Даррен Шэн - Гора Вампиров
— Что привело тебя к первому мальчику, тому, с дурной кровью? — спросил Парис.
— Он узнал, что я вампир. Увидел мой портрет в старинной книге, написанной еще в те годы, когда я жил под именем Вур Хорстон. Мальчик попросил сделать его моим помощником.
— Ты объяснил ему наши порядки? — спросил Мика. — Рассказал о том, что мы не превращаем в вампиров детей?
— Я пытался, но… — Мистер Джутинг печально покачал головой. — Я словно потерял над собой контроль. Я понимал, что поступаю неправильно, но укусил его, не думая о последствиях, как будто делаю это не ради его крови. Не могу объяснить, почему так произошло. Я сам этого не понимаю.
— Ты должен придумать аргумент поубедительнее, — предостерег его Мика.
— Не могу, — тихо сказал мистер Джутинг. — У меня нет аргументов.
Вежливо кашлянув, Гэвнер Перл вышел вперед.
— Могу ли я выступить в защиту своего друга? — спросил он.
— Вне всякого сомнения, — ответил Парис. — Рады будем выслушать твои доводы, если они помогут делу.
— Не знаю, помогут ли, — ответил Гэвнер, — но мне хотелось бы отметить, что Даррен необычный мальчик. Он преодолел нелегкий путь на Гору вампиров, что для его возраста немало, сражался с бешеным медведем, отравленным кровью вампирца. Уверен, что до вас дошли известия о его поединке с Аррой Грацис, состоявшемся несколько ночей назад.
— Слышали, слышали, — захихикал Парис.
— Он смышлен и смел, честен и обладает сильной волей. Я уверен, что у него есть задатки прекрасного вампира. Если дать ему шанс, он может превзойти своего учителя. Даррен юн, но и вампиры помоложе его достигали высокого ранга. Вам было всего два года, когда вас укусил вампир, не так ли, сир? — обратился он к Парису Скайлу.
— Это не аргумент! — воскликнул Мика Вер-Лет. — Мальчик может стать вторым Кледоном Луртом, но разница останется. Факт есть факт — вампиры больше не касаются детей. Если мы не примем никаких мер, то создадим опасный прецедент.
— Мика прав, — спокойно подтвердил Дротик. — Храбрость и способности мальчика здесь ни при чем. Лартен проявил слабость, и мы должны это признать.
Парис медленно наклонил голову:
— Они говорят правду, Лартен. Мы не имеем права оставить случай без внимания. Окажись ты на нашем месте, ты тоже не смог бы остаться равнодушным к подобному нарушению закона.
— Верно, — вздохнул Лартен. — Я не прошу простить меня, я только ищу понимания. И требую, чтобы Даррен не был подвергнут гонениям. Провинился я один, и только я должен понести наказание.
— Я и не думал о наказании, — неуверенно ответил Мика. — Не собираюсь делать из тебя козла отпущения. Замарать твое доброе имя — последнее, что пришло бы мне в голову.
— Никто из нас не собирается этого делать, — согласился Дротик. — Но что нам остается?
Лартен поступил дурно, мы должны ответить на это зло.
— Но мы должны проявлять милосердие, — вставил Парис.
— Я не прошу о милости, — нахмурясь, сказал мистер Джутинг. — Я не какой-нибудь зеленый вампир, наломавший дров по невежеству. Я не жду к себе особого отношения. Если вы решите казнить меня, я безропотно выслушаю ваш вердикт. Если же…
— Вас не могут убить из-за меня! — воскликнул я.
— Если же вы решите, что меня нужно подвергнуть испытанию, — продолжил мистер Джутинг, оставив без внимания мою вспышку, — я приму любое, какое вы изберете. Если потребуется, даже смерть.
— Тебе не придется проходить испытания, — покачал головой Парис. — Мы устраиваем испытания тем, кто не смог доказать свою стойкость в битве. Я повторяю еще раз — мы не станем подвергать сомнению твой статус.
— Может быть… — проговорил Дротик, затем, поколебавшись, замолк. Спустя несколько секунд он продолжил свою речь: — Кажется, я понял. Разговор об испытании навел меня на эту мысль. У нас есть возможность разрешить проблему, не убив нашего старого друга и не опорочив его доброго имени. — Указав на меня пальцем, он хладнокровно заявил: — Мы устроим испытание мальчику.
ГЛАВА 20
Тронном Зале повисло долгое напряженное молчание.
— Да, — наконец пробормотал Парис, — мы испытаем мальчика.
— Я уже сказал, что не хочу вмешивать в это Даррена! — горячо возразил мистер Джутинг.
— Нет, — возразил Мика, — ты только сказал, что не хочешь, чтобы его наказали. Его и не станут наказывать, ведь испытания не являются наказанием.
— Это справедливо, Лартен, — согласился и Парис. — Если мальчик пройдет проверку, твое решение сделать его вампиром будет принято и больше об этом никто не скажет и слова.
— А если не пройдет, бесчестье падет на его голову, — добавил Дротик.
Мистер Джутинг задумчиво почесал длинный шрам у себя на лице.
— Это честное решение, — протянул он. — Но последнее слово за Дарреном. Я не могу требовать испытания для него. — Он обратился ко мне: — Готов ли ты доказать свою приверженность клану и защитить наши честные имена?
Я растерянно поерзал на стуле.
— М-м-м… а о каком именно испытании вы говорите? — спросил я.
— Хороший вопрос, — кивнул Парис. — Было бы нечестно поставить его против одного из наших воинов. Полувампир — не пара для Генерала.
— Поиск может затянуться, — протянул Дротик.
— Остается испытание перед Посвящением, — пробормотал Мика.
— Нет! — раздался из-за моей спины истошный крик. Обернувшись, я увидел побагровевшего Курду, прорывающегося к помосту. — Я этого не допущу! — бушевал он. — Мальчик не готов к Посвящению. Если вы настаиваете на испытании, подождите, пока он не повзрослеет.
— Ни о каком ожидании не может быть и речи! — рявкнул Мика, сделав несколько шагов навстречу Курде. — Здесь власть принадлежит нам. Курда Смальт, ты ведешь себя непозволительно, ты пока еще не стал Князем!
Курда остановился, враждебно глядя на Мику, но, немного помедлив, опустился на одно колено и склонил голову:
— Прошу прощения, сир, за то, что говорил без разрешения.
— Извинение принимается, — пророкотал Мика, возвращаясь на свое место.
— Прошу у Князей разрешения участвовать в обсуждении, — продолжил Курда.
Переглянувшись с Микой, Парис ответил:
— Можешь говорить.
— Обряд Посвящения рассчитан на опытного вампира, — начал Курда. — Он не предназначен для детей. Подвергать Даррена этому испытанию — против правил, это несправедливо.
— Жизнь нередко несправедлива к вампирам, — вмешался мистер Джутинг. — Но все должно быть честно. Меня не обрадовала идея подвергнуть Даррена столь серьезным испытаниям, но это честное решение, и, если он сам согласится, я поддержу его.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Даррен Шэн - Гора Вампиров, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


