`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Иван Охлобыстин - XIV принцип

Иван Охлобыстин - XIV принцип

1 ... 32 33 34 35 36 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Волк под девушкой оскалился и произнес человеческим голосом:

— Не дури, бестолочь. Сам же знаешь — ты влюбился.

— Это меня и пугает, — отвечал он.

Он проснулся от чьего-то взгляда. Поднял голову и обнаружил стоящую у изголовья высокую красивую женщину лет сорока, над пра­вой бровью у нее белел небольшой тонкий шрам,

— Хорошие сны, — сказала женщина и тут же представилась: — Я Радира — бабушка малыша Дирона.

— Но...— невольно удивился Второй.

— Сказал, что мне четыре тысячи лет? — улыбнулась женщина. — Он ошибается. Мне почти семь тысяч. Я воспитала такое количество внуков, что ими можно было бы заселить весь континент, но Моор не дал им жить больше трех столетий, а с ним невозможно спорить. Вста­вайте, пойдемте завтракать, мои виучки не могут дождаться, когда вы им расскажете какую-нибудь душещипательную историю.

— Боюсь, что мне и рассказывать-то нечего, — вскакивая с крова­ти, признался Сергей.

— Тогда соврите, — предложила Радира. — Неважно, какая исто­рия, важно — какую мораль можно из нее вынести. Мораль в вашем рассказе должна быть следующая — нужно хорошо учиться, трениро­вать свое тело и быть готовой пожертвовать собой ради мужа. Потому что высшая цель жизни женщины — доставить радость мужу.

— Если у вас так думают все бабушки, то я, наверно, хотел бы же­ниться в этой стране, — попробовал пошутить Второй.

— Не стоит, — искренне предостерегла его хозяйка дома. — Я еще не определила понятие радости,

— Оно какое-то особенное? — заинтересовался Сергей.

— Слишком особенное, — еще шире улыбнулась женщина. — Вот предположим, мой второй муж получал радость, когда я приносила ему тушу лично задушенного мною медведя. А пятый муж просто блажен­ствовал, когда я сдирала с живого раба кожу или целиком глотала жи­вую змею.

— Нет, боюсь, я не смогу придумать такую историю, — развел руками Второй, внутренне решив, что семь тысяч лет семейной жизни не лучшим образом сказались на рассудке благородной Радиры.

— Отнюдь, — озвучила своим объяснением его мысли женщина, ошарашив Сергея. — Главная задача — чтобы девочки никогда не забы­вали, что все мужчины — неисправимые дураки. Так им легче будет смириться с менее заметными недостатками будущего избранника и прожить относительно спокойную и счастливую жизнь.

— Вы умеете читать мысли? — решился напрямик поинтересовать­ся Сергей, пораженный изощренной мудростью хозяйки дома.

— Нет, — еще больше удивила его та, на этот раз своей откровен­ностью. — Я учу своих внучек только тому, в чем уверена сама. Ладно, пойдемте кушать.

Посрамленный Второй покорно двинулся за ней. В коридоре они столкнулись с Дироном.

— Бабушка. Ты успела уже нахамить нашему дорогому гостю? — целуя ей руку, спросил он.

— Во всей полноте аргументов, — гордо сообщила она. — Он дер­жался молодцом. Я, пожалуй, не буду его травить.

— Ты превосходишь сама себя, — похвалил ее внук.

— Это невозможно, малыш, — вскинула голову женщина и пошла дальше.

По дороге Дирон попытался поднять гостю подпорченное бабуш­кой настроение.

— Понимаете, — тихо шептал он ему на ухо, — бабушка не совсем эльф. Бабушка — сводная сестра нашей королевы-матери, она ехала в одном обозе с Морати, когда на них якобы напали орки, и Аэнарион освободил их и женился на Морати.

— Каком обозе? — не понял Сергей.

— Вы что, не знаете историю дручий? — на этот раз пришлось уди­виться ДрагЛорду.

— Я в этом мире меньше недели, — ответил Второй. — Я ничего не знаю.

— Тогда все понятно! — сказал Дирон и пообещал: — После зав­трака я немного просвещу вас на этот счет. Мы выпьем вина в библио­теке отца. Все равно нам нужно его дождаться.

Завтрак прошел на удивление спокойно — хозяйка дома практи­чески все время молчала, правнучки оказались милыми белокурыми су­ществами, хотя и поглядывавшими с любопытством на Сергея, но так и не решившихся задать ни одного лишнего вопроса, разве что деловито поинтересовавшихся в самом начале трапезы — знаком ли он с теорией ледяных звезд и сам не оттуда ли он родом? Так и не получив от моло­дого человека вразумительного ответа на свой вопрос, девочки хихик­нули и больше вопросов не задавали.

Поблагодарив благородную Радиру за завтрак, Сергей с Дироном поднялись по широкой мраморной лестнице в библиотеку.

ДрагЛорд тут же улегся на резную козетку у окна, а Второй принялся расхаживать перед стеллажами с книгами, разглядывая ко­решки.

— Иоганнес Бехер, Рафаэль Кансинос-Ассенс, Юджин Джендлин, Де вид Дойч, Карлейль, плюс мэтр Ассаджиоли, — бормотал он в слух имена авторов. — Прекрасная подборка! — он повернулся к Дирону. — Очень специфический выбор. У меня тоже есть «Сартор Резатус» Карле йля.

— У отца странный вкус, — согласился с ним дручий.

— Но по-своему изысканный, — констатировал Сергей. — Я даже не могу вспомнить — есть ли у кого-нибудь из моих друзей дома такой комплект? — он взглянул на ДрагЛорда. — Так что же там с вашей ба­бушкой?

— О! — протянул тот, — История моей прародительницы — это ис­тория дручий. Ну, очевидно, вам все-таки известно, что эльфы делят­ся на две противоборствующие стороны — Высшие эльфы, или Аэуры, и Темные эльфы, или Дручии?

Второй кивнул.

— Так вот, — продолжил Дирон, — когда-то, до предательства Азуров, эльфы были одним народом, и эльфами правил Король Фе­никс Элтарион. Однажды, объезжая свои владения, он стал свидете­лем нападения сторонников Слаанеша на человеческий обоз. В этом-то обозе и ехала Морати с моей будущей бабушкой. Само собой разуме­ется, Элтарион, будучи незаурядным бойцом, легко перебил всех напа­давших и спас двух прекрасных девушек. На одной из них он женился, другая нашла себе достойного жениха среди приближенных рыцарей короля. Это и была бабушка. Потом начался период внутреннего ра­скола среди эльфов, до их полного разделения на два лагеря. Многие до сих пор обвиняют в этом Морати и даже шепчут в свои длинные уши, что нападение было подстроено и спасенные девушки — посыль­ные Хаоса, в задачу которых входило очаровать Великого Элтариона, сделать его рабом Хаоса и уничтожить племя эльфов. Но, разумеет­ся, — это полная чушь, поскольку за прошедшие тысячелетия его сын и наш король Малекит так и не стал ничьим вассалом. Хотя, признаюсь, иногда, в особенности когда бабушка сердится, мне и самому кажется, что в старинной легенде есть доля правды.

— Надо же, — продолжая знакомиться с книжной коллекцией, со­гласился Сергей. — У вас тут орки регулярно похищают девиц. Поучи­тельная история.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 32 33 34 35 36 ... 133 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Иван Охлобыстин - XIV принцип, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)