Олаф Локнит - Сокровища Тарантии
— По моему, это просто слухи, — заключил Конан. — Чтобы нас отвлечь и напугать. Некто желает прикарманить золотишко Нифлунгов и оставить родное королевство с носом. Так или иначе — решение я принял. Едем. И не очень далеко, и дороги более-менее спокойны. Госпожа Нейна, Евсевий — вас, как людей в географии умудренных, пригласили не случайно. Хотелось бы услышать ваши мнения насчет кратчайшей и безопасной дороги до побережья.
— Пожилая госпожа Нейна быстро свинтила крышечки с медных тубусов и загромоздила стол полутора десятками карт и планов — красивых, разноцветных, с указанием границ, городов и речек вкупе с горами и возвышенностями. Мы сгрудились возле стола.
— Так, Закатное побережье Пущи... Это неинтересно. — бормотала Нейна откладывая в сторону ненужные листы. Асгард с Гипербореей — в сторону... Вот, нашла! Аквилония, Нордхейм, Полуночные острова! Если соберетесь направится конным ходом на полуночный закат, потребуется добраться до Галпарана, там сесть на корабль и подняться в самые верховья до Спокойного Озера, затем по торговому тракту в обход Ямурлака и далее к стыку границ Пущи, Киммерии и Нордхейма. Оказавшись на Нордхеймских землях, отряд окажется в безопасности, особенно если король возьмет в качестве охраны не обычную гвардию, а "дикий отряд" набранный из горцев и киммерийцев. Цель — городок Рагнарди, на побережье, в самом устье реки Рагнар.
— Да будет мне дозволено возразить уважаемой коллеге, — прогудел величественный голос многомудрого Евсевия Цимисского, преподававшего в Обители Мудрости умную науку географию, и почитавшегося первейшим знатоком дорог нашего материка — Уважаемейшая госпожа Нейна, увы, не помянула многоразличные опасности, связанные со столь далеким путешествием, с преградами и препонами, ожидаемыми любым беспечным путником от злонамеренных и хищных дикарей, дурной погодой и немеряными никем реками, топями и хлябями, поскольку государство не изволило доселе озаботиться наведением...
— Короче, Евсевий! — простонал Конан, — Не могу привыкнуть к твоей манере изъясняться!
— Корабль, — пожал плечами высокорослый ученый муж. — Погрузиться на крепкое, надежное судно, спуститься по Хороту до Океана, и отправится на Полночь вдоль побережья. Три галеры охраны, с лучниками и катапультами...
— Отвергается, — тотчас отозвался Конан. — Слишком долго и далеко. Эдакий крюк! Добавим сюда нордхеймских пиратов, весенние шквалы, плавучие льды... Госпожа Нейна, к завтрашнему утру прошу подготовить четкий план дороги до Рагнарди. По Закатному краю Киммерийских гор, и, одновременно, мимо Пущи Пиктов. Сейчас у меня нет никакого желания воевать с серкожими дикаряим...
— Они теперь не станут высовываться из лесов, — заметил Просперо.— Время посева, не до набегов и разбоя. Проскочим безопасно. А в Рагнарди наймем судно.
— Я найму, — твердо сказал Конан, сделав ударение на слово "я". — Просперо Пуантентский останется править страной и ждать возы с золотом.
— Господа, все кроме короля, гостей из Пограничья могут удалиться, — провозгласил Гленнор.
— Беседа будет о важных и тайных государственных делах... Госпожа Нейна аккуратно собрала пергаменты и удалилась вместе с Евсевием. Я тоже заторопился.
— Тотлант, куда собрался?
— Конклав, — виновато улыбнулся я. — Между прочим, мои волшебники только и говорят кладе...
— Никуда ты не пойдешь. Отправим слугу с извинениями — заболел, мол. Понос.
— Но...
— Сиди здесь. Можешь потребоваться.
— Ничего подобного! — возмутился я. — Я приехал а Тарантию по делу! Смею заметить, я подданный чужого государства! И могу располагать собой как хочу! Пока!
Я закрыл дверь с другой стороны. Без меня разберутся.
* * *На магический конклав я, разумеется, не пошел — сегодня был неинтересный день: волшебники громогласно делили сферы влияния. Поскольку я еще вчера во всеуслышание заявил, что кроме Пограничья и Граскааля мне ничего не нужно, большинство магиков вздохнули с облегчением — пускай забирает в пользование свой медвежий угол и через то будет счастлив.
Я отправился на поиски маркграфа Ройла, с которым намедни разговаривал Хальк. Судя по рассказу библиотекаря, провинциальный владетель оказался крайне интересным человеком, и у меня нашлось много поводов для вдумчивой беседы.
Одет я был вполне достойно — переливающаяся багрецом хламида с золотом, расшитый капюшон, посох, гильдейская цепь, королевская посольская бляха на груди... Магов на улицах Таранти встречается мало, поэтому меня либо обходили стороной, либо оглядывали с любопытством, либо кланялись. Мальчишки, из простецов, выпрашивали показать "фокус". Я раздал им по медной монетке и та том фокусы закончились.
Вот и большой дом на Королевской улице. Герб над входом — лилия в геральдическом щите с вдовьей перевязью.
Я запнулся на полушаге. Сделал вид, будто рассматриваю цветные витражи на окнах. Но в действительности пытался определить, кто так настойчиво прощупывает меня заклятием Ключа — словно мягкой кроличьей лапкой по вискам водили. Где-то неподалеку находился другой маг. Очень слабенький, недоучка. Пытался проникнуть за завесу моих мыслей.
Ну, я сейчас ему задам!
Собрав чужое заклятие в тугой комок, я добавил в него своей силы и запустил обратно, одновременно оборачиваясь. Некий человечишка, стоявший в полуквартале от меня истошно взвизгнул, схватился за лицо руками и прыснул в переулок, будто перепуганный заяц. Зрение у соглядатая восстановится не раньше, чем через сутки.
Делаем неприглядные выводы: за мной тоже начали следить. Я быстренько создал несколько заклинаний ключа и разослал их в ближайших прохожих. Эти трое месьоров — из ведомства Барона Гленнора, негласная охрана. Обычный мукомол, спешащий по делам. Прогуливающиеся барышни с туранскими зонтиками, обвешенными бахромой — обычные праздные горожанки. А вот тот, смахивающий на праздношатающегося простеца, явно интересуется моей персоной... Только кто он и откуда? Магией не владеет, агрессивных намерений не выказывает. Разберемся.
Я смело вошел в дом герцогини Лавланэ, и надменно процедил привратнику:
— К его светлости Маркграфу Ройлу от государственного тайного советника барона Юсдаля. Проводи! Привратник остался недвижим, будто скала.
— Имя Милорда Ройла мне неизвестно.
Я вздохнул, выудил золотой кесарий, который весьма незаметно перекочевал в обшлаг рукава лакея. Тот остался подобен мраморному изваянию
— Лорд Ройл, вспоминаешь? — увещевал я. — Только вчера заходил... — Не знаком, — отрубил слуга.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Олаф Локнит - Сокровища Тарантии, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


