. Она навещала меня каждую неделю, дарила мне надежду, а теперь приняла под свой кров. У меня к вам просьба: пожалуйста, никому обо мне не рассказывайте! Иначе моя дорогая хозяйка окажется в такой же опасности, что и я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 33 34 35 36 37 ... 70 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дженни Ниммо - Зеркальный замок, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)