`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян

Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян

1 ... 33 34 35 36 37 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
совладав со слезами, стоящими в горле, женщина хрипло спросила:

– Ты теперь не просто человек, сестрица, поэтому скажи, сколько времени осталось, прежде чем душа моя рассеется?

– В лучшем случае у тебя есть месяц, в худшем – десять дней.

Вдруг что-то с грохотом упало на землю. Цин Чжуй обернулась и увидела на входе во двор оцепеневшего Е Цинъаня. Он смотрел на нее потрясенными глазами, не осмеливаясь поверить в услышанное.

В абсолютном смятении.

Глава 7

После ухода Бай Гуй Е Цинъань стал разговаривать все меньше и меньше, он часто останавливал на Цин Чжуй рассеянный взгляд и из ночи в ночь плохо спал. Стоило услышать из комнаты учителя кашель, как парню было уже не заснуть. Если она кашляла всю ночь, то и он до утра неподвижно смотрел в потолок.

Пока в один день после того, как Цин Чжуй тихо прокашляла с самой ночи и до рассвета, Е Цинъань не отбросил мысли о том, что она ему всего лишь учитель, всего лишь спаситель, и не ворвался в ее комнату. Сидя перед туалетным столиком, Цин Чжуй перевела взгляд с зеркала на него:

– Сегодня мне нужно будет спуститься с горы, Цинъань.

Он сжимал и разжимал кулаки снова и снова, пока наконец не спросил пропавшим голосом:

– Вы больны?

– Со мной все хорошо, всего лишь закончились румяна в шкатулке.

– Вы больны?! – Цинъань яростно уставился на Цин Чжуй, он давно так не злился. – Если больны, я отведу вас к лекарю. Если вам нужно лекарство, я приготовлю его для вас. Просто скажите, что с вами, лишь так я смогу помочь…

В конце концов она обернулась к нему. На лице ее не было краски, поэтому и неживой бледности было не скрыть. Она подняла со столика нефритовую заколку и медленно подошла к Е Цинъаню, а затем поправила его ворот и внимательно вгляделась в лицо:

– Сейчас для меня нет ничего лучше твоего незнания, Цинъань.

Подобная близость позволила парню яснее разглядеть изможденный вид женщины. Его сердце заныло, а затем его захлестнула ярость:

– Я не знаю, потому что вы никогда мне ничего не рассказывали.

Она слабо улыбнулась и не спеша вставила нефритовое украшение в узел его волос:

– Ты так незаметно повзрослел, а я даже забыла провести для тебя обряд совершеннолетия. Но разве ты когда-нибудь винил меня за это?

Парень не ответил, и тогда, закрепив заколку, Цин Чжуй продолжила:

– Все, что хочешь знать, я расскажу тебе, когда вернусь с румянами на гору, хорошо?

Его черные глаза загорелись, и, глядя в них, женщина чуть прикрыла свои. Ее фигура слегка подалась вперед и неожиданно прильнула к груди парня, руки скользнули вокруг талии и крепко обняли Е Цинъаня. Он застыл, растерянный от такой близости настолько, что был не в силах воспротивиться.

Ее щека нежно потерлась о его грудь.

– Ты даже не представляешь, какая ты для меня опора, Цинъань.

Парень неподвижно стоял на месте, сердце его разъедала горечь. Опорой для Цин Чжуй служил ее муж Е Цинъань, а для того Е Цинъаня, которого она сейчас обнимала, опорой была одна она.

– Когда я уйду, дождись моего возвращения, обязательно дождись!

Она махнула ему на прощание, а затем отвернулась, и ее глаза покраснели. Е Цинъань не знал, что заколку в его волосах создал он сам в прошлой жизни и что она таила великие чары, способные помочь ему вернуть воспоминания и силы из прежнего воплощения. Превратить его обратно в Кровавого Волчьего Короля – в Е Цинъаня, которого убила Цин Чжуй…

Женщина не осмелилась встретиться лицом к лицу с вернувшим память Е Цинъанем, боясь увидеть в его глазах ненависть и отвращение.

Глава 8

С перевязанной красной нитью шкатулкой румян в руках Цин Чжуй пробродила с самого рассвета и до полудня и только тогда медленным шагом вернулась во дворик в горах.

Она толкнула дверцу и обнаружила двор до ужаса тихим, а еще знакомую энергию в нем. Женщина горько усмехнулась – нечистая сила Кровавого Волчьего Короля вернулась и обратила в бегство живность рядом… Е Цинъань в конце концов вспомнил прошлую жизнь.

Цин Чжуй повернула голову и увидела его под деревом османтуса. Он стоял, заложив руки за спину и закрыв глаза, словно мысли его блуждали бесконечно далеко.

– Цинъань. – Приложив немало сил, она изогнула губы в небольшой улыбке. – Я вернулась.

Услышав эти слова, Е Цинъань открыл глаза и неподвижно уставился на нее. Глаза его лишились прежней черноты, превратившись в кроваво-красные великолепные озера:

– Цин Чжуй? Учитель? Как мне к тебе обращаться?

Его слова прозвучали спокойно, и тем не менее она услышала в них гнев, вскипающую ярость. Женщина опустила глаза и горько улыбнулась в душе.

– Не меньше дюжины лет рядом. Подобное и правда не может оставить равнодушным. – Е Цинъань с холодной усмешкой медленно встал перед ней. – Вот только, учитель, неужели ты забыла, как сама же всадила в меня меч когда-то? – Он поднял ее ладонь и опустил на собственную грудь. – Вот сюда, в самое сердце.

Кончики ее пальцев невольно задрожали.

– Убив меня, смогла ли ты жить спокойно?

Совладав с хлынувшим в горло вкусом крови, Цин Чжуй хрипло произнесла:

– Если бы мне велели выбрать вновь, я все равно бы направила на тебя клинок. Цинъань, что желал сотворить Заклинание небесных светил и получить Силу убийства божеств, был опасен для людей… Я… Мои чувства к тебе не имели значения, проступок есть проступок.

Он сбросил с себя ее ладонь и, задрав голову к небу, расхохотался, смех его был холоден:

– Какая же великая добродетель! Однако ключом к Заклинанию была нефритовая заколка, которую я подарил тебе. Что же ты скажешь на это?

Цин Чжуй оцепенела.

– Я отдал тебе все! – Он яростно стиснул зубы. – Это ты не захотела мне довериться, Цин Чжуй. – Сказав это и больше не взглянув на нее ни разу, Е Цинъань исчез в резко поднявшемся ветре.

Шкатулка упала на землю, и румяна рассыпались вокруг прелестным красным цветом. Словно вдруг опомнившись, женщина присела на корточки и растерянно потянулась за ней, пока наконец-то без сил не опустилась прямо на землю. Е Цинъань не собирался возвращаться, и румяна ей больше были незачем. О чьей реакции ей было теперь беспокоиться, для кого растягивать губы в улыбке…

Черные кончики пальцев, дрожа, легонько накрыли лицо, вот только слез им было не сдержать, и те заструились меж пальцев.

Тихие и печальные.

Единственное, что радовало Цин Чжуй,

1 ... 33 34 35 36 37 ... 94 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Песнь ста миров - Цзюлу Фэйсян, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)