Douglas Niles - Его Величество Флинт
Пока они накручивали маршрут сквозь ряды зданий, Флинту в основном встречались лишь лавки да дома. Он безошибочно распознал бравурные и праздные голоса в тавернах, голоса домохозяек, готовящихся к новому трудовому дню, грохот заводов и ремесленных лавок – весь тот гам, что можно встретить в большом городе.
– Так это и есть Торбардин…- в удивлении Флинт едва не позабыл о своем более чем затруднительном положении.
– Один из городов Торбардина. – уточнил один из его сопровождающих. – Город Тана Тейваров, Рилгара.
Практически в кромешней тьме, они прошагали вниз по широкой улице, их дорогу освещали лишь редкие факелы на стенах да огонь от кухонных печей и очагов, горящих в окнах домов. Флинт без проблем видел в темноте, и, как он подозревал, дерро были здесь еще более привычны. Этот город был больше, чем любой, в котором до этих пор побывал Флинт, а он был лишь одним из многих! Впервые гном холмов начал осознавать величие подземного королевства горных гномов.
Наконец, они свернули с широкой улицы в некое подобие переулка. Лязг металла заставил Флинта боязливо взглянуть вверх – он еще помнил о клетке, в которую попался немного раньше. Звуки действительно исходили от клети, но эта имела форму своеобразной камеры, которая спускалась сверху на толстой цепи. Приспособление с грохотом опустилось на квадратную металлическую платформу, прямо перед ними. Фролин выступила вперед и открыла клеть.
– Это еще что? – прорычал Флинт. – В подземной тюрьме недостаточно хорошо?
Какой-то страж резко толкнул его вперед, тогда как фролин смотрела с удивлением.
– Это же лифт. Ты, что, варвар несмышленый? Входи. Мы поднимемся на третий уровень для… допроса. – она присоединилась к Флинту в лифте с двумя стражниками.
– А там что? – нахмурился Флинт, пытаясь скрыть свою нервозность, когда клеть неожиданно дернуло вверх. Похоже, что горным гномам было наплевать на слегка качающееся движение.
– Все зависит от Питрика. – она впервые посмотрела прямо в лицо Флинту. – Тебе бы следовало предугадать последствия своих поступков. – сердито добавила она.
– Кто такой этот Питрик?
– Главный советник тана Рилгара.
Некоторое время подъема они проехали в молчании. Клеть прошла в полый цилиндр, проделанный в породе, а потом оказалась на плоской площадке. Платформа была квадратной, точной формы, футов по сто в каждой стороне. Потолок был довольно высок – его очертания терялись где-то высоко в темноте. Похоже, что это была поверхность гор, а не искусственно вырубленный потолок, хотя и то, как это все держалось на четырех квадратный стенах, немного озадачило Флинта. В каждой из стен находились массивные врата, охраняемые парой дерро, носивших все тот же пурпурный плюмаж, что и стражники в туннеле.
Лифт, наконец-то, остановился, и один из сопровождающих стражников распахнул дверь.
– На выход, немедленно. – приказала капитан. Она со своими стражами подступила к Флинту сзади. Капитан приблизилась к одной из дверей, но обернулась на слова Флинта.
– Погоди! – крикнул холмовый гном.
– Могу ли я узнать твое имя? – Флинт просто обязан был поинтересоваться этим.
Она немного замешкалась, и Флинту показалось, что ее лицо на миг озарила улыбка.
– Можешь. – ответила она, развернувшись на начищенных каблуках. Она отправилась к одним из врат в стене – стражник поспешно открыл ей дверь. С также поспешностью они закрылись за ее спиной, когда капитан исчезла с глаз Флинта.
*************– Вас хочет видеть Капитан Циприн, милорд. – доложил крепкий сержант из тех, кто охранял покои Питрика.
– Впусти ее. – до Периан из помещения донесся голос, больше похожий на шипение рептилии. Она прошла через дверь, которая мгновенно закрылась за ней.
– У тебя есть новости, или это просто визит вежливости? – поинтересовался Питрик из массивного гранитного кресла. Одетый в мантию из золотого шелка, советник поднял голову, с интересом разглядывая капитана у входа.
– Мы захватили в туннеле гнома с холмов. – неохотно ответила она.
Питрик быстро вскочил на ноги – его перекошенная фигура двигалась с удивительной резвостью.
– Отлично! – воскликнул он, хлопая в ладоши от удовольствия.
– Похоже, что он безобиден. – добавила Периан.
– Твое мнение меня не интересует. – фыркнул Питрик. – Его намерения и судьбу предстоит определить мне.
– А не следует ли вам отвести его к тану?
Горбун, прихрамывая, подошел к ней и, злобно ухмыльнувшись, поглядел на нее. Теперь его лицо находилось очень близко, а его запах вернул привычное отвращение.
– Его Величество поручил мне заняться всем, что касается туннеля и торгового маршрута. Нет нужды с ним советоваться. И, может, следует напомнить тебе, моя боевая пешка, что все, что касается туннеля, теперь касается и тебя.
Питрик отвернулся от нее.
– Я увижусь с пленником, но не здесь. Отведите его в Северный Район, ты знаешь, куда. – к горлу Периан подкатила тошнота. Да, она знала это место.
– Кстати, – добавил Питрик, вновь оборачиваясь к ней. Теперь его ухмылка превратилась в тонкую ехидную усмешку. – захвати там одного из Агаров, что вечно роются в мусорных кучах. Приведешь его вместе с гномов холмов. Через четыре часа они должны быть в туннеле.
– Овражный гном? Но зачем? – Агары, или овражные гномы были прославленными паразитами в Торбардине. Они были низшим народом гномов, настолько грязными и вонючими и глупыми, что редко какой гном мог переносить их присутствие. Агары жили в своих тайных убежищах и часто совершали набеги на местные мусорные кучи и скопища хлама в поисках «сокровищ», которые потом неслись домой. Но, по мнению Периан, они были безобидными созданиями.
– Тебе не стоит знать, зачем. – огрызнулся Питрик, удивив ее своей горячностью. – Ты будешь мне подчиняться, иначе… – его голос угрожающе затих. – Или же понесешь наказание за отказ выполнения приказа.
Неожиданный дикий блеск в его глазах подсказал Периан о той цене, которую ей придется заплатить.
***************Флинт был поражен видом капитана Тейваров, когда она появилась из врат и подошла к клети лифта. Она не повернулась к холмовому гному лицом, ни ответила на вопросы, кроме, разве что, одного.
– Мое имя – Периан Циприн. – сказала она ему.
– Флинт Огненный Горн. – просто ответил он.
Лифт опустил их на уровень улиц, и они прошагали вниз по широкой аллее, завернули за угол и отправились в прогулку по множеству маленьких улочек. И всюду Флинт видел дерро, которые быстро и безмолвно занимались своими делами. Нигде еще до этого он не видел столь населенного места, которое одновременно было бы таким зловещим и угрюмым.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Douglas Niles - Его Величество Флинт, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


