Читать книги » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дэвид Геммел - Рыцари темного леса

Дэвид Геммел - Рыцари темного леса

Читать книгу Дэвид Геммел - Рыцари темного леса, Дэвид Геммел . Жанр: Фэнтези.
Дэвид Геммел - Рыцари темного леса
Название: Рыцари темного леса
ISBN: 5-17-014686-8
Год: 2002
Дата добавления: 12 декабрь 2018
Количество просмотров: 313
(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
Читать онлайн

Рыцари темного леса читать книгу онлайн

Рыцари темного леса - читать онлайн , автор Дэвид Геммел
Он — последний из легендарных рыцарей Габалы, защищавших некогда светлые земли девяти княжеств от сил Тьмы. Последний из тех, комм не было равных среди людей. Единственный, не сумевший уйти со своими «братьями по оружию» в иной мир — и оставшийся бродить по миру этому.

Ныне настал час, когда ему предстоит выбор: погибнуть в одиночку в неравном бою с могущественным Злом — или преодолеть врата меж мирами, хранимые демонами, и вновь призвать на помощь людям рыцарей Габалы…

1 ... 27 28 29 30 31 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да.

Он взял стрелу из колчана оленьей кожи и наложил на лук.

— Теперь представь, что этот меловой круг — фазан, и убей его.

Лемфада медленно оттянул тетиву к щеке, прицелился и выстрелил. Стрела попала в дерево дюймов на семь выше круга, и рассерженный стрелок вытащил из колчана другую.

— Погоди! — остановила его девушка. — Проследи за линией полета и скажи мне, что видишь.

— Линия чистая, не заслоненная деревьями.

— Что еще?

— Она идет сверху вниз.

— Вот именно. Ты целишься через пустое пространство, и глаз тебя предает. Запомни: когда целишь вниз, бери выше, когда целишь вверх или над водой — ниже. О расстоянии в лесу тоже трудно судить. Попробуй теперь выстрелить так, будто цель находится шагах в трех от дерева.

Лемфада сделал, как она сказала, и стрела, словно по волшебству, вонзилась в меловой круг.

— Есть! — заорал он.

— Да, молодец. Теперь повернись направо и попади вон в ту сосну.

Рассудив, что до сосны будет шагов сорок, Лемфада натянул тетиву, как для пятидесяти, и плавно отпустил ее. Стрела поплыла к цели и зарылась в землю, не долетев.

— Ничего не понимаю.

— Измерь расстояние, — сказала Ариана. Лемфада повиновался и оказалось, что до сосны было все семьдесят шагов. — Учись определять такие вещи на глаз, — шагая рядом с ним, сказала девушка. — Тебя обманули деревья, стоящие на линии полета. Они сломали перспективу и укоротили расстояние. Пошли достанем твою стрелу из дуба.

— Но ведь я все-таки стал лучше стрелять? — в надежде услышать ее похвалу, спросил Лемфада.

— Рука у тебя твердая, и тетиву ты отпускаешь без рывка. Там посмотрим.

Твердая рука! Лемфада почувствовал себя королем.

Утром прошел дождь, но к полудню стало ярко и солнечно. Они сидели на склоне холма над деревней. Внизу новоприбывший Элодан мучился с рубкой дров, постоянно промахиваясь и попадая топором по колоде.

Он занимался этим каждый день, но пока особых успехов не добился.

Рана Лемфады заживала быстро, но невыносимо чесалась.

— Расскажи мне о Цветах, юный чародей, — попросила Ариана, опершись на локти и усмехаясь смущенному юноше. Он, пытаясь произвести на нее впечатление своими познаниями в магии, показал ей сапоги Руада. Но когда он надел их и прошептал имя Оллатаира, ничего не произошло: чары истощились, пока он убегал от погони. Ариана тогда посмеялась над ним — беззлобно, но обидно. Лемфада задался целью пробиться к Черному и восстановить чары, но у него ничего не вышло.

— Самый главный — это Белый, цвет покоя и безмятежности, — начал он. — Потом идет Желтый, цвет невинности и детского смеха. За ним следует Черный, земляной цвет, дающий силу и быстроту. Синий — это небо, дарящее нам магию полета, Зеленый — рост и исцеление, Красный — страх и похоть.

— Значит, Красный — злой Цвет?

— Нет, отчего же. Если пользоваться им умело, он со своей боевитостью способен помочь всем другим Цветам, но для этого надо быть сильным чародеем.

— Таким, как ты?

Он покраснел и усмехнулся.

— Не смейся надо мной Ариана. Я всего лишь бедный подмастерье, и мне было отпущено слишком мало времени на эту науку. Но я все-таки сделал бронзовую птичку, и она хоть ненадолго, да взлетела. Она была красивая, и я делал ее почти год.

— Хотелось бы мне на нее посмотреть. Однако займемся делом — я не могу с тобой попусту время терять. Что это за дерево слева от тебя?

— Сикомора, — без запинки ответил он.

— Откуда ты знаешь?

— У нее пятиконечные листья и крылатые семена.

— А вон то?

— Клен. Он похож на сикомору, но листья у него светлее, а кора серая и с тонкими бороздками.

На ветку клена села птица с белой грудкой, серой головой и с полоской, напоминающей черную маску, на глазах.

— Это сорокопут, — не дожидаясь вопроса, гордо сообщил Лемфада. — Он кормится мышами и мелкими птахами — мне Лло Гифе сказал.

— А что он означает?

— Означает? Не понимаю.

— Он оповещает о приходе зимы. Летом его редко можно встретить. Поди-ка помоги Элодану с дровами, сложи их у северной стены.

— А ты куда теперь? — спросил он, с болью сознавая, что время их урока истекло. Девушка, грациозно поднявшись, взяла свой лук.

— Отведу Нуаду в лагерь Решета. Слава нашего поэта разнеслась по всему лесу.

— А это не опасно?

— Не бойся за меня, Лемфада, я не деревенская молочница. Кроме того, Решето обещал, что нас не тронут, и сдержит свое слово. Даже в лесу есть правила, которые нарушать нельзя.

— А разве люди, которых убил Элодан, были не из шайки Решета?

— Не всех убил он, мальчик, — отрезала Ариана, — с одним разделалась я.

Она ушла, и он обругал себя за то, что вызвал ее раздражение. Последние десять дней он думал о ней постоянно, а по ночам ворочался без сна в постели. Он спустился с холма и стал подбирать дрова у колоды.

— Я сам, — сказал ему Элодан, весь потный и мрачный.

— Мне так велели. Для меня все время находят какие-то дела, чтобы я чувствовал себя полезным.

— Со мной то же самое, — усмехнулся Элодан, — но будь я проклят, если моя левая рука хоть на что-то способна. Тут, понимаешь, все дело в равновесии. Правша — человек не просто праворукий, а правосторонний: рука, нога и глаз работают заодно. С левой стороной у меня ничего не выходит. — Он присел на чурбан. — Тяжело это — сознавать свою бесполезность.

— Ты не бесполезен. Ты спас Ариану даже и с од… один.

— Не бойся назвать меня одноруким, — засмеялся Элодан. — Я это и без тебя знаю. Как там твоя рана?

— Почти зажила. Ариана учит меня стрелять из лука. Когда я начну охотиться и приносить в деревню мясо, то буду чувствовать себя гораздо лучше.

Элодан вытер с лица пот и улыбнулся парню. Даже дураку видно, что мальчик влюблен в Ариану. Ариана тоже это видит, как ни грустно. Парень изо всех сил старается ей понравиться, только напрасно: Ариана, хотя они сверстники, взрослая женщина — и любит другого.

— Что привело тебя в этот лес? — спросил Лемфада.

— Мечта и цель. Обе они оказались напрасными. Перезимую здесь, а потом попробую добраться до Цитаэрона.

— Что за мечта у тебя была?

— Габала полнится слухами о здешних мятежниках, во главе которых стоит отважный герой. Все знают, что зовут его Лло Гифе и что он собирает в Прибрежном лесу могучее войско. Вот я и пришел, чтобы в это войско вступить.

— Лло не виноват, что о нем ходят такие слухи. Он только и сделал, что освободил горстку узников в Макте.

— Я и не говорю, что он виноват. Ладно. Я буду продолжать свою работу, а ты складывай поленья. — Однако Элодан не спешил браться за топор, и юноша спросил его:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 27 28 29 30 31 ... 85 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:
Комментарии (0)