(не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова
Я резко, с яростью загнанной в угол пантеры, обернулась. Мы оказались так близко, что я видела темные бездны его зрачков.
— Какую же тайну вы хотите купить, милорд? Рецепт моего «Следопыта»? Или нечто… более сокровенное? Личное?
Его глаза, холодные и насмешливые, вспыхнули ледяным огнем.
— Вы умны. Что делает игру лишь интереснее. Давайте отбросим покровы. Меня интересуете не вы. Меня интересует человек, с которым вас связывают… определенные обстоятельства. Сорган Родчестер.
Сердце не просто упало — оно рухнуло в бездну, увлекая за собой душу. Вот он. Истинный стержень его игры. Я всегда это чувствовала, кожей чуяла опасность от этого завсегдатая моей лавки.
— Я не знаю, о ком вы, — солгала я, и голос мой прозвучал хрипло, предательски выдавая ложь.
— Не унижайте себя притворством, — он мягко, но с неумолимой силой взял меня за подбородок, заставляя встретиться с его взглядом. — Ваш «Следопыт» пропитан им. До последней ноты. Я узнал бы этот аромат в аду. Мы… старые знакомые.
— Друзья? — выдохнула я с последним проблеском надежды, которую тут же растоптало предчувствие.
— О, нет, — он рассмеялся, и его смех был подобен скрежету гробовой крышки. — Скорее… соперники. И я всегда оставался в тени. На службе, во славе, в… — он сделал паузу, и в его глазах мелькнула старая, как мир, злоба, — …в сердцах женщин. Но фортуна переменчива. И теперь у меня есть то, что ему нужно. Отчаянно нужно.
— Что? — прошептала я, и звук затерялся в пространстве между нами.
— Вы, моя драгоценная, — его пальцы сжали мой подбородок с почти болезненной силой. — Вернее, весть о вас. И о тех чувствах, что вы к нему питаете. Чувства — самая драгоценная валюта, не находите? Особенно для такого неудачника, как Родчестер.
Я вырвалась из его хватки, отскакивая, вся дрожа от унизительной ярости, от жгучего стыда, от ненависти, пожиравшей меня изнутри.
— Вы хотите использовать меня, как приманку? Как наживку для него?!
— Не столь примитивно, — он сделал изящный, раздражающе спокойный жест рукой. — Скорее, как… козырь высшей пробы. Я предлагаю сделку, леди Смитт. Вы помогаете мне встретиться с Родчестером. А я, в свою очередь, помогаю вам… забыть. Забыть о нем. И начать жизнь новую. Рядом со мной. В золоченой клетке, но в роскоши.
Я смотрела на него, и волна такой всепоглощающей ненависти накатила на меня, что в глазах потемнело. Этот человек был исчадием ада, облаченным в шелк. Он торговал не телами, а душами.
— Вы ошибаетесь, милорд, — прозвучал мой голос, тихий, но звенящий, как закаленная сталь. — Во-первых, я — не приманка. Я — охотница. А во-вторых, даже если бы я знала, где Сорган Родчестер, я бы скорее отдала душу дьяволу, чем предала его такому… падальщику, как вы!
Его лицо на миг исказила гримаса чистейшей, неприкрытой злобы, но почти мгновенно вновь стало гладкой, холодной маской.
— Охотница? — он фыркнул, и в этом звуке было презрение всей его породы. — Милая моя, вы — перепуганный кролик, забредший на территорию голодного волка. Ваша участь — быть растерзанной. Вопрос лишь во времени.
— Возможно, — я выпрямилась во весь свой рост, впиваясь в него взглядом, в котором горели все пожары моей прежней жизни. — Но я, милорд, не простой кролик. Я — тот самый кролик, что пахнет страхом и диким клевером. И, как выяснилось, у меня очень острые зубы. А кроли, к вашему сведению, всеядны. Так что берегитесь, милорд. Охота может оказаться взаимной.
Я резко развернулась и пошла прочь, вглубь магазина, оставив его стоять в одиночестве. Сердце бешено колотилось, пытаясь вырваться из груди, но сквозь страх и ярость пробивалось дикое, горькое, пьянящее чувство удовлетворения. Карты легли на стол. Маски сорваны. Игра, наконец, началась по-настоящему. И на кону была не просто моя честь или лавка. На кону был ОН. Сорган Родчестер. И я только что бросила к его ногам свой вызов, объявив, что вступаю в эту смертельную партию на его стороне.
Пусть де Винтер готовится. Охотница вышла на тропу войны. И пахнет она бешенством, непокорностью и духами «Следопыт». А это, как я чувствовала каждой клеткой своего тела, был самый опасный и сладостный аромат, который он когда-либо вдыхал.
ГЛАВА 29
После ухода де Винтера магазин наполнился гнетущей тишиной. Марта смотрела на меня с таким ужасом, будто я только что вызвала на дуэль самого короля.
— Миледи! — прошептала она. — Вы нахамили лорду де Винтеру! Он уничтожит нас! Он уничтожит магазин! Он уничтожит вашего отца!
— Успокойся, Марта, — сказала я, хотя сама дрожала как осиновый лист. — Если он хотел уничтожить, уже бы сделал это. Ему нужна не грубая сила. Ему нужна… капитуляция. Изящная. Любит он в игры играть.
— Но что мы будем делать? — всхлипнула Марта. Кажется она испугалась больше чем я.
— Мы будем работать, — я потянулась к полке с пустыми флаконами. — И готовиться к войне. На его условиях. Посмотрим, кто кого.
Следующие несколько дней прошли в лихорадочной деятельности. Я снова начала производить духи, но на этот раз с двойной энергией. Я создала новый аромат — «Ярость». С нотами черного перца, дыма и чего-то горького, вроде коры дуба. Он пахнет конфликтом. И мне он нравился.
Я также отправила отцу срочное письмо с предупреждением. Короткое и по делу:
«Папа, у нас проблемы. Лорд де Винтер интересуется моим прошлым. Будь осторожен. И не беспокойся, я справлюсь».
Ответ пришел быстро, в нем чувствовалась паника: «Алиана, немедленно бросай эту авантюру и возвращайся домой! Де Винтер не тот, с кем можно шутить!»
Я не ответила. Возвращаться сейчас значило признать поражение. А я уже достаточно натерпелась от мужчин, которые считали, что знают, что для меня лучше, а что нет.
Примерно через неделю, когда я как раз размышляла, не добавить ли в «Ярость» немного бензойной смолы для большей стойкости, дверь магазина снова распахнулась. Но на этот раз вошел не де Винтер.
В проеме стоял Сорг.
Нет, не Сорг. Сорган Родчестер.
Он был в простой, но чистой одежде следопыта — кожаные штаны, темная рубашка, плащ через плечо. Его лицо было серьезным, а в медовых глазах бушевала буря. Он был таким… настоящим. Таким живым. Таким невероятно нужным. И мужественно красивым.
Я замерла с пузырьком в руке, не в силах вымолвить ни слова.
— Алиана, — его голос был низким и хриплым, как всегда. — Нам нужно поговорить.
— Очередная сделка, следопыт? — наконец, смогла я выдавить из себя, стараясь, чтобы голос не дрожал. — Или пришел
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение (не)помощница для орка - Анетта Андреевна Политова, относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


