Больной ублюдок - Терминатор
— Фхтагн! — ответил нестройный хор голосов.
И русалки склонились в поклоне.
4.10
Мы раздавим тебя как врага,И я буду стоять среди них.Я хочу быть таким как все,И я буду стрелять в упор.
(Гражданская Оборона, «Бред»)— Извините, сэр, — сказал Гарри, когда они с Дамблдором вновь очутились в директорском кабинете. — Я был уверен, что это телевизор, где как раз идет фильм «Двенадцать разгневанных мужчин».
— Это Омут Памяти, — ответил директор. — Иногда я чувствую, как мыслей в голове становится слишком много, и тогда я помещаю некоторые из них в эту чашу. Это помогает лучше заметить связи и аналогии.
— Хорошая вещь, — оценил Поттер. — А я смогу сделать такую же из старого унитаза?
— Я бы не советовал, — сказал Дамблдор, лукаво улыбаясь в густую бороду. — Тебе нужно сосредоточиться на подготовке к третьему состязанию.
— А, — Гарри небрежно махнул рукой. — Подумаешь. Молоток у меня есть, гвоздомет тоже никуда не делся, а Сириус клятвенно обещал прислать «Узи».
— Что ж, — сменил тему директор, явно не знавший, что такое «Узи», иначе он не воспринял бы эту новость так спокойно. — Ты хотел меня видеть?
— Ага. Сириус говорил, что в таких случаях надо обращаться к вам. Я заснул, и видел во сне, как я сижу в кустах, а мимо проходит голый Волдеморт.
— Что-что?
— Упс, извините, это не тот сон. Но, так или иначе, я видел Волдеморта, а когда проснулся, у меня заболел шрам.
— Хм, — задумчиво сказал Дамблдор. — Хм.
— Вы не знаете, почему у меня болит шрам?
— У меня есть одна теория… он начинает болеть, когда Волдеморт находится недалеко от тебя и чувствует особенно сильную ненависть.
Поттер поскреб ногтем столешницу директорского стола.
— У меня с Волдемортом беспроводная связь? — заржал он. — Гы, клево! А с чего бы?
— Вы связаны силой неудавшегося проклятия.
Гарри вдруг посерьезнел, прекратил царапать стол и посмотрел на директора в упор.
— А вот с этого места поподробней.
— Я еще не знаю до конца…
— По-моему, вы что-то темните, — заявил Гарри. — При всем уважении, сэр.
— В тот день, когда погибли твои родители, Волдеморт вложил в тебя часть себя, — неохотно сказал Дамблдор. — Поэтому ты можешь говорить на серпентарго.
— И поэтому я такой подонок, да?
— Нет, — улыбнулся старик. — Думаю, твой неуемный темперамент — это твоя личная особенность.
Гарри улыбнулся в ответ и вновь задумался.
— Этот ваш Волдеморт… что-то он оставляет по кусочку себя где ни попадя. Это уже саморасчленение какое-то получается.
Дамблдор взглянул на него с интересом, но эту реплику никак не прокомментировал.
— Вы верите, что он и вправду обретает силу? — спросил Поттер.
— Я могу лишь поделиться своими предположениями, — ответил директор. — Годы его могущества были отмечены многими исчезновениями… и сейчас эти исчезновения начались вновь.
— Это хорошо, что Волдеморт возвращается, — сказал Гарри и, увидев недоумение на лице Дамблдора, пояснил:
— У меня со второго тура полно динамита осталось.
4.11
Сегодня пьяный хулиган мою подружку пристрелил,А мне ногой прислал в торец, так, что я лег, и бля ваще.А хулиган давай бежать, подружка дохлая лежит,Вокруг не видно не души, и тихо так, как на селе.
(А. Лаэртский, «В Париж!»)Гарри вошел в лабиринт, сгибаясь под тяжестью своего арсенала, как ослик. Он положил волшебную палочку на ладонь и пробормотал:
— Указуй.
Палочка дрогнула и, повернувшись вокруг своей оси, послушно указала на север. Теперь Гарри знал, куда надо идти. Когда кусты преградили ему путь, он достал упаковку динамита, поджег фитиль с помощью Инсендио, и, бросив взрывчатку рядом с кустами, отбежал подальше. Через минуту в стене лабиринта появилась внушительная дыра.
— Так-то лучше, — удовлетворенно сказал Поттер и потопал дальше.
В целом, лабиринт его разочаровал. За двадцать минут Гарри встретил только ловушку, которая, должно быть, каким-то образом действовала на ту зону мозга, что отвечает за ориентацию в пространстве, и создавала иллюзию того, что небо и земля меняются местами, да какого-то худосочного дементора. Разбомбив его из патронуса-танка, Поттер остановился, достал из кармана бутерброд и решил уже перекусить на ходу, как услышал поодаль женский вопль. Кричала Флер.
— Минус один, — хладнокровно прокомментировал Поттер. — М-м-м, колбаска…
Вскоре еще одна зеленая стена преградила ему дорогу. Поттер вновь воспользовался динамитом, удовлетворенно приговаривая: «Гринписа на меня нет», как вдруг услышал нечто очень странное, что заставило его замедлить шаг.
— Круцио! — воскликнул голос Крама. Затем раздался жуткий крик.
— Эй! — Гарри высунул голову из-за кустов. — Опять без меня развлекаются, ну что за эгоистичные люди!
Седрик Диггори скорчился на земле, воя от боли; над ним стоял Виктор Крам с волшебной палочкой в руке.
— Крам! — обрадованно завопил Поттер. — Да ты мужик! Теперь-то я понял, что Гермиона в тебе нашла!
Вместо ответа Виктор указал волшебной палочкой на Поттера. Мгновенно смекнув, к чему это приведет, тот заорал «Ступефай!», одновременно уходя с линии атаки. К его удивлению, оглушающее заклинание отлично подействовало, и Крам свалился на землю, как куль с мукой.
— Боже мой, — сказал Гарри в отчаянии. — Как низко я пал!
— Имеешь в виду то, что ты спас меня? — спросил Седрик, не без труда поднимаясь на ноги.
— На тебя мне вообще насрать, — отрезал Поттер. — Я о том, что моей рефлекторной реакцией было волшебство, а не, скажем, удар в челюсть в прыжке с разбегу. Я в этом Хогвартсе окончательно околдунился!
Седрик пожал плечами, покрутил пальцем у виска и отправился направо, Поттер же пошел налево. Вскоре перед ним возникло существо с головой женщины и телом льва, в котором он безошибочно опознал Сфинкса.
— Ты очень близок к цели. И путь к ней проходит мимо меня, — заявила она.
— Ой, киса, — по-идиотски хихикнул Поттер.
— Сейчас я тебе покажу «кису», — Сфинкс продемонстрировала наглецу здоровенную лапу с длинными кривыми когтями. — Если не отгадаешь мою загадку…
Поттер дослушал стихи, презрительно наморщил нос и заявил:
— Ну, это легче легкого, я такие ребусы лет в семь любил разгадывать. Хочешь, я тебе поведаю настоящую головоломку? Мудреный логический парадокс, который заставляет мозги вскипеть?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Больной ублюдок - Терминатор, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

