Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств
М-да…
Ну, ничего, шарфик Лиссэ веселенький такой. Феникс даже сказала «стильный». Правда, вряд ли она думала, что я стану носить его на голове…
— Далеко собираешься? — безмятежно поинтересовался Ксиль, развешивая свои вещи на спинке стула рядом с камином. Ох, а я не догадалась! Называется, привыкла к магическим удобствам. Ну, ничего, после обеда займусь своей «пижамой».
— Повидать кое-кого, — ответила я, вытаскивая из рюкзака шарф. Так, осталось замотаться, как аллийки… — Риан, брата. Ну, к Рэму еще зайду, наверное. Но сейчас уроки, так что, наверное, сначала к Риан.
— Завтракать не будешь? — Ксиль против воли бросил взгляд в сторону кровати, где спал Дэйр, и облизнулся.
Я с сожалением мотнула головой.
— Не буду. Столовая, наверное, уже закрылась. Ладно, напрошусь к Риан на чай, она любит гостей прикармливать, — я поймала себя на том, что тоже смотрю на Дэйра. Смущенно отвернулась, встретилась с понимающим взглядом Ксиля… И расхихикалась.— А Дэриэлл долго еще проспит? — спохватилась я, сообразив, что мы разговариваем в полный голос, а целитель и не думает просыпаться.
— С часок, — пожал плечами Ксиль, застегивая рубашку. Естественно, тонкую и черную. Позер. — Для верности. Ну, и чтоб голова потом не болела. Найта, ты уверена, что хочешь прогуляться одна? — он пристально посмотрел на меня.
Я помедлила совсем чуть-чуть, прежде чем кивнула. Мне нужно было разложить мысли в голове по полочкам самостоятельно, а сделать это в присутствии Ксиля не представлялось возможным.
— Думаю, мы за обедом встретимся… Приходите с Дэйром в общий зал, я тоже там буду. Заодно решим, надолго ли задержимся здесь.
Князь согласно кивнул:
— Как решишь, так и будет.
Мне отчего-то показалось, что он имел в виду вовсе не срок пребывания в Академии.
— Пока, — коротко махнула я рукой и, подхватив на всякий случай куртку, выбежала на лестницу, пока не передумала и слабовольно не поддалась желанию остаться в теплой, уютной комнате.
Путь вниз по ступеням показался мне гораздо короче, чем вверх.
В Академии было пустынно. Коридоры патрулировали маги из учителей и старших курсов. Иногда встречались шакаи-ар и равейны. От первых веяло холодной хищной целеустремленностью — казалось, они упивались своим могуществом там, где отказывали силы волшебников.
Равейны выглядели обеспокоенными и хмурыми. Признав во мне свою, они приветливо кивали и тут же исчезали — почти мистическим образом, как и все торопящиеся люди.
Я скиталась от этажа к этажу, спрашивая у встречных равейн, а потом, отчаявшись, даже у магов, как мне найти Риан. Кто-то отправлял меня в лаборатории, другие советовали навестить библиотеку или общежития, где разместилась в пустующих комнатах часть гостий-равейн… В итоге я забрела в крыло, где располагались ученые залы, рассчитанные не на класс, а на целый поток.
Коридор был удручающе пуст. На дальнем конце, напротив двери, за которой шумели так, словно там собралось три-четыре класса без учительского присмотра, стоял человек и курил, самым нахальным образом нарушая правила Академии. Я пригляделась и ахнула:
— Рэм!
Мэйсон вздрогнул и быстро потушил сигарету об подоконник, воровато оглянувшись. Рассмотрев меня, некромант вздохнул с облегчением, потом выругался.
— Привет, детка, — совсем неприветливо пробурчал он. — Между прочим, это была предпоследняя сигарета, а пачку мне одолжил студент в обмен курсовик.
— Здесь туго с сигаретами? — спросила я сочувственно, вглядываясь в осунувшееся лицо некроманта. Курил он много и не посадил до сих пор легкие только потому, что регулярно мотался по целителям. С привычкой смолить сигарету за сигаретой Рэм расставаться не желал ни за какие блага, хотя регулярно эти самые блага тратил на лечение.
— Здесь туго со свободами, — уныло откликнулся Мэйсон. — Люси запрещает мне курево домой приносить…
— Люси? — удивленно откликнулась я, догадываясь, почему у Рэма такой усталый голос… и нервные манеры… и чистый свитер… и даже… ого! Отглаженные брюки вместо потертых джинсов! — Рэм, что случилось?
— Как что, — вздохнул некромант. — Ты разве не знаешь? — я мотнула головой. — Ну, тогда есть сюрприз.
Он сказал это так, будто подразумевал: «Меня скоро хоронят».
— Какой?
— Я собираюсь жениться, детка.
Глава 6. Встретимся у бездны
Заявление Рэмерта спровоцировало у меня приступ нервного хихиканья и слабость в ногах. Пришлось сесть на широком подоконнике.
— Жениться… в каком смысле? — сгенерировала я феноменальный по глупости вопрос. Наверное, нервное напряжение, не отпускавшее с самого утра, сказалось на ясности восприятия… Да и уж больно дико прозвучали слова некроманта, впору принять за слуховые галлюцинации. Жалко, что без телепатии в голову к Рэму не заглянешь и наверняка не узнаешь.
— В прямом, — ответил Рэм еще тоскливее и мрачнее, хотя дальше уже, казалось бы, некуда. — Допрыгался. Надо было валить отсюда еще после Моники. А, ясно же было, что если у последних двух девиц не получилось меня убить, то следующая-то наверняка будет поудачливей и своей цели добьется.
— Э-э… убить тебя?
— Окольцевать, — некромант достал смятую пачку и повертел в руках. — А это почти то же, что и убить.
— Она так серьезно на тебя нацелилась?
— Более чем.
— М-м… — Мэйсон был такой несчастный, что я невольно начала подыскивать выход из ситуации. Ведь мы столько приключений вместе пережили, он столько раз меня выручал — в Заокеании, да и потом тоже. Уговаривал не паниковать, когда дело было швах, прочищал мозги, когда меня заносило. Заботился… Как будто был моим братом — только старшим, а не младшим, как Хэл. — Может, «отворот» сделать? Поостынет — и передумает тащить тебя к алтарю. В конце концов… — я сомневалась, следовало ли говорить вслух то, о чем подумалось. — В конце концов, ты не такой уж завидный жених. Вечно небритый, куришь постоянно, ругаешься, хамишь и на тебя слишком часто обращают внимание студентки. Вдруг эта Люси решит, что игра не стоит свеч?
— Вряд ли, — поколебавшись, Рэм вытащил сигарету и щелкнул колесиком зажигалки. — Она, видишь ли, была у врача. И выяснилось, что эта дурочка умудрилась от меня залететь.
— Э… Что?
От Рэмовых откровений я опять впала в состояние легкого шока.
— Специально, я не сомневаюсь. У нас и было-то всего пару раз. К тому же есть заклинания, которые перебивают действия противозачаточных чар… — я густо покраснела, но некромант традиционно забил на такт. — Или это «бездна» так повлияла на магию? Черт, да я и подумать не мог!.. — Рэм яростно затянулся и чуть не закашлялся дымом. — А теперь Люси заявляется со словами «ребенку нужен отец», а я, к сожалению, не такой подонок, чтобы ее послать. В принципе, можно было поболтать за жизнь с ректором, и Люси бы вылетела из Академии в мгновение ока. Это практикуется, — некромант вздохнул и затянулся уже медленнее. — Никто бы меня не осудил. Но…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Софья Ролдугина - Жертвы обстоятельств, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


