Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия
- Сайто!
В этот момент... неожиданно на фамильяра наорали. Это были не драгуны из отряда Рене и не Гиш. Луиза, вскочив, тряслась от возмущения.
Сайто медленно повернулся к своей хозяйке.
- В чем дело?
- Ты, извинись. Извинись перед Гишем и драгунами!
- С какой стати?
- Подвергать понятие "Честь" оскорблению непростительно, - сказала Луиза, трясясь.
Она обнаружила настоящую причину - она беспокоится за Сайто.
Причина, которую она ощутила: "Он меня не понимает... Сайто совершенно не ощущает важности того, что я забочусь о серьезных вещах, поэтому я беспокоюсь о нем.
Его манера вести бой... особенно из-за того, что у него плохое настроение, - это меня не злило. Я взбесилась потому, что фамильяр, не робея, сказал: "И что с того, что миссия провалена?"
Сайто возразил раздраженным голосом:
- Разве за исключением этого у тебя не существует чего-то более важного, что следует защищать?
- Говоришь, нет ничего другого, чтобы защищать? Даже по сравнению с собственной жизнью честь - более важная вещь. Если я потеряю ее, то больше не буду дворянкой. А если я не буду дворянкой, то не буду сама собой. Поэтому второй раз не произноси передо мной слова, отрицающие дворянскую честь, - твердо произнесла Луиза.
Со своей стороны Сайто тоже заметил причину.
Он узнал ее в выражении лица и глазах Луизы. Будучи почти раздавленной големом Фуке, у его хозяйки было такое же выражение лица.
В тот момент девочка крикнула: "Того, кто не показывает спину врагу, называют дворянином!"
Сайто считал эту Луизу подлинной, и в то же самое время ощущал, что она чем-то отличается.
И тут фамильяр спохватился.
У него в памяти всплыла фраза, которую недавно сказала его хозяйка.
"Хотя смерть прискорбна... Однако смерть в бою почетна... Почетна... Они погибли ради великой победы. Они достойны жалости, если ты скорбишь по их смерти".
Сайто нашел истинную причину, почему он сердился. Кокетничать в сторонке с Джулио и вести себя холодно со своим фамильяром - это не были единственные причины.
Для Луизы по сравнению со мной долг... иначе говоря, честь важнее, не так ли? Я был до такой степени подавлен, поскольку ощутил это.
И разозлился из-за недавнего высказывания Гиша.
Что же это?
Честь до такой степени важна?
- Тогда, ты...
Сайто сердито уставился на Луизу.
- Что?
- Если прикажут умереть, ты погибнешь? Совсем как эти парни? - спросил Сайто, указывая на драгун из эскадрона Рене.
Луиза до крови закусила губу.
- В случае если "Непосильно?", такое самодовольство... - фамильяр уже собирался это сказать, но хозяйка его опередила.
- Умерла. Это ж само собой разумеется, разве нет?
У нее был дрожащий голос.
- Тыыы... - Сайто был потрясен. Что касается Луизы, в ее тоне присутствовала безупречная месть "око за око".
- М-моя жизнь посвящена Принцессе и отчизне. Если будет дан приказ, охотно отдам ее.
Сайто разозлился на нынешнюю Луизу.
Не слишком ли неосмотрительно так говорить о готовности умереть?
Ведь даже в письме учителя Кольбера разве не было сказано? Из-за войны становишься привычным к смерти! Те слова звенят в мозгу, когда видишь, как гибнут люди.
И тогда он взбесился. По сравнению со мной честь - действительно важная вещь?
Сайто подступил вплотную к Луизе.
- Тогда как насчет меня?
- Что?
- Если тебе прикажут умереть, я тоже погибну?
Луиза с выражением неловкости на лице пробормотала, вероятно, пытаясь увильнуть:
- Ч-что... ты боишься умереть?
- Само собой разумеется.
- Трус! Хотя, приехав сюда, каждый готов к смерти!
- А у меня такой готовности нет. Не был ли я привезен сюда против моей воли в качестве твоего сопровождающего?
- Никто тебя не приглашал, разве не так?!
- А было ли мне вообще дано время подумать?! Идем туда, едем сюда!
Два человека, незаметно повысив голос, шумно спорили. Все присутствующие, кто выпивал и закусывал в шатре, ошеломленно уставились на этот обмен любезностями.
- Послушайте... не пора ли знать меру? - произнесенное Рене и Гишем, похоже, привело Луизу в чувство.
Она потрясла головой и с напускным самообладанием объявила своему фамильяру:
- Вы правы... это - неприлично. Итак, Сайто, возвращайся в свою комнату и отдохни. Ведь в любую минуту может прийти приказ, а когда - неизвестно... Будешь бесполезным, как в недавней миссии - и нас отстранят.
Да что такое... ведь разговор еще не окончен? Тем не менее, она беспокоится о видимой стороне медали?
На мгновение поразмыслив над этим... Сайто снова обратил внимание.
Его мысль была: "Ведь все время я не хотел этого замечать...
Дистанция, которую я ощущаю между мной и Луизой - это истинный облик нашей несовместимости.
Собственно говоря, а что моя хозяйка думает обо мне?
Между моментом времени, когда я так подумал, и нашей несовместимостью существует связь.
Похоже, генералы... воспринимают стихию Пустоты, которой управляет Луиза, как инструмент...
Я тоже для Луизы - не более чем "инструмент".
Легендарный фамильяр Гандальв.
Существо, специализирующееся исключительно на том, чтобы защищать хозяйку во время произнесения заклинаний...
Другими словами, я - важный инструмент для защиты ее чести и долга, которому она следует...
То есть, я должен также понимать ее настроение. Ничего, что иногда я к ней прикоснусь - в любом случае, вероятно, это будет для меня наградой от нее".
- Разве ты не такая же, как те генералы? - пробормотал Сайто.
- Эй! Что это значит...?
- Я - "инструмент"? Именно так. Фамильяр.
Оттолкнув Луизу, он пошел к выходу и покинул шатер.
И хотя хозяйка прокричала ему: "Подожди!" - Сайто не остановился. Сиеста, которая сидела поблизости, вскочила и побежала следом за ним. Луиза схватила бутылку с вином, тут же налила себе полный стакан и, не добавив ни меда, ни фруктового сока, выпила в один присест.
* * *
Нетвердой походкой Сайто бесцельно бродил по городу, засыпаемому снегом. Притом, что город называли древним, составляющие его камни были в приличном виде, и не было заметно отколовшихся частей. Неизвестно, правда это или нет, но, похоже, внешний облик города сохранился таким же, какой был у него тысячелетия назад в момент постройки. Возможно, это было благодаря наложенному в древности заклинанию Фиксации.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Нобору Ямагути - Серебряный праздник Сошествия, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

