Питер Дэвид - Путь к рассвету
— Позаботься о ней, Вир. Уж я-то давно ее знаю. Я помню ту пору, когда мы все звали ее Юная Леди. Какой замечательной женщиной стала она теперь. Да, Вир, позаботься о ней, как следует позаботься. А мне следует позаботиться об обеде в обществе своих министров.
— Может быть… — Вир с трудом сохранял самообладание, и голос его звучал слегка придушенно. — Может быть… Леди Мэриэл следует… следует отдохнуть… как вы полагаете?
— О, нет, — беззаботно ответил Дурла, — нет, совсем нет. Когда приобретаешь такой трофей, как Леди Мэриэл, всегда хочется похвастаться им перед всеми, даже если она и выглядит в данный момент не лучшим образом. А для нее нет ничего превыше стремления во всем угождать желаниям своего мужа. Разве не так, любовь моя?
— Как… вы сказали, так оно и есть, любовь моя, — ответила Мэриэл, и голос ее казался голосом ожившего мертвеца.
— Ну вот, видите? Желаю вам приятнейшего времяпрепровождения сегодняшним вечером, — улыбаясь, сказал Дурла. — И позаботьтесь о Сенне, Посол… мы все столь ценим ее.
Сенна железной хваткой держала Вира за локоть, и удивлялась самой себе… она и не ожидала найти в себе столько силы. Но отчаяние часто рождает способности к отчаянным усилиям.
Дурла направился дальше по блистающему дворцовому коридору, и блеск, казалось, меркнул при его приближении. Мэриэл мельком оглянулась однажды, но вуаль не позволила Виру и Сенне заметить, какое выражение было при этом у нее на лице. Впрочем, Сенне казалось, что она догадывается, какое.
— Этот… мерзавец! — выпалил Вир, словно сплюнул. — Как… Как он мог…
— Могу сказать тебе, как, — с мрачной уверенностью ответила Сенна. — Просто Мэриэл выпало несчастье оказаться его единственной слабостью.
— Чем, чем?
— Его слабостью… По крайней мере, в глазах других. Так я слышала от некоторых, самых болтливых Пионеров Центавра. И, очевидно, Дурла решил продемонстрировать всем и каждому, что у него нет слабостей.
— Понятно. Раз он так обращается со своей любимой, то оппонентам тем более не приходится рассчитывать на снисхождение.
— Ни на какое.
Вир мрачно кивнул в знак понимания. Ему явно хотелось еще что-то сказать, но он вовремя спохватился. И это было, наверно, очень мудро. Потому что если Сенна чему-нибудь и выучилась за эти годы, так это тому, что так или иначе, но во дворце повсюду имеются уши. Она не понимала до конца, как это может быть… Но это было так.
— Не сказать ли нам императору? — предложила она.
— Лондо? — Вир мрачно усмехнулся. — Он же развелся с ней. Мэриэл пыталась убить его. Он и пальцем не шевельнет ради нее. Может, от души посмеется над нашим рассказом… И этого-то я уж точно не смогу перенести. Так что лучше уж нам не трезвонить об этом. — Он снова посмотрел в сторону, куда ушла Мэриэл, и лицо у него стало трагическим. — Я никак не думал, что он… Если бы я знал, я бы никогда…
— Ты бы никогда что? — спросила Сенна с искренним удивлением.
— Ничего, — ответил Вир после минутного колебания. — Не имеет значения.
Про себя Сенна твердо решила, что непременно упомянет о состоянии Мэриэл в разговоре с императором, когда Вира не будет поблизости. Вслух, однако, она начала вновь говорить:
— Вир…
— Это не имеет значения, — повторил Вир, перебивая ее. — Что сделано, то сделано, и назад ничего вернуть нельзя… И неважно, насколько сильно нам бы этого хотелось. — Он нежно пожал руку Сенны и продолжил. — Давай пойдем на обед к Лондо. Лучше не заставлять императора ждать еще дольше, он и без того уже заждался нас.
Выдержки из «Хроник Лондо Моллари».
Фрагмент, датированный 23 сентября 2275 года (по земному летоисчислению)
Впервые за долгое время, мне сегодня было весело. Я сорвал совещание, которое проводил у себя Дурла… напомнил ему, кто здесь главный, пусть даже это в конечном счете и не пойдет мне на пользу… А затем пережил очень волнительное происшествие, результатом которого явилась самая неожиданная встреча с давним знакомым.
Я изнурен треволнениями сегодняшнего дня и потому не буду вдаваться в детали. Может, завтра. Надеюсь, что даже моя ненадежная дырявая память сможет продержаться до завтра.
Ну, а если нет… Я на всякий случай зафиксирую здесь фразу, которая больше всего врезалась мне в память, только потому, что это выражение Дурлы, на мой взгляд, просто бесценно. Один только взгляд на его лицо, в тот момент, когда его рот выплевывал эти слова, которые абсолютно не соответствовали выражению его лица:
— Иммммператор, — сказал Дурла, растянув первую же согласную настолько, что казалось, его мычание продлится вечно. — Как… мы рады такой неожиданной встрече с вами…
Глава 7
— Иммммператор… Как… мы рады такой неожиданной встрече с вами…
Произнося эту фразу, Дурла с раздражением чувствовал, как кровь отливает от его лица. Впрочем, он довольно быстро взял себя в руки и поднялся навстречу императору. Помимо Дурлы, за столом сидели Министр Развития Кастиг Лионэ, Министр Информации Куто и Министр Духовности Валлко. Кроме того, с ними был Генерал Рийс, обращаясь к которому, Куто — в своей обычной громкой и замечательно самоуничижительной манере — настаивал, чтобы тот не вставал.
— Сидеть за столом гораздо проще, чем на диете, — Куто хмыкнул и похлопал себя по более чем солидному животу.
Нельзя было назвать Рийса толстым. Но он в целом казался таким большим и широкоплечим, что на его фоне даже Куто выглядел маленьким, что естественно в высшей степени радовало Министра Информации.
— Мне кажется, это ваш первый визит в Вертикаль Власти, если я не ошибаюсь, Ваше Величество, — продолжил Дурла. — Добро пожаловать, добро пожаловать. Министр Лионэ был столь любезен, что обустроил эту комнату специально для проведения совещаний министров. Надеюсь, вы найдете, что все они отвечают вашим требованиям.
Генерал Рийс находился в дальнем конце стола, и он уже встал, предлагая свой стул императору. Лондо, рядом с которым находился неотлучный Дунсени, кивнул в знак признательности и занял предложенное ему место. Он оглядел сидевших за столом, кивнул головой еще раз, приветствуя всех, и затем откинулся на стуле со слегка рассеянной улыбкой на лице.
— Ваше Величество? — спросил Дурла.
Лондо продолжал молчать до тех пор, пока Дунсени не коснулся слегка его плеча, и только тогда, похоже, пришел в себя.
— Да. Приятно меня видеть. И приятно, когда меня видят. Мне начало казаться, что последнее время это случается нечасто. — Лондо склонился вперед и сказал конспираторским тоном. — Я поднял такой переполох, знаете ли, пока шел сюда. Люди на улицах останавливались и указывали пальцами, перешептываясь между собой. «Неужели это он?» — спрашивали они. — «Это император? А я думал, он уже умер!»
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Питер Дэвид - Путь к рассвету, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

