`
Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Кадровик 2.0 - Валерий Листратов

Кадровик 2.0 - Валерий Листратов

1 ... 31 32 33 34 35 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
начинаю подавать в него магию…

Начальник меняется в лице, подпрыгивает и бежит ко мне.

— Ты что делаешь? — Выхватывает заготовку у меня из рук.

— А как? — спрашиваю. — Мне же нужно проверить, как реагирует кристалл.

— Смотри, ставишь его в амулет для зарядки и потом медленно, очень медленно, — еще раз акцентирует мужик. — Подаешь магию. Совсем чуть-чуть. Понятно?

— Даа, — тяну. — Так все же как мне проверить, держит ли кристалл магию или не держит? — уточняю.

— Также как с обычной заготовкой. — Практически теряя терпение, рассказывает начальник. — Только магия подается медленно, мало и очень плавно. Это понятно?

— Да, — говорю. — Но вопрос в другом. — Накопитель вроде как нестабильный, он вибрирует.

Начальник смены смотрит на кристалл у меня в руках и задумывается.

— Одноразовая история, — объясняет мужик и выпрямляется. — Он взорвется, если его переполнить. Все нормально, так и должно быть. Не направляй туда много магии. Это достаточно специфическая штука.

— А предупредить? — удивляюсь. — Он же мог долбануть.

— Ну, вообще-то мог. — Нервно потирает руки начальник. — Но к тебе эти заготовки попали по ошибке. Их должен был проверять твой напарник. Но теперь делай сам, раз уже умеешь. Все, давай. Иди к себе.

Да уж. Ну и подход у них к работникам. Такие вещи следует объяснять заранее.

Девица кидает на меня недовольный взгляд.

— Спасибо, — говорю я.

Начальник смены возвращается к прерванному разговору и снова беспечно облокачивается на стойку.

Ухожу проверять кристаллы. До обеда нужно сделать максимально увлеченный вид.

Переглядываемся с феем. Наступает время операции, которое назначено нам Беннингом. Выпускаю нежить в виде призрака.

— Алена, нам нужен ящик. Проводи нас так, чтобы никто не видел, — говорю я.

Спокойно идём за нежитью и выходим к месту спуска в канализацию. Отодвигаем плитку и быстро спускаемся в подземелье. Подходим к решетке. Ниточки, которые я вчера оставил, не тронуты, следовательно, никто сегодня тут еще не ходил. Выходим в город.

Возле таверны «Цветастый вепрь» видим двух человек. Снова улыбаюсь, прочитав название. Два мужчины с заметной выправкой мирно разговаривают на точке встречи. В одном из мужчин узнаю уже знакомого лейтенанта. Едва заметно киваю, проходя мимо. Лейтенант подтверждает, что узнал. Люди Беннинга сворачивают разговор и идут за нами, словно прогуливаясь. На улице лучше не вызывать лишних подозрений.

Незаметно спускаемся в канализацию. Быстрый переход до лестницы.

— Аккуратно следуйте за мной, — говорю лейтенанту. — Постарайтесь ничего не говорить. Мы проведем всех незаметно, но вы тоже помогите мне в этом.

Лейтенант кивает.

— Мы постараемся ничего не говорить.

— Да, именно. — подтверждаю.

Алена тихо подсказывает мне на ухо, куда идти, чтобы наша группа ни с кем не встретилась. Добираемся до пустой комнаты, что нашла девушка. Завожу туда стражей.

— Господа, тут нужно подождать некоторое время, пока не прибудет поставка. Мы сейчас рядом со складом. Идти меньше минуты. Постарайтесь не выдать свое местоположение. Хорошо? — спрашиваю.

— Конечно, — подтверждает лейтенант.

— Я вас подстрахую снаружи. Но и вы лучше запритесь здесь. — Показываю на дверь. — Уборщики тут будут только к вечеру, так что беспокоить вас никто не должен. Советую на всякий случай — перекройте доступ шваброй. А снаружи буду я, если понадоблюсь.

Служивые кивают. Выхожу из помещения, закрываю дверь.

— Алена, сможешь посматривать и за складом, и за этой комнатой, и если что, быстро мне сообщить?

— Конечно, Виктор. Будь спокоен.

О, почти правильная фраза, автоматически отмечаю. Некоторое время все равно беспокоюсь. Не хочется, чтобы кто-нибудь случайно наткнулся на ребят. Получается отвлечься работой. Более того, время пролетает незаметно, пока не раздается шепот нежити:

— Виктор, в нору заходят люди.

Быстро поднимаюсь.

— Фео, пошли, труба зовет.

Фей, всхрапнув, просыпается на столе. Протирает глаза ручками.

— Я не сплю, не сплю. Готов! — Слетает вслед за мной со стола.

Торопливо иду к комнате уборщиков. Еле слышно скребусь в дверь.

— Это я, — обозначаю присутствие.

Стражники открывают почти сразу. Они ожидали моего прихода.

Подхожу к людям графа и предупреждаю:

— Скоро они будут на месте. Надо выдвигаться.

Лейтенант кивает.

Алёна шепчет на ухо:

— В комнату, где смотрят, заходят люди.

— Всё, выходим, время, — говорю лейтенанту.

Перед складом лейтенант берет командование на себя:

— Встань за спиной. Распоряжение Беннинга.

Молча перемещаюсь к нему за спину.

Как только со склада доносятся звуки голосов, влетаем в незапертые двери.

Перед нами три перевозчика, начальник смены и кладовщик в форменной одежде.

— Всем оставаться на местах, — объявляет лейтенант. — Государственная служба безопасности!

Все замирают как вкопанные. Люди графа активируют амулеты, чтобы ослабить контроль за пространством.

— Никто на меня не смотрит, — тихо шепчет мне на ухо Алена.

Киваю. Значит, люди графа сняли наблюдение. Это хорошо.

Лейтенант подходит к ошарашенным людям и говорит:

— Давайте выкладывайте все, что есть. Сюда. — Показывает на пустой край стола.

Большой и плохо освещенный склад заставлен коробками и тележками.

Охранники выкладывают боевые амулеты. Остальные просто выворачивают карманы. Как я и думал: никакой особой подготовкой даже не пахнет.

— Хорошо, — почти не удивляется лейтенант. — Показывайте тогда, чего несли.

— Мы ничего не несли, — говорит начальник смены.

Остальные боязливо переглядываются. Видно, что мы застали всех врасплох.

Кладовщик чуть отступает, стараясь прикрыть собой ящик.

— Ага, — усмехается лейтенант. — А это что такое? — Показывает на ящик.

— Это не наше, — отвечает кладовщик, испуганно поглядывая на начальника. — Мы просто с друзьями разговариваем.

— Сюрприз готовим коллеге, — подхватывает один из перевозчиков.

— Ага-ага, — говорит Лейтенант. — Сейчас будет вам сюрприз. Открывайте.

Начальник смены открывает ящик. Феофан подбегает и заглядывает внутрь. Подхожу вместе с ним ближе и вижу длинные кристаллы.

— И куда это вы армейские взрыватели перевозить собрались? — спрашивает лейтенант.

* * *

Дорогие читатели, у нас перерыв день или два.

Глава 14

День не задался

— Хорошо хоть не активированы! — Лейтенант вытаскивает из ящика взрыватель и постукивает им по руке. — Так, собственно, куда мы собирались это отвезти?

Вопрос вызывает у присутствующих много разных эмоций.

— Это не наше, — сразу открещивается один из перевозчиков и прячет взгляд.

— Да? — удивляется

1 ... 31 32 33 34 35 ... 62 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кадровик 2.0 - Валерий Листратов, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)