Лилия Касмасова - Инферняня
А где же Швайгер? Я шла и вертела головой так, что через минуту у меня заболела шея. Позвоню-ка Томасу. Как он там?
Томас не брал трубку. Наверное, руки заняты - держит Петера. Перезвоню. Вокруг раздались аплодисменты. Все смотрели в сторону небольшой эстрады. Да это же Швайгер! Вышел к микрофону. Рядом стоит и улыбается какой-то старый дядька со смутно знакомым лицом. На голове у него ковбойская шляпа, в руках гитара, а костюм расшит блестящими узорами.
- Дамы и господа! - воззвал Швайгер. - Прошу приветствовать - Билли Мичиган!
Мичиган? Мама всю жизнь его слушает. На обложках ее пластинок он гораздо привлекательнее. И моложе. Видела бы она, какой он стал, может перестала бы так его превозносить.
Все зааплодировали еще громче. А к микрофону подошел Мичиган:
- Спасибо. Добрый вечер. Ваши аплодисменты - Швайгеру Ричарду, который сумел уговорить меня приехать.
Все снова захлопали. Я во второй раз набрала Томаса. Гудки, гудки...
- Да, - засмеялся Швайгер. - Билли стал домоседом и наотрез отказывался...
- В начале даже послал его, - сказал Билли.
Все засмеялись. В телефоне наконец-то раздался голос Томаса:
- Да.
- Томас, - зашептала я, вышла из толпы. - Как дела?
- Отлично. За один рукав меня держит кухарка... Как вас зовут? Не хочет говорить... А за другой - охранник, кажется, Дэйв... Ай! - и связь оборвалась.
Что?? Он попался! Ох! Но почему? Он же агент! Он не должен попадаться!
В это время Мичиган говорил:
- Но когда он сказал, у кого будет вечеринка, - он чуть поклонился - видимо, там стояла Тэми Мур, - Предложил отвезти меня в аэропорт и из аэропорта - на вертолете - лично... - он покивал и пробренчал аккорд на гитаре.
Зал зааплодировал, кто-то засвистел с восторгом, кто-то крикнул:
- Давай, Билли!
- К тому же оказалось, что он не хуже меня хлещет ирландское виски... Я угостил его, да, несмотря на то, что он говорил, что ему предстоит деловая встреча... Ричард, встреча прошла нормально, а?
- Отлично! - пробасил Ричард.
- Я же говорю, он молоток!
Все засмеялись. Билли начал петь.
Погодите... На вертолете? Он привез Мичигана, а не Петера?! Значит, Томас зря... Как вытаскивать Томаса?
Бизон. Где этот остолоп? Слава богу, с таким ростом его видно за версту - стоит прям возле эстрады в обнимку с блондинкой. Кажется, это он свистел и кричал.
Я проталкивалась через толпу к нему, бормоча "Извините" и наступая на чьи-то ноги. И вдруг кто-то вцепился мне в плечо:
- А ты тут откуда?! - на меня таращилась Вивиан. - Грязные журналисты!
Мне это надоело.
- Я не журналист! - сказала я, перекрикивая кантри. - Я няня Петера!
- Что? - удивилась Вивиан, округлив глаза еще больше, так, что наклеенные ресницы легли вокруг них, как лепестки ромашки. Потом она вскричала радостно: - Петер где-то здесь?
Ну вот, я же с самого начала знала, что она его мать!
- Его сегодня украли, - сказала я.
- Кто украл?
- Я думала, вы!
Ее рот вдруг плаксиво скривился и закричал:
- Гермес никогда не смотрит за ребенком! Идиот! - дальше пошла сплошная нецензурщина. Лучше я вам скажу, что ее заглушила музыка Билли Мичигана. Потому что часть слов, которые выкрикивала Вивиан, я даже не знаю.
Вивиан потащила меня в сторону холла:
- Это гарпии? - вдруг страшным голосом завопила она.
По-моему, нас и в зале услышали.
- Нет, нет, - успокоила я ее. - Точно не они. Это днем было.
- Это ты его проглядела?
Черт.
- Да, - я отвернулась.
- Глупая мартышка! И тебе доверяют детей!
Она права. Возможно, если бы я была опытнее, или внимательнее...
- Мы его ищем, - поспешила сказать я. - То есть, агент Дабкин.
- Дабкин? Это который с тобой был утром?
Ой. Я же забыла о Томасе. Его там, наверное, совсем прибили.
- А он сейчас у вас в доме, - проговорила я. - Мы думали, там Петер...
- И хотели его выкрасть?!
- Ну... Вы не могли бы сказать своим охранникам, чтобы они его отпустили?
- Еще чего. Поехали. Пусть он мне все расскажет.
У нее зазвонил телефон. Она приложила трубку к уху:
- Алло. Дэвид... Да, да... Я уже знаю... Нет. Не звоните в полицию. Ждите меня. Я сейчас приеду.
Мы ехали в ее лимузине.
- Выходит, все, что вы смогли придумать, это что Петер у меня?
- Да, - я виновато потупила голову. Но тут же воспряла духом. Передо мной человек, который может дать важные показания. - У вас или у мистера Олимпуса есть враги?
Вивиан обдала меня ледяным взглядом:
- Насколько я поняла, ты всего лишь нянька? Да еще и нерадивая. Так что нечего изображать из себя детектива, - она вынула сигареты из сумочки и закурила, приоткрыв окно.
Томас сидел на высоком барном табурете на кухне. Под глазом у него расплывался кровоподтек. Бедняга.
Он увидел меня и Вивиан и его брови-полоски удивленно вскинулись.
- Идемте в гостиную, - сказала ему Вивиан.
Охранник, сидевший на стуле у стены, поднялся.
- Нет, - движением руки остановила его Вивиан. - Не беспокойтесь, Дэвид. Ваша помощь не понадобится.
- Как же ты попался?! - шепотом спросила я Томаса, когда мы шли по коридору за Вивиан в гостиную.
- Мой сотовый зазвонил, когда я пробрался на второй этаж.
- Да что за идиот... - сказала я и осеклась. - Извини, я...
- Сам виноват. Надо было его выключить.
- Глаз очень болит?
Он осторожно потрогал щеку:
- Ничего...
Мы с Томасом уселись на тот же диванчик, на котором сидели утром. Вивиан не села никуда, она встала напротив, переплетя руки на груди и сказала:
- Как пропал Петер? И где Гермес?
Томас тоже поднялся, подошел к ней, сказал тихо:
- Миссис Джемисон, Гермес исчез. Оставил Петера няне и сбежал в неизвестном направлении. Петера похитили из гостиницы, из закрытой комнаты на одиннадцатом этаже.
Вивиан как подкосило, она плюхнулась в ближайшее кресло.
- Кто же это мог быть?? - зарыдала она.
- Не думаю, - сказал Томас, - что обычным людям удалось бы отследить перемещения Гермеса Олимпуса, а значит, и Петера. Это мог сделать или кто-то из особенных, или человек, знавший Олимпуса досконально - его привычку останавливаться в Ритце, например.
- Гермес ни с кем из людей не водился, - сказала Вивиан.
Томас покивал.
- Похититель потерял шарф, такой, какой у мистера Швайгера на плакате - в коричнево-синюю полоску. Он, случайно, не пропал?
Вивиан сначала пожала плечами, потом вскочила и побежала к вешалке у двери. И вытащила из рукава светлой замшевой куртки тот самый шарф.
- Значит, купил такой же, - сказал Томас.
- Вы подумали на Ричарда всего лишь из-за шарфа? - подняв верхнюю губу, произнесла Вивиан.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лилия Касмасова - Инферняня, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

