Дэвид Эддингс - Последняя игра
— Входи, Иссас, — успокаивающе сказал Сэйди.
— Надеюсь, что вы не держите на меня зуб, Сэйди, — взволнованно сказал Иссас, оглядываясь кругом, чтобы убедиться, что они одни. — Вы знаете, что в этом не было ничего личного.
— Все в порядке, Иссас, — заверил его Сэйди. — Ты делал только то, за что тебе заплатили.
— Как же вам удалось это обнаружить? — спросил Иссас с известной долей профессионального любопытства. — Большинство людей слишком поздно понимают, что их отравили, и поэтому противоядие уже не действует.
— Твое варево оставляет легкий привкус лимона, — ответил Сэйди. — А я обучен распознавать его.
— А-а, — сказал Иссас. — Придется мне поработать над этим. В других отношениях это очень хороший яд.
— Превосходный яд, Иссас, — согласился Сэйди. — Собственно, он-то и является причиной, по которой я послал за тобой. Существует человек, без которого, думаю, я мог бы обойтись.
Единственный глаз Иссаса расширился, и он стиснул руки.
— Плата обычная?
— Естественно.
— Кто же он?
— Мергский посол.
Лицо Иссаса на мгновение затуманилось.
— К нему будет трудно подобраться. — И он почесал в коротко стриженном затылке.
— Ты найдешь способ. Я целиком тебе доверяю.
— Потому что я лучший в нашем ремесле, — согласился Иссас без ложной скромности.
— Посол торопит меня с некоторыми решениями, которые необходимо отсрочить, — продолжал Сэйди. — Его внезапная кончина даст небольшую отсрочку этого дела.
— Вы ничего не должны объяснять, Сэйди, — сказал Иссас. — Мне не нужно знать, зачем вы хотите, чтобы он был мертв.
— Но тебе нужно знать, как это сделать. По ряду причин я хотел бы, чтобы это выглядело естественной смертью. Можешь ты сделать так, чтобы он, а возможно, и некоторые его домочадцы скончались от какой-нибудь лихорадки? От какой-нибудь подходящей заразы?
Иссас нахмурился:
— Это довольно опасно. Такая зараза может заразить всех по соседству, и только очень немногие выживут.
Сэйди пожал плечами:
— Иногда приходится идти на жертвы. Итак, ты можешь это сделать? Иссас мрачно кивнул.
— Тогда делай, а я составлю письмо с выражением моих соболезнований королю Тор Эргасу.
***Королева Сайлар сидела за ткацким станком в большом зале Стронгхолда Олгаров, тихонько мурлыкая про себя, в то время как пальцы водили челнок то туда, то сюда с навевающим дремоту пощелкиванием. Через узкие, высоко расположенные окна проникали солнечные лучи, наполняя просторную, сумрачную комнату мягким золотистым светом. Король Чо-Хэг и Хеттар находились за пределами Стронгхолда, готовя в нескольких лигах от основных восточных укреплений огромный лагерь для объединенной армии олорнов, сендаров и толнедрийцев, которая спешным маршем двигалась с запада. Хотя Чо-Хэг не пересек границы своих владений, официально он передал власть жене, заручившись поддержкой всех руководителей кланов.
Королева Олгарии была молчаливой женщиной, и лицо редко выдавало ее чувства. Всю свою жизнь она обреталась в тени своего супруга и вела себя столь незаметно, что люди часто даже не отдавали себе отчет в ее присутствии. Однако ее глаза и уши оставались открытыми. Более того, муж доверялся ей: его спокойная темноволосая жена всегда точно знала, что происходит вокруг.
Эльвар, Верховный жрец Олгарии, преисполненный сознанием собственной значимости, одетый в белые парадные одежды, стоял перед королевой и читал ей целый свод тщательно подготовленных документов, согласно которым вся власть в королевстве фактически переходила к нему. Когда он стал объяснять их королеве, тон его стал снисходительным.
— Это все? — спросила она, когда Эльвар закончил.
— Так будет лучше всего, ваше величество, — сказал он надменно. — Весь мир знает, что женщины не могут удержать власть. Послать мне за пером и чернилами?
— Нет, пока еще нет, Эльвар, — спокойно ответила она, не выпуская из рук челнок.
— Но…
— Знаете, мне сейчас в голову пришла очень странная мысль. Здесь, в Олгарии, вы — Верховный жрец Белара, но никогда не покидали Стронгхолд. Не странно ли это?
— Мои обязанности, ваше величество, вынуждали меня…
— Ваша главная обязанность — люди, дети Белара, не так ли? С нашей стороны было бы ужасно эгоистично держать вас здесь, когда ваше сердце, должно быть, стремится к нашим кланам, чтобы давать религиозные наставления своим детям.
Верховный жрец Белара уставился на нее, и у него вдруг отвисла челюсть.
— Это касается также других жрецов, — продолжала Сайлар. — Они, кажется, все собрались в Стронгхолде, с головой погрузившись в административные дела.
Жрец слишком ценный человек, чтобы выполнять такие мелкие обязанности. Подобное положение должно быть немедленно исправлено.
— Но…
— Нет, Эльвар. Мой долг королевы совершенно ясен. Нужно позаботиться прежде всего о детях Олгарии. Я освобождаю вас от всех ваших обязанностей здесь, в Стронгхолде, с тем чтобы вы смогли обратиться к избранному вами пути.
— Сайлар вдруг улыбнулась. — Я даже сама продумаю ваш маршрут, — сказала она, сияя улыбкой, и, задумавшись на мгновение, добавила:
— Время сейчас беспокойное, так что, возможно, лучше обеспечить вас эскортом — несколькими доверенными воинами из моего клана. Тогда можно быть уверенным, что никто не прервет ваше путешествие и не отвлечет вас от ваших проповедей каким-нибудь срочным посланием. — Она опять взглянула на него:
— Вот теперь все, Эльвар.
Вам, вероятно, нужно собираться в дорогу. Как я представляю себе, несколько времен года сменят друг друга, прежде чем вы вернетесь.
Верховный жрец Белара издавал странные звуки.
— И еще одно. — Королева тщательно выбрала моток пряжи и поднесла его к солнечному свету. — Вот уже много лет никто не делал переписи поголовья скота.
Поскольку вам все равно придется ездить по стране, было бы желательно, если бы вы произвели точный подсчет телят и жеребят в Олгарии. Это даст вам возможность чем-то занять свой ум. Посылайте мне время от времени свои отчеты, хорошо? — Сайлар вернулась к прерванной работе. — Вы свободны, Эльвар, — безмятежно сказала она, не потрудившись даже взглянуть, как Верховный жрец, трясясь от ярости, заковылял прочь, чтобы заняться приготовлениями к своему вынужденному путешествию.
***Лорд Морин, старший камергер его императорского величества Рэн Боруна XXIII, вздохнул, входя в сад к императору. Несомненно, предстоит услышать еще одну тираду, а Морин слышал все по крайней мере дюжину раз. Иногда император обладал исключительной способностью повторяться.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэвид Эддингс - Последняя игра, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


