Королевская кровь-13. Часть 1 (СИ) - Ирина Владимировна Котова
— Успеешь еще влезть в долги, — покачал головой Люк. — Жизнь долгая, Тамми. Только, знаешь, никогда не обещай уйти в монастырь…
И он с тоской задумался о том, что после обета до дрожи хочется хотя бы лизнуть конъяка. Пахнущего старым дубом, жжеными желудями, прелой листвой… Его светлость поспешно подхватил с берега горсть снега и потер себе лицо. Нос защипало.
— Вообще-то, — проговорил лорд Роберт задумчиво и Люк даже не вспомнил сразу нить разговора, — на этот случай существуют целые министерства, комитеты и комиссии. Одному человеку невозможно все охватить, Лукас.
— Нет пока у нас министерств, Роберт, — ответил Люк, выдыхая дым.
— Вот коронуют тебя — и будет у тебя сколько угодно, — невозмутимо отозвался Таммингтон.
Люк повернулся к нему и внимательно посмотрел на него.
— Давай начистоту, Роберт.
— Давай, — сдержанно улыбнулся Таммингтон.
— Я очень рассчитываю, что это будешь ты. А я тебе помогу. Можешь даже поставить меня премьер-министром, если захочешь. Лучше не надо, конечно…
Молодой герцог вновь улыбнулся.
— Я не дурак, Дармоншир. Я понимаю. Я не стану уклоняться от судьбы, приду на арену, и если корона изберет меня, то стану выполнять эту работу с честью. Хотя мне она совсем не по душе, и я буду счастлив, если корона пролетит мимо. Но, — и он снял очки и глянул из-под них серьезно, — ведь ты тоже не дурак и все понимаешь, правда?
Люк уныло кивнул и вновь повернулся к морю. И в этот момент торчащий свечой танкер вдруг накренился и рухнул в море, скрывшись почти полностью и подняв гигантскую волну. Люк выругался и прыгнул в воздух, видя, как тоже разворачивается в змея Таммингтон, а на место, где они стояли, через пару десятков секунд приходит волна, качая корабли, обломки и водоросли.
Над Норбиджем, рассеченным одной трещиной, с кварталом, разрушенным в пыль леди Викторией, с домами сгоревшими, посеченным артиллерией, тоже стояли печные дымы. Из леса раздавался стук топоров. По грязноватым улицам, укутываемым снегом, ходили люди. Их было немного — но Люк сверху видел, как они останавливаются, переговариваются, обнимаются. Были там и малые, и старые.
Кто-то задирал головы, видел двух летевших змеев и махал им, слышались приветственные крики.
Туши инсектоидов — от невидши, порубленных на части, до гигантских тха-охонгов, — тут и там оставались на улицах, и Люк подумал, что и с ними придется что-то решать: закончится снег, начнут гнить и вонять. На крышах недвижимо лежали изломанные раньяры. Где-то в грязном снегу виднелись следы колес от большой техники — явно тушу обхватывали цепями и сдвигали, чтобы дать проезд машинам. Человеческих тел на улицах не было — значит, уже сработали похоронные команды, убрали и сожгли.
Площадь, на которой Люк дрался с Ренх-сатом, тоже была завалена тушами инсектоидов — на миг перед его светлостью мелькнули картины того, как охонги и тха-охонги массово разбивались о его щит в надежде пробить его. И вновь накатило чувство нереального, смешанное с пережитым острым азартом — неужели и двух суток не прошло, как он бился тут с Ренх-сатом, не самым легким противником?
Меж остовами инсектоидов стояла военная техника, дымили полевые кухни, работали машины связи, гудели походные электрогенераторы, парили бани. Здесь было очень многолюдно — армия заняла окрестные дома и переводила дух.
Встретили змеев радостно и деловито — да и в целом царила вокруг сосредоточенная радостная деловитость. Вышедший навстречу офицер объяснил, как найти командующего Майлза, и герцоги направились к зданию рядом с тем, в котором был организован лазарет.
Полковник Майлз обедал в компании офицеров в светлой комнате, бывшей столовой то ли мэра, то ли кого-то из администрации, и Люк вдруг подумал, что, пожалуй, первый раз видит командующего не спешащим. Пахло куриным супом, печеным мясом, сладким свежим хлебом и чистотой, как почему-то всегда бывает в военных столовых. Полковник поднялся, пожал им с Тамми руки. Поднялись и офицеры, чтобы обменяться рукопожатиями — всех их Люк знал.
— Я рассчитывал, что вы долетите до нас быстрее, — сказал Майлз. — Присоединитесь к обеду?
— С удовольствием, — горячо ответил Люк, хотя перед вылетом они пообедали. Что делать, змеиный облик требовал усиленной диеты.
Офицеры сдвинулись, освобождая место вдоль стола, адъютанты принесли стулья, тарелки, и герцоги тоже приступили к обеду, совмещенному с импровизированным совещанием.
— Мы, прежде чем заглянуть к вам, облетели городки Нестингера, сделали крюк километров на сто вглубь Инляндии, — говорил Люк, отдавая должное блакорийскому картофельному салату с колбасками. Перченой обжареной свининой пахло так, что слюнки текли. — Иномирян там нет. Но по следам тха-охонгов и охонгов понятно, что они массово двигаются к центру страны.
Майлз кивнул.
— Я успел уже послать разведгруппы, они отчитались, что по словам жителей, иномиряне снялись с мест еще прошлой ночью, после того как вы победили Ренх-сата, герцог. Видимо, сбежавшие из городка на раньярах донесли. Это хорошо, нам меньше заботы. Большая часть их армии полегла в Норбидже, но сотни полторы инсектоидов и несколько сотен иномирян там оставались.
— Вопрос только — куда они ушли, — проговорил лорд Роберт напряженно. — Иномиряне стремятся в Лаунвайт или пойдут через границу с Блакорией, в том числе и через Таммингтон, чтобы соединиться со своими армиями на севере?
Майлз отпил превосходного морса из облепихи. Люк тоже уже успел опробовать и решил, что поваром в ставке устроился кто-нибудь из известных шефов, уж очень было вкусно.
— Это станет понятно в ближайшие недели, — отозвался Майлз. — Судя по допросам пленных и ранним сведениям, Ренх-сат перед решающей битвой подтянул сюда силы со всей Инляндии, оставив по городам номинальные ослабленные гарнизоны. Самый большой — в Лаунвайте. Вряд ли сейчас по всей стране наберется больше семи-десяти тысяч иномирян и более тысячи инсектоидов, но даже исходя из этого, нам придется повозиться.
— Я бы на их месте шел в Блакорию, — заметил Люк.
Офицеры, присутствующие при разговоре, молчали — то ли информация была в новинку, то ли, наоборот, они все это много раз уже обсудили и Майлз сейчас тратил время на них с Тамми. Либо превосходная свинина в меду не давала отвлечься. Люк бы тоже не отвлекался, но военные сводки ему, к сожалению, были интереснее, чем обед.
Майлз кивнул.
— Там осталась армия иномирян под командованием Манк-теша и подчинившегося ему Виса-асха, и она в пять раз больше частей иномирян на юге Рудлога. Вместе они еще смогут доставить нам головной боли.
— На что они надеются, интересно? — мрачно спросил Таммингтон, который явно переживал, что его герцогство подвергнется повторному разорению. — Почему не сдаются?
— Много вариантов. Ну, во-первых, им никто не
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Королевская кровь-13. Часть 1 (СИ) - Ирина Владимировна Котова, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


