Залы Штормового Предела (ЛП) - Смедман Лиза
- Нет, мы не прокляты. Просто альбиносы. Что вам нужно?
Синяя мантия Магдон была трижды обёрнута чёрным поясом, и её пальцы цвета кости были заляпаны странными цветами. Жёлтое платье Офелии было без пояса, зато расшито языками пламени по кромке и рукавам. Она зевнула, уселась на скамью и почесала волосы. Хелара протянула Магдон серебряные монеты с треугольным вырезом, передала какие-то инструкции и покинула помещение. Магдон сказала мужчинам ждать и вышла следом. Офелия зевала и расчёсывалась. Когда Тамлин спросил, чем она занимается, девушка ответила:
- У меня есть скрытые таланты.
Гостям было нечего делать, и они обмякли на косых стульях и сидениях с вывернутой спинкой. Эскевар позаимствовал пажа в качестве посыльного, вручил ему монету и послание для Кейла, дворецкого Штормового Предела, подчеркнув, что ни в коем случае нельзя беспокоить лорда Ускеврена. Меньше чем через час прибыли трое крепких мужчин в ливреях Ускевренов и сине-золотым гербом с лошадиной головой и якорем. С ними были рогатины, такие высокие, что с ними не получалось стоять в помещении прямо.
Вернулась Магдон. С её белой руки свисало затейливое устройство. Шестнадцать серебряных монет были нанизаны на серебряную цепочку попеременно с тёмной бусиной, черепом совы, створчатой раковиной, тремя синими перьями, пробкой, бугристым серым камнем и другими странностями. Внизу висела изогнутая полоска золотой фольги, такой тонкой, что дрожала от малейшего движения. Устройство казалось похожим на детские «поющие ветра».
- Что это такое? - спросил Эскевар.
- Компас.
Подняв зачарованную цепочку, Магдон дунула на золотую фольгу. Та заколыхалась, и по цепочке пробежали синие искры. Постепенно золотая фольга успокоилась и указала направление.
- Она показывает не на север, а на большое скопление треугольных монет.
- Правда? - освежённый коротким отдыхом Тамлин протянул руку, но Магдон отвела цепочку.
- Магия хрупка, как паутина. Держать буду я.
- Ты пойдёшь с нами?
- Мы все пойдём. Ученикам нужно руководство.
Хелара вплыла в комнату, как королева. Волочащаяся по полу красная мантия была оторочена фиолетовым и отделана по краям тигровой шкурой, оттеняющей её пышные рыжие волосы. Магдон и Офелия натянули простые серые плащи с капюшонами, почти целиком закрывающими голову. Эскевар кивнул, увидев их. В Сембии крестьянские девушки, направлявшиеся на «службу в город», неизменно получали такие плащи в качестве прощального подарка. Наверняка таланты девушек раскрылись в какой-то деревне и их направили сюда, в гильдию магов. Но если Магдон была «волшебницей с приспособлениями», как решил Эскевар, то «скрытые таланты» и огненная вышивка Офелии пока что оставались загадкой.
В глубокой ночи, продуваемой солёным морским ветром, три мужчины, три женщины и три охранника обнаружили, что гибрид компаса и поющих ветров Магдон постоянно звенит и колышется во все стороны. Трём волшебницам пришлось закрывать хрупкий артефакт своими плащами. Успокоившись, он указал вверх по Крепостной улице и на улицу Розы.
Сквозь удары зимних ветров они шагали, потом собирались в кучку, ждали и наконец шли дальше. Женщины заверили, что рано или поздно они найдут скопление треугольных монет. Искатели были не так в этом уверены, но Эскевар заметил, что если чародейки не справятся, можно будет им не платить.
Периодически они встречали друзей, спешащих по холоду от бара к бару. На Скобяном проспекте к Тамлину прилипла невысокая стройная женщина. Юный лорд раз-другой крутил с Ирис шашни и улыбнулся, когда она прижалась к нему телом. Худая, как жердь, Ирис носила только жакет и штаны из кроличьей кожи, и наклонила шею, чтобы показать, что под ними ничего нет.
- Мило, дорогая, даже невзирая на гусиную кожу. Мы торопимся, но позже я к тебе загляну. Надеюсь.
Продолжая шагать вперёд, Тамлин задумчиво произнёс:
- Почему-то Ирис напоминает мне о Длинной Челюсти. Интересно, где она сейчас?
- Не видел её после Сахуагиновых войн, - сказал Эскевар. - Но пираты и контрабандисты даже в мирное время живут недолго. Как звали ту художницу? Из неё получится лакомый кусочек, если чуть откормить.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})Юноши обсуждали различных знакомых женщин, не обращая внимания на сестёр-альбиносов и рыжеволосую Хелару, которые шмыгали носом то ли от отвращения, то ли из-за сильного ветра.
В тени Охотничьих садов хулорна ветер ослабел. Дворец хулорна стоял на не таком уж высоком утёсе, напоминая своими шпилями колчан с нацеленными вверх стрелами, а у его подножия тянулась высокая каменная стена, охватывающая десять акров охотничьих угодий, заросших густым лесом. Никто не знал, живут ли там какие-то животные и правда ли хулорн там охотится. Городского губернатора уже какое-то время не видели на публике, и по этому поводу ходили обычные безумные слухи. Вдоль стены шла Охотничья улица, участки которой освещались светящимися сферами, призванными отвадить браконьеров. Напротив стены возвышался квартал для богатых снобов с роскошными даже по меркам Селгонта домами. Неровные башни, арки, вьющиеся лестницы, лабиринты из живой изгороди, трёхцветные печные трубы, декоративные фасады, фрески, балконы и другие смехотворные элементы украшали квартал.
- Вот оно, - Хелара указала на двухэтажный дом из кирпича и дерева за стеной из неровных кирпичей с глубокими арками. Большой дом, окружённый садами и деревьями. В качестве доказательства, волшебница в красной мантии и сёстры-альбиносы закрыли от ветра магический компас. Заглядывая им через плечо, мужчины увидели, как полоска золотой фольги твёрдо указывает на дом.
- Это единственное место в городе, где могут находится эти треугольные монеты.
- Роскошно! - Тамлин уставился на погружённое во мрак здание. - И что теперь?
Ответа не было.
- Может быть, если мы расскажем в Садах хулорна, что владелец дома... может знать жителей холмов с летающими собаками... нет, наверное нет, - сказал Эскевар.
Похожая на статуэтку Хелара дрожа от холода и шмыгая носом сказала:
- Почему бы не постучать в дверь и не посмотреть, кто откроет?
За неимением лучшего плана, девять охотников прошли через кирпичную арку и наткнулись за запертые железные ворота. Вокс взмахнул своим топором, и ворота открылись. Без единого слова девятка преодолела узкую галерею, что наполовину огибала беззвучный дом. Зимние ставни, окаймлённые войлоком, не пропускали наружу звук и свет — если таковые и были. Дверь оказалась красной с простым железным кольцом. Признаков жизни не было, и искатели почувствовали себя глупо — как дети, которых застали за подглядыванием. Все оглянулись на Хелару.
- Ну ладно. Я постучу. Но если никто не ответит... Ой!
Один удар вызвал целый дождь желтых искр, зашипевших и рассыпавшихся по поверхности двери. Отброшенная назад Хелара едва не рухнула на галерею, но Вокс поймал её. На двери осталась дымящаяся отметина. Зашипев, Хелара обнаружила, что обожгла костяшки, а рукав платья сгорел до самого локтя.
- Ах вы ублюдки! - выдохнула она. - Ну, я вам покажу!
Восемь спутников подались назад, когда Хелара закатала рукава, плюнула на ладони и тихо прочла заклинание, похожее на проклятие. Уперев ноги в землю, волшебница ударила обеими ладонями в дверь. Расцвел сверкающий жёлтый свет. Он осветил галерею, заставил волосы Хелары встать дыбом, а её одежду — дымиться. Волшебница закричала хриплым голосом, перекрывая треск искр: «Рас-пал ска-й! Рас-пантл э-ту! Рас-па сен ма-нан-тал!»
Либо её заклинание сработало, либо его сила слилась с чарами на двери, либо вместе они удвоились и утроились, но Хелара добилась результата.
Дверь и большая часть передней стены взорвались.
Во все стороны, как снаряды из катапульты, полетели разбитые кирпичи и куски дерева. Только личный щит Хелары, первое прочитанное ей заклинание, помешал Тамлину и его друзьям погибнуть от летящих обломков, поскольку смертоносный дождь хлынул вокруг волшебницы обжигающей дугой, как будто огибая незримый пузырь. Куски стены обрушились внутрь дома и на галерею, хотя никто ничего не увидел, поскольку каменная крошка, дым, краска и прочее клубились в воздухе, как пойманный смерчем мусор. Участки второго этажа тревожно просели, затем угол дома со скрипом и треском покосился. Раздались крики и вопли, когда галерея поддалась, накренившись к исчезнувшей двери. Товарищи заскользили вниз и врезались в крошащуюся кирпичную стену. Поднялись новые клубы пыли, заставляя их чихать и кашлять.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Залы Штормового Предела (ЛП) - Смедман Лиза, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

