Владимир Свержин - Башни земли Ад
Ознакомительный фрагмент
— Там нас ожидает слишком прохладная встреча.
— Да и здесь как-то… сплошное отсутствие наличия народного ликования: ни цветов, ни шампанского, ни девушек в кокошниках с хлебом-солью.
— Кокошники нам совершенно ни к чему, но одну девушку сейчас как раз предстоит разыскать. А насчет шампанского — лучше вообще забудь это слово. Не забывай, что мы въезжаем в Бургундию, а ее правители испокон веков считаются королями христианских вин.
— После вчерашней отвальной это обнадеживает. Слушай, капитан, а поведай мне вкратце, шо за очередная прекрасная дама нарисовалась на нашем тернистом пути, и какое отношение она имеет к попранию и потоптанию вражинских полчищ?
— Баренс же объяснял…
— Пока он объяснял тебе, благородному рыцарю, каких гоблинов надо будет оттроллить, я занимался серьезным делом — подбирал… нет, лучше будет сказать отбирал у хозчасти подарки для всяких праздношатающихся VIP-персон. Ты же у нас кто? Странствующий рыцарь в поисках штуки баксов? Ни фига ни разу! Ты — секретный посланец таинственного и могущественного пресвитера Иоанна! Звезды Востока и христианского Императора затуманных царств. И ведь шо показательно: все про этот свитер еще с колыбели слышали — никто не видел. Я, между прочим, тоже слышал. И без всяких там Баренсов. Там золотоносные муравьи ежедневно притаскивают в закрома родины по пуду драгметаллов. Ты, кстати, не знаешь, где у них муравейник? Я бы десяток-другой прихватил.
— Лис! Только не говори мне, что ты собираешься раздавать добытое непосильным трудом насекомых золото местной знати.
— Капитан, ты из берегов-то не выходи! Я шо, по-твоему, неизлечимо болен?
Мы же тайными тропами едем с Востока, причем довольно-таки дальнего! Я прихватил черный перец, гвоздику и прочих драгоценных пряностей из гастронома. Все думал — вытряхивать их из пакетов, или ну его. Только представь: вваливаемся мы к герцогу, выкладываем на стол расфасованные в пакеты с индийской вязью специи для плова. Светлость щупает товар и, горя взором, понимает, что заморский Ваня нереально крут, потому как ни на каком ткацком станке целлофан не соткешь, а применение эдакого материала, скажем, в женской одежде, неминуче привело бы к демографическому взрыву в Европе, столь необходимому в ее, не пойми меня правильно, критические дни.
— Лис, тебя опять куда-то понесло. Дай отдых языку.
— Не дают позаботиться об Европе! Более того, слова не дают сказать! Душат прекрасные порывы. Но если правде затыкают рот, она говорит другим способом!
— Лис!!!
— Ну ладно, шо ты кричишь? Сейчас как набегут все лисы из леса — тебе сильно полегчает? Я только хотел дать тебе возможность собраться с мыслями, шоб поведать о прекрасной даме, к которой стоит наш путь.
— Лежит, — поправил Камдил.
— Путь к прекрасной даме? Ну, тебе видней.
Камдил подавил тяжкий вздох и безнадежно махнул рукой.
— Начать придется с небольшой предыстории. Когда Тамерлан взял в плен Баязида, он в свойственной ему манере решил сокрушить, но теперь уже не военную мощь владыки правоверных, а его султанское величие.
— Про клетку я уже слышал, — напомнил Лис.
— Клетка здесь ни при чем. Камера, клетка — лишь досадные превратности судьбы. Тамерлан — большой выдумщик на тему, как бы побольнее пнуть ближнего. Но здесь Баязид сам подставился. Надо же было ему написать Тамерлану в вызове на бой похабную чушь по поводу гарема Железного Хромца. Я не исключаю, что Владыка Самарканда и сам уже чувствует, что в его годы бегать за красотками еще можно, но вспомнить зачем, удается не всегда. А тут еще сорокалетний «юнец» напоминает, что лучшие годы жизни позади.
— Ну, понятно. Мужик обиделся. Дальше-то что?
— Дальше? Первым делом, разгромив султана, Тимур отловил его гарем…
— Ну и…
— Ну и… не угадал. Повелитель Самарканда распустил жен по домам.
— Офигеть! Буквально красноармеец Сухов. И что нам с тех освобожденных женщин Востока?
— Нам с тобой нужен лишь один цветок из всей благоуханной клумбы владыки правоверных. Среди многочисленных тамошних гурий и пери затесалась некая красавица, именуемая Анна Венгерская.
Как утверждает наш общий друг Хасан Галаади, девушка не только хороша собой, но и весьма сообразительна. Избавление от брачных уз застало ее в то время, когда она методично и уверенно расчищала себе дорогу к сердцу Баязида и, понятное дело, к власти над Османской империей.
— Достойная женщина. Чем-то напоминает прелестную Никотею.[1]
— Упаси Бог! Но одно можно сказать точно. Распустив всех прочих султанских красоток, Тамерлан целых три дня провел, общаясь с Анной.
— Общаясь или «общаясь»?
— Общаясь, — уточнил Камдил. — Во всяком случае, так пишет Хасан. А на исходе третьего дня он призвал к себе благородного рыцаря Сотомайора, посланного к нему королем Испании с изъявлением самых дружеских чувств и едва ли не братской любви…
— Братская любовь у монархов — дело известное: чуть зазевался, тут тебе и братская могила.
— Тамерлан и «зазевался» — слова из разных словарей.
— Так вот, Повелитель Счастливых Созвездий, как именуют Тимура в Самарканде, приказал Сотомайору отправляться в обратный путь и сопровождать прелестную венгерку туда, куда она пожелает. Более того, Железный Хромец снарядил корабль и отсчитал рыцарю столько золотых кругляшей, что на эти средства можно было организовать круиз вокруг Земли.
— Ну что за непруха! Где ж я был в это время? Шо ж Хасан раньше не подсуетился? Мы ж лучшие в мире сопровождатели прекрасных дам! Ну-ну, рассказывай дальше. Уже интересно.
— А что дальше? Сотомайор выполнил порученное ему дело с честью и привез очаровательную венгерку в Бургундию.
— Так. Шо-то я запутался. Я, конечно, понимаю, шо на глобусе Украины Венгрия обозначается бутылкой токайского в кольце сухой колбасы салями. Но где все это, а где — Бургундия!
— Анна в более или менее близком родстве практически со всеми монархами Европы. К примеру, ее кузина по счастливой случайности приходится женой здешнему герцогу.
— А-а. Ну, понятно. Годы разлуки с любимой сестричкой.
— Почти, — кивнул Вальдар. — Если ты помнишь, Бургундия на сегодняшний день — едва ли не самое богатое государство Европы. А у Анны, ко всем ее прелестям, есть одно маленькое, но замечательное достоинство…
— Ну-ка, ну-ка! Разговор коснулся женских достоинств?! Я замер в ожидании.
— Оставь свои шуточки! Прав на престол Священной Римской империи у нее едва ли меньше, чем у нынешнего императора Сигизмунда. Так что счастливец, заполучивший ее в жены, да к тому же поддержанный герцогом Бургундским, имеет очень неслабый шанс взойти на императорский трон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Владимир Свержин - Башни земли Ад, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

