Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ)
Герцог Серг Аликсан».
Во втором письме было написано:
«Ланс! Существует опасность того, что Рошти попытается со мной расправиться. Причина кроется в том, что его угнетает зависимость от сильного вассала и грызет чувство зависти. Его старший сын, как мне сообщили, испытывает ко мне схожие чувства. Я подстраховался и принял меры, но всякое может случиться. Я оставляю в столице Рошти пару гвардейцев отдельно от остальных. Если все же случиться плохое, они вам об этом сообщат. В этом случае ваши действия должны быть такими. Оставьте в Ордаге пару тысяч солдат, а с остальными двигайтесь к королевским провинциям. У Рошти сейчас всего тысяч семь бойцов, а у вас будет в два раза больше. Сомневаюсь, чтобы в драку вмешался кто‑нибудь еще из герцогов. Я думаю, что, используя лучшую выучку войск и превосходство в стрелках, вы без проблем и больших потерь займете провинции. Мать Рошти и его сестру трогать не нужно, но всю мужскую часть этого семейства нужно будет уничтожить. Коронуете мою жену, если она будет жива и свободна, а если нет, то Лани. В последнем случае вам с Лишнеем придется ее опекать три года и все это время управлять королевством. В моей стране женщины правили неоднократно и ничуть не хуже мужчин. Лантар поддержит вас во всем. Вместе с ним у вас в совете герцогов будет семь голосов и через совет ваши действия никто не опротестует. Если будет открытое неповиновение, безжалостно подавляйте и захватывайте провинции. Чем больше земель вы захватите, тем большую армию сможете собрать. Предвижу, что, кроме Лантара, вам окажет поддержку только Лазони. Остальных придется давить. Если я не смогу реализовать свои задумки, это единственный способ собрать сильную армию и сражаться с Империей на равных. Направьте послов в Барни и Дюже с предложением военного союза. Если захочет присоединиться Мехал, не отталкивайте. Пока ничего не случилось, Лани письмо не показывайте. Если что, не держите на меня зла.
Ваш друг Серг».
— Альда, — позвал он жену. — Подойди, пожалуйста, есть разговор. Дело в том, что я ошибся в Рошти. Он мне нравился и обладал большим авторитетом среди других. Я и подумал, что он будет неплох в качестве короля.
— А он оказался плох? Это тебе Гэл рассказал? И чем это может нам грозить?
— Если верить барону, меня попробуют прикончить. По закону, если нет наследников, нового герцога должен назначить король. Думаю, он никого назначать не станет и захочет забрать себе все: земли, казну и армию. Я не исключаю того, что его старший сын захочет забрать тебя. С такой силой он может придавить остальные герцогские роды и править так, как в Сотхеме правит Мехал.
— Так, может быть, никуда не ехать?
— Поздно! Многие уже знают, что я направился к Рошти и должен вот–вот быть у него. И если я сейчас убегу… Одним словом, это не лучший вариант. Но, если бы у меня не было подстраховки, я бы все‑таки так и сделал. Глупо самому совать голову в петлю.
— Что за подстраховка?
— Я написал два письма. Одно я завтра утром отправлю Севоржу, второе возьму с собой, как якобы его копию. Если меня прижмут, я его продемонстрирую королю. Прочти это письмо.
Альда быстро прочла короткий текст.
— Это реально? — спросила она мужа. — То, что здесь написано?
— Абсолютно, — заверил ее Сергей. — Севоржу не составит большого труда захватить обе провинции Рошти, а Джоку — разыскать его семейство. Короновать сестру они тоже смогут. Конечно, у вас такое не принято, но, как я говорил Дорейну, все когда‑нибудь случается в первый раз. Женщины прекрасно могут управлять королевством, особенно такая умница, как Лани. И Рошти не может этого не понимать. Я уверен, что он напугается.
— А второе письмо?
— Прочти.
— Ты все‑таки до конца не уверен, что твой план сработает! — сказала она, прочитав письмо Севоржу. — Иначе не стал бы прощаться!
— Кроме логики и расчета существуют еще и такие вещи, как случайность, — пояснил он, — поэтому, хоть я и уверен в собственной безопасности, все‑таки предлагаю тебе уехать вместе с гонцом. Возьмешь своих телохранителей и еще пару гвардейцев в придачу. А я скажу, что тебе надоела осенняя дорога.
— Я не уеду!
— Можешь объяснить, почему?
— Если ты все правильно рассчитал, то и для меня никакой опасности нет. А если нет, и тебя убьют, зачем мне жизнь? Убивать меня никто не будет, попробуют просто использовать. А в парадном платье можно много чего спрятать, например, две перевязи с метательными ножами. Тебе не говорили, как я умею ими пользоваться? Возможно, Севоржу не придется гоняться за Рошти. Хотя я все‑таки советовала бы повернуть коней.
— Мне с Рошти все равно придется разбираться и делать это на его территории. И насчет замыслов империи нужно поговорить.
— Ты бы мог отправить ему письмо, как отправил Мехалу.
— Герцог не должен бояться своего короля, а если испугался, значит, задумал недоброе, и замысел открылся. Понимаешь? Если я сейчас поверну, это представят, как бегство. Об изменении его отношения ко мне знают немногие, а о том, что он мне обязан короной, знают еще меньше. Да и не так уж много известно жителям серединной части королевства и западных провинций о моей роли в войне.
— Поступай, как знаешь, только я еду с тобой! Хорошо, что ты меня взял в эту поездку!
— Жаль, что у нас пока ничего не получилось с ребенком! — с прорезавшейся тоской сказал Сергей. — Сидела бы ты дома и вынашивала сына, и мне было бы гораздо легче принимать решения.
— Почему сына, а не дочь? — спросила Альда, украдкой смахнув слезы. — Ты не хочешь девочки или все дело в отсутствии наследника?
— Я от тебя с радостью приму и дочь! — сказал Сергей, обнимая жену. — Не смей мне плакать! А про мальчика сказал из‑за законов наследования. Если он будет, никто у вас ничего отнять на законном основании не сможет.
Утром от кавалькады отделились трое гвардейцев и помчались прочь от столицы короля.
— Шевалье! — обратился Сергей к начальнику своей охраны перед тем, как они двинулись по тракту. — В столице для меня может быть опасно. Возьмите два эти кошеля и отдайте их двум своим людям. Пусть поселятся отдельно от остальных, чтобы место их жилья знали только вы и я. Если со мной что‑нибудь случиться в королевском дворце, всех вас могут задержать, а вот их задержать никто не сможет. Пусть в таком случае скачут домой и все доложат генералу Севоржу. Только предупредите, чтобы сдуру не поперлись на тракт, там наверняка будут проверки. Пусть объедут столицу проселочными дорогами или лесом, а уже потом выходят на тракт. Вам всем тоже рисковать нет никакого смысла. Расселите людей так, чтобы при необходимости их можно было быстро собрать, а мне выделите два десятка бойцов. Этого вполне достаточно. Понятно, что вы со мной не едете.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Геннадий Ищенко - Выброшенный в другой мир (СИ), относящееся к жанру Фэнтези. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


