Наталья Жильцова - Капкан на четвертого
— Скорее всего. — Барон кивнул. — А жрец, получается, передавал эти вещи нашему темному магу.
— Но зачем тогда его подставлять и убивать? — Я недоуменно посмотрела на мужчин. — И оставлять здесь шпильку?
— Шпилька уже сослужила свою службу. — Лорд Рошаль пожал плечами. — Если заклятие каждый раз и впрямь требует новую вещь, то нашему темному магу она больше не нужна. А вот почему убийца подставил Верховного жреца, мне по-прежнему не ясно.
— В любом случае, нужно обыскать его личные покои, — резюмировал Айронд.
— Да, несомненно, — согласился барон. — Давайте разделимся. Лорд де Глерн, возьмите с собой одного из прорицателей — господина Лаварри — и ступайте к Сиарану домой. А мы тут пока с телом разберемся и попробуем пробиться сквозь защитную пелену. Может, все же получится что-то узнать. Присоединимся к вам позже.
Айронд кивнул, и мы покинули молельню. Но не успели сделать и пары шагов по коридору, как из-за поворота почти бегом выскочил Миркой. На этот раз не один, а в сопровождении двух крепких служителей.
— Что вы делаете?! — на бегу воскликнул жрец. — Применение магии в храме? Святотатство!
— Это, дорогой мой, мы еще едва начали, — выглянув из молельни, хмуро сообщил лорд Рошаль.
— Что произошло? — вмиг сбавив тон, забеспокоился Миркой. — Что с Верховным жрецом?
— Ничего хорошего, — жестко отрезал барон.
На лбу у жреца выступили крупные капли пота.
— Верховный… Верховный Сиаран… мертв?! — взвизгнул он.
Вопрос остался без ответа. Вместо этого Айронд потребовал:
— Уважаемый Миркой, будьте любезны проводить меня в личные покои Сиарана.
Тон его был вежливым, но ясно давал понять: если жрец откажется, то в исповедальню его все равно не пустят, а покои Айронд прекрасно найдет и сам. Пусть это и займет немного больше времени.
— Конечно, лорд де Глерн, — пробормотал лишенный выбора жрец. Потом обернулся к своим сопровождающим и приказал: — Оставайтесь здесь. И бдите, братья, бдите!
— Винс, ты тоже остаешься, — тут же бросил Айронд, взглядом указав на служителей.
Разумное решение. Ведь Рошаль и прорицатель будут заняты, а остальные стражники далеко. Если предатель не один — всякое может случиться.
Судя по всему, Винс подумал так же, ибо спорить не стал.
Миркой поморщился, но промолчал. Повернулся и, не оглядываясь, двинулся прочь по коридору. Мы с Айрондом и господином Лаварри отправились следом.
Путь оказался неблизкий. Выйдя из здания главного храма через неприметную дверь, мы пересекли центральную площадь и пошли вдоль разнообразных строений комплекса. Миновали библиотеку, храмовую школу, еще какие-то здания. И, наконец, вышли на дубовую аллею, вдоль которой на приличном расстоянии друг от друга располагались несколько аккуратных одноэтажных домиков.
К одному из них жрец Миркой нас и подвел. Видимо, высшие жреческие чины проживали не в кельях, как остальные служители, а в более комфортных условиях.
— Вот здесь находится обитель Верховного Сиарана. — Миркой указал на дом и попытался, было, подойти к крыльцу, но был остановлен.
— Подождите нас здесь, — не терпящим возражения тоном сказал Айронд, опуская ему руку на плечо.
— Но так нельзя! — возмутился Миркой. — Обыск личных покоев священнослужителя без присутствия представителей жречества…
— Мне — можно, — заверил Айронд и поднялся на крыльцо.
Мы с господином Лаварри поспешили следом.
Айронд толкнул входную дверь, подкрепив толчок легким заклинанием. Не подействовало. Дверь осталась заперта.
— Магическая защита? — предположила я.
— Нет. Просто засов.
Айронд приложил руки к двери, а затем толкнул снова. На этот раз успешно.
— А засов? — Я удивленно смотрела на открывшийся вход.
— Испарил, — равнодушно ответил Айронд.
Мы оказались в небольшой светлой прихожей. Я огляделась. Вешалка, зеркало на стене, небольшой шкаф для одежды. Справа виднелся проход в крохотную столовую, слева — в гостиную. Чуть дальше виднелись несколько закрытых дверей.
— Что будем делать? — спросила я.
— Надо осмотреть здесь все на предмет темной магии и личных вещей королевы, — начал перечислять Айронд. — Ты будешь искать первое, мы с господином Лаварри второе. Начнем, пожалуй, с гостиной. Будем надеяться, что…
Договорить он не успел.
На один короткий миг мир вокруг вспыхнул, а затем дом потряс сильнейший взрыв. Непреодолимая сила швырнула меня в воздух и словно кувалдой вышибла сознание.
ГЛАВА 8
— Ну вам же нормальным лиранийским языком сказали — не надо лезть! — зло рявкнули где-то рядом.
— Винс, отпусти их, — раздался голос Айронда. Непривычно усталый.
— Отпустить?! А если они опять полезут куда не следует?!
Резкий, громкий голос Винсента заставил меня невольно поморщиться: голова и без того буквально раскалывалась. А еще сильно болел бок, и каждый вдох отдавался хрустом в спине.
«Что со мной? Что происходит?»
Вычленив из спутанных, бессвязных мыслей основной вопрос, я с трудом открыла глаза. Несколько раз моргнула, возвращая зрению резкость, и с непониманием уставилась на открывшуюся передо мной странную картину.
Как оказалось, я сидела, прислонившись спиной к огромному стволу векового дуба. Рядом, облокотившись на этот же дуб, стоял бледный Айронд и держался рукой за правый бок. А прямо перед нами на цыпочках дергались двое служителей, кажется, тех, что жрец Миркой оставил у исповедальни.
Дергались они не просто так — причиной тому служил Винсент. Он каким-то хитрым захватом держал их за указательные пальцы, выворачивая так, что служители были вынуждены едва ли не подпрыгивать. Ни о каком сопротивлении в такой ситуации и речи не шло.
— Мы хотели помочь! — простонал один из них.
— Помочь? Обойдемся!
— Оставь их, Винсент, — непривычно тихо повторил Айронд. — Глория пришла в себя. Осмотри.
Служители моментально оказались на свободе и тотчас отступили, морщась и с опаской глядя на Винса. А тот быстро шагнул ко мне.
— Ты как? Говорить можешь?
Я попыталась сказать, что жива, хоть и чувствую себя не в самой лучшей форме, но из пересохшего рта раздался лишь невнятный хрип. Глядя на взволнованные лица братьев, я облизнула губы и попробовала еще раз:
— Спина болит. И голова. Но в остальном я в норме. Кажется…
— Кажется? — Винс сел рядом и быстро ощупал мой позвоночник, а затем голову, одновременно сканируя каким-то заклинанием. Потом посмотрел на Айронда и сообщил: — Переломов нет, только ушибы, пара гематом и легкое сотрясение.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Наталья Жильцова - Капкан на четвертого, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


