Оливия Фаррелл - В каменной тиши
Но Гаюса видно не было. Мне оставалось лежать и не двигаться. Ради себя в основном.
Во мне сейчас бушевали самые разные чувства и эмоции: ненависть подавляла сочувствие к себе, боль воспоминаний смешивались с жаждой мести. Я каждую секунду думала о том, что весь мой народ погиб.
Разве они заслужили такую участь?
Я даже в какой-то мере жалела, что выжила. Это так страшно — остаться единственной в своём роде. А что делать дальше я не представляла.
Когда мне станет лучше… Что со мной будет?
Возможно мне придётся покинуть дворец, возможно меня возьмут служанкой. А может быть мне не суждено покинуть это место. Может здесь же и погибну.
Но без какого-либо сожаления. Если это возможно.
Я ещё раз осмотрела комнату.
Да, точно без какого-либо сожаления.
Нужно забыть что это такое, иначе никак.
Глава 3
Я проснулась от какого-то моментного грохота. Открыв глаза, я увидела Гаюса, который, как оказалось, пролил что-то на ковёр.
Увидев, что я проснулась, мужчина кивнул, как бы поздоровавшись.
— Миледи, вы наконец очнулись. — Сказал Гаюс. — Видимо вы истощены намного больше, чем я думал. Вы проспали двое суток. Артур даже стал переживать за вас.
Двое суток? Я, наверное, всё пропустила. Король должен быть уже в Камелоте, а я это проспала.
— А король? Он уже здесь? — Спросила я.
— Да, он вернулся ровно тогда, когда и должен был. Он хотел поговорить с вами, но Артур настоятельно просил отца не тревожить вас, ссылаясь на ваш недуг.
Я кивнула. С чего бы это кого-либо из них беспокоило моё самочувствие? Они должны знать кто я, а значит, они должны хотеть избавиться от меня. Я ведь назвала Артуру место, с которого я прибыла.
А может быть именно поэтому Утер Пендрагон и хочет со мной поговорить?
Я спустила ноги с кровати. Тело ещё болело, хотя ссадин и ран стало намного меньше, видимо Гаюс действительно мастер своего дела.
— Гаюс… Я должна спросить. — Я внезапно вспомнила о своём кольце. — На моём пальце было кольцо, когда меня привезли сюда?
Гаюс сожмурил глаза, будто задумался.
— Определённо нет. — Наконец сказал он. — Если бы вы прибили с ним, оно и сейчас было бы на вашем пальце. Наверное, оно утеряно где-то в пути. — Мужчина понимающе вздохнул. — Оно много значит для вас?
— Очень… — Протянула я.
Даже слишком много. Остаётся надеяться на лучшее. Хотя, я никогда не оставалась без него. Теперь я предоставлена сама себе и если что-то пойдёт не так, я хотя бы буду знать, что я сама всё испортила.
— Вам уже лучше, но я не советовал бы вам вставать ещё какое-то время. — Глядя на то, как я пытаюсь подняться, сказал Гаюс.
— Но… король… — Я пожала плечами. — Почему вы так заботитесь обо мне? Почему Артур привёз в королевство совсем незнакомую девушку, которую, к тому же, преследовали вооружённые люди? Вдруг я преступница, которая сбежала от стражи?
— У Артура доброе сердце. Да и вы не похожи на злостную нарушительницу законов. — Сказал Гаюс.
— Внешность обманчива. Нельзя же быть такими наивными. — Ответила я.
Гаюс улыбнулся.
— Вы понимаете, что сейчас свидетельствуете против себя?
Я опустила глаза. И правда. Нельзя портить всё настолько быстро. В любом случае я не преступница, поэтому в этом плане мне не грозит разоблачение. Хотя разоблачения бояться стоит.
— Король зайдёт к вам, когда немного разберётся с делами королевства. — Сказал Гаюс, выходя из комнаты.
Делами королевства… Как красиво звучит. И как режет слух конкретно мне. Я покачала головой.
Оставшись в комнате одна, я снова лягла под одеяло. Мне уже порядком надоело всё это: эта комната, эта постель. Мне надоело постоянно лежать, постоянно спать. Я уже могла вставать, почему Гаюс запрещает мне?
Я уставилась в потолок и задумалась. Я думала о своём отце.
Я вспомнила слова Гаюса. «У Артура доброе сердце», — пронеслось в моей голове. У меня тоже было доброе сердце. Но меня столько раз морально убивали, что быть доброй желания уже не оставалось. Тем более теперь, когда я осталась одна.
У Артура есть дом: королевство, семья. У меня тоже это было. Буквально несколько дней назад у меня была жизнь… Моя жизнь. Которая теперь разрушена.
Я всё же решила встать и пройтись по комнате. Я подошла к уже знакомому зеркалу. Я выглядела уже намного лучше: всё еще была бледная, но повреждений на теле, как я уже упоминала, было значительно меньше.
Я подняла платье выше бёдер, чтобы детальнее рассмотреть свои ноги. Столько ссадин… И это большая часть уже сошла. Пугающее зрелище.
Дверь в комнату внезапно открылась и на пороге возник ещё незнакомый мне мужчина. Я резко опустила платье и повернулась к незнакомцу.
Король. Это точно король. Это было видно по его одежде. Но не только. Это читалось во всём: в его взгляде, его осанке. Я видела перед собой мужчину лет 50, может больше. Я видела в нём власть, я видела уверенность его в собственной персоне…
— Ваше Величество. — Тихо сказала я, присев в реверансе.
— Вы выглядите намного лучше, чем мне рассказывал мой сын. — Утер замолчал на время. — Кроме некоторых синяков на ногах.
Я опустила глаза. Стучаться надо было. А если бы я переодевалась? Я мысленно улыбнулась. Это же его замок, он может делать что хочет.
Я совсем забыла что я должна чувствовать. Я забыла что я должна думать о нём.
Его равнодушие, спокойствие, беспристрастность просто удивляли. Своим взглядом он будто подчинял себе.
Нет! Я должна думать не об этом.
— Артур рассказал мне всё, что вы поведали ему. Я считаю, что привезя незнакомую девушку, которую он нашёл в лесу, в замок, он подверг себя опасности. Вы могли соврать обо всём, что произошло. Возможно всё было подстроено. А конкретно, ваше проникновение в замок. — На одном дыхании, без единой эмоции, высказал король.
Что? Да как он может? После всего того, что я пережила… Как же больно было сейчас это слышать. Хотя он прав, конечно, в некой безрассудности его сына.
Но волна ненависти уже достигла своего пика внутри меня.
— Ваш сын назвал вам королевство, откуда я родом? — Спросила я, будто не слышала ничего из того, что сказал мне король.
— Это что-то меняет? — Спросил он.
Я была поражена. Его не удивляет то, что я выжила.
А ведь именно он убил мою жизнь. Убил всех, кто был мне дорог.
— Как вы можете… — Из моих глаз хлынули слёзы. — Ваша армия разрушила моё королевство, не пожалев никого. А вы даже не удивлены, что я, принцесса, дочь короля, жива. Вы даже не сожалеете, я уверенна. — Я сделала выпад в сторону Утера. Я хотела сократить расстояние между нами, чтобы посмотреть в его глаза. Я это сделала, но моя голова закружилась и я почти уже упала, когда король подхватил меня.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Оливия Фаррелл - В каменной тиши, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





